1 00:00:00,680 --> 00:00:02,126 This march is a distraction. 2 00:00:02,635 --> 00:00:05,905 My grandfather's funeral is not a distraction. 3 00:00:05,939 --> 00:00:08,774 - Are we riding to battle at Riverrun? - No. 4 00:00:08,809 --> 00:00:10,277 Then it's a distraction. 5 00:00:10,311 --> 00:00:12,813 - They're growing fast. - Not fast enough. 6 00:00:12,847 --> 00:00:15,215 I need an army. 7 00:00:15,250 --> 00:00:16,984 We'll be in Astapor by nightfall. 8 00:00:17,018 --> 00:00:19,754 Some say the Unsullied are the greatest soldiers in the world. 9 00:00:19,789 --> 00:00:21,723 The greatest slave-soldiers in the world. 10 00:00:21,757 --> 00:00:24,492 - Who are you? - Thoros of Myr. 11 00:00:24,526 --> 00:00:26,962 - Who do you fight for? - The Brotherhood without Banners. 12 00:00:26,996 --> 00:00:29,097 The lords of Westeros want to burn the countryside. 13 00:00:29,132 --> 00:00:30,566 We're trying to save it. 14 00:00:32,503 --> 00:00:35,772 - Your sister sent me. - Yara? 15 00:00:35,807 --> 00:00:38,175 I'll come for you tonight when the castle sleeps. 16 00:00:38,209 --> 00:00:40,778 I have been searching for you, Daenerys Stormborn, 17 00:00:40,812 --> 00:00:42,145 to ask your forgiveness. 18 00:00:42,180 --> 00:00:44,982 I am Barristan Selmy, Kingsguard to your father. 19 00:00:45,016 --> 00:00:46,850 I will not fail you again. 20 00:00:46,884 --> 00:00:49,119 - What's wrong with him? - He's a warg. 21 00:00:49,153 --> 00:00:51,855 He can enter the mind of animals, see through their eyes. 22 00:00:51,889 --> 00:00:53,657 He's scouting for us. 23 00:00:53,691 --> 00:00:55,592 Orell, where were you this time? 24 00:00:55,626 --> 00:00:57,494 The Fist of the First Men. 25 00:00:57,528 --> 00:00:59,797 - What did you see? - Dead crows. 26 00:00:59,831 --> 00:01:03,501 Get up, Tarly. I forbid you to die. 27 00:01:03,535 --> 00:01:05,337 You're responsible for him. 28 00:01:05,371 --> 00:01:07,406 Make sure he gets back alive. 29 00:01:08,809 --> 00:01:10,777 So good to see you again, Clegane. 30 00:01:10,811 --> 00:01:13,413 Girl. 31 00:01:13,447 --> 00:01:14,948 What in seven hells 32 00:01:14,982 --> 00:01:17,150 are you doing with the Stark bitch? 33 00:01:17,185 --> 00:01:18,719 Get up. 34 00:01:21,489 --> 00:01:23,857 Ah! 35 00:01:23,891 --> 00:01:26,159 Let us go and my father will pay you whatever you want. 36 00:01:26,193 --> 00:01:28,828 Enough to buy me a new head? 37 00:03:06,796 --> 00:03:17,126 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 38 00:05:34,747 --> 00:05:36,314 If I may, nephew, 39 00:05:36,348 --> 00:05:38,916 I encountered a situation with one of my lieutenants 40 00:05:38,951 --> 00:05:41,152 at the Stone Mill which may have some bearing-- 41 00:05:41,219 --> 00:05:44,488 Why don't you shut your mouth about that damned mill? 42 00:05:44,522 --> 00:05:47,357 And don't call him "nephew." He is your king. 43 00:05:47,391 --> 00:05:48,825 Robb knows I meant him no disr-- 44 00:05:48,859 --> 00:05:52,362 You're lucky I'm not your king. 45 00:05:52,397 --> 00:05:54,561 I wouldn't let you wave your blunders around 46 00:05:54,586 --> 00:05:56,100 like a victory flag. 47 00:05:56,101 --> 00:05:58,736 My blunder sent Tywin's mad dog 48 00:05:58,771 --> 00:06:01,906 scurrying back to Casterly Rock with his tail between his legs. 49 00:06:01,941 --> 00:06:04,076 I think King Robb understands we're not gonna win this war 50 00:06:04,110 --> 00:06:05,744 if he's the only one winning any battles. 51 00:06:05,779 --> 00:06:07,259 No, there's glory enough to go around. 52 00:06:07,280 --> 00:06:09,148 It's not about glory. 53 00:06:10,984 --> 00:06:13,586 Your instructions were to wait for him to come to you. 54 00:06:13,620 --> 00:06:15,054 I seized an opportunity. 55 00:06:15,088 --> 00:06:16,989 What value was the mill? 56 00:06:17,023 --> 00:06:19,224 The Mountain was garrisoned across the river from it. 57 00:06:19,259 --> 00:06:20,592 Is he there now? 58 00:06:20,627 --> 00:06:22,828 Of course not. We took the fight to him. 59 00:06:22,862 --> 00:06:24,095 He could not withstand us. 60 00:06:24,130 --> 00:06:27,331 I wanted to draw the Mountain into the west, 61 00:06:27,366 --> 00:06:31,569 into our country where we could surround him and kill him. 62 00:06:31,603 --> 00:06:33,705 I wanted him to chase us, 63 00:06:33,773 --> 00:06:37,208 which he would have done because he is a mad dog 64 00:06:37,242 --> 00:06:39,443 without a strategic thought in his head. 65 00:06:39,478 --> 00:06:42,480 I could have that head on a spike by now. 66 00:06:44,884 --> 00:06:47,352 Instead, I have a mill. 67 00:06:50,122 --> 00:06:51,756 We took hostages. 68 00:06:51,791 --> 00:06:55,493 Willem Lannister. Martyn Lannister. 69 00:06:55,528 --> 00:06:58,030 Willem and Martyn Lannister are 14 years old. 70 00:06:58,064 --> 00:07:00,499 Martyn is 15, I believe. 71 00:07:03,870 --> 00:07:07,908 Tywin Lannister has my sisters. 72 00:07:07,975 --> 00:07:09,876 Have I sued for peace? 73 00:07:09,911 --> 00:07:11,411 No. 74 00:07:11,445 --> 00:07:12,846 Do you think he'll sue for peace 75 00:07:12,880 --> 00:07:15,983 because we have his father's 76 00:07:16,017 --> 00:07:18,885 brother's great-grandsons? 77 00:07:23,591 --> 00:07:25,058 No. 78 00:07:25,092 --> 00:07:27,093 How many men did you lose? 79 00:07:28,595 --> 00:07:29,829 208. 80 00:07:29,863 --> 00:07:32,131 But for every man we lost, the Lannisters-- 81 00:07:32,165 --> 00:07:35,101 We need our men more than Tywin needs his! 82 00:07:41,309 --> 00:07:43,243 I'm sorry. 83 00:07:43,278 --> 00:07:45,646 - I didn't know. - You would have. 84 00:07:45,680 --> 00:07:48,916 Right here today at this gathering if you had been patient. 85 00:07:48,950 --> 00:07:52,252 We seem to be running short of patience here. 86 00:07:52,286 --> 00:07:54,721 You know who isn't? 87 00:07:56,323 --> 00:07:58,991 Tywin Lannister. 88 00:09:49,807 --> 00:09:52,442 Intimate. Lovely table. 89 00:09:52,476 --> 00:09:55,278 Better chairs than the old small council chamber. 90 00:09:55,313 --> 00:09:58,748 Conveniently close to your own quarters. I like it. 91 00:09:58,783 --> 00:10:01,618 What news of Jaime? 92 00:10:05,622 --> 00:10:07,890 20,000 unwashed Northerners 93 00:10:07,924 --> 00:10:09,959 have known about his escape for weeks. 94 00:10:09,993 --> 00:10:12,361 Collectively, you control more spies and informants 95 00:10:12,395 --> 00:10:14,296 than the rest of the world combined. 96 00:10:14,331 --> 00:10:16,232 Do you mean to tell me that none of you 97 00:10:16,266 --> 00:10:18,368 has any notion of where he is? 98 00:10:18,402 --> 00:10:21,371 - We are trying, my lord. - Try harder. 99 00:10:23,708 --> 00:10:25,642 What do we have, then? 100 00:10:25,677 --> 00:10:28,546 Robb Stark and most of his bannermen are in Riverrun 101 00:10:28,580 --> 00:10:32,349 for the funeral of his grandfather Lord Hoster Tully. 102 00:10:32,383 --> 00:10:37,487 In Stark's absence, Roose Bolton holds Harrenhal, 103 00:10:37,521 --> 00:10:41,090 which would seem to make him Lord of Harrenhal, 104 00:10:41,124 --> 00:10:43,244 - in practice if not in name. - Well, let him have it. 105 00:10:43,259 --> 00:10:45,126 The name suits our purposes 106 00:10:45,194 --> 00:10:48,163 far more than that useless pile of rubble. 107 00:10:48,230 --> 00:10:51,299 The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn. 108 00:10:51,334 --> 00:10:54,269 For which I am extremely grateful to you, my lord. 109 00:10:54,337 --> 00:10:56,905 Lady Arryn and I have known each other since we were children. 110 00:10:56,939 --> 00:10:59,407 She has always been... 111 00:10:59,441 --> 00:11:01,976 positively predisposed toward me. 112 00:11:02,011 --> 00:11:05,313 A successful courtship would make Lord Baelish 113 00:11:05,348 --> 00:11:07,148 acting Lord of the Vale. 114 00:11:07,182 --> 00:11:10,018 Titles do seem to breed titles. 115 00:11:10,052 --> 00:11:12,220 You'll leave for the Eyrie as soon as possible 116 00:11:12,254 --> 00:11:14,022 and bring Lysa Arryn into the fold. 117 00:11:14,056 --> 00:11:17,058 Then the young wolf can add his own aunt to the list 118 00:11:17,093 --> 00:11:18,927 of people who have taken up arms against him. 119 00:11:18,961 --> 00:11:21,764 Far be it from me to hinder true love, 120 00:11:21,798 --> 00:11:26,335 but Lord Baelish's absence would present certain problems. 121 00:11:26,369 --> 00:11:28,270 The royal wedding may end up 122 00:11:28,305 --> 00:11:31,173 being the most expensive event in living memory. 123 00:11:31,208 --> 00:11:34,343 Summer has ended, hard days lie ahead. 124 00:11:34,378 --> 00:11:38,214 Not a good time to leave the crown's finances unattended. 125 00:11:38,248 --> 00:11:40,416 Fully agreed. 126 00:11:40,450 --> 00:11:43,553 Which is why I'm naming you new Master of Coin. 127 00:11:43,587 --> 00:11:45,488 Master of Coin? 128 00:11:45,556 --> 00:11:48,157 It would appear to be a position that best suits your talents. 129 00:11:48,192 --> 00:11:50,126 I'm quite good at spending money, 130 00:11:50,161 --> 00:11:52,128 but a lifetime of outrageous wealth 131 00:11:52,163 --> 00:11:53,864 hasn't taught me much about managing it. 132 00:11:53,898 --> 00:11:57,534 I have no doubt you will prove equal to this challenge. 133 00:11:57,569 --> 00:11:59,269 Hear, hear. 134 00:12:00,572 --> 00:12:02,540 ♪ He lifted her high in the air ♪ 135 00:12:02,574 --> 00:12:04,775 ♪ He sniffed and roared and smelled her there ♪ 136 00:12:04,810 --> 00:12:07,144 ♪ She kicked and wailed, a maid so fair ♪ 137 00:12:07,179 --> 00:12:09,746 ♪ But he licked the honey from her hair ♪ 138 00:12:09,781 --> 00:12:12,516 ♪ From there to here, from here to there ♪ 139 00:12:12,550 --> 00:12:14,651 ♪ All black and brown and covered with hair ♪ 140 00:12:14,686 --> 00:12:16,820 ♪ He smelled that girl in the summer air ♪ 141 00:12:16,854 --> 00:12:20,023 ♪ The bear, the bear and the maiden fair... ♪ 142 00:12:21,192 --> 00:12:23,059 I hope you're pleased. 143 00:12:23,093 --> 00:12:25,561 If you had armed me, they never would have taken us. 144 00:12:25,595 --> 00:12:27,563 You were armed when we were taken. 145 00:12:27,631 --> 00:12:29,265 I was in chains if you recall. 146 00:12:29,299 --> 00:12:31,200 Our little match would have ended quite quick 147 00:12:31,234 --> 00:12:33,168 if my hands weren't bound. 148 00:12:33,203 --> 00:12:36,505 All my life I've been hearing, "Jaime Lannister, 149 00:12:36,539 --> 00:12:39,208 what a brilliant swordsman." 150 00:12:39,242 --> 00:12:41,543 You were slower than I expected. 151 00:12:41,578 --> 00:12:43,312 And more predictable. 152 00:12:43,346 --> 00:12:44,913 I've been sitting in a muddy pen 153 00:12:44,948 --> 00:12:46,749 wrapped in chains for the past year. 154 00:12:46,783 --> 00:12:48,718 And I'm a woman. I was still beating you. 155 00:12:48,752 --> 00:12:51,187 You were not beating me. 156 00:12:51,221 --> 00:12:53,389 Maybe you were as good as people said... 157 00:12:53,423 --> 00:12:55,491 once. 158 00:12:55,525 --> 00:12:58,594 Or maybe people just love to overpraise a famous name. 159 00:13:02,900 --> 00:13:05,068 When we make camp tonight, you'll be raped. 160 00:13:05,103 --> 00:13:06,636 More than once. 161 00:13:06,671 --> 00:13:09,840 None of these fellows have ever been with a noblewoman. 162 00:13:12,076 --> 00:13:13,744 You'd be wise not to resist. 163 00:13:13,778 --> 00:13:15,846 - Would I? - They'll knock your teeth out. 164 00:13:15,880 --> 00:13:17,347 You think I care about my teeth? 165 00:13:17,382 --> 00:13:20,617 No, I don't think you care about your teeth. 166 00:13:23,354 --> 00:13:25,622 If you fight them, they will kill you. 167 00:13:25,656 --> 00:13:27,357 Do you understand? 168 00:13:27,392 --> 00:13:30,127 I'm the prisoner of value, not you. 169 00:13:30,161 --> 00:13:32,462 Let them have what they want. What does it matter? 170 00:13:32,497 --> 00:13:34,698 - What does it matter? - Close your eyes. 171 00:13:34,765 --> 00:13:36,533 Pretend they're Renly. 172 00:13:38,336 --> 00:13:40,570 If you were a woman, you wouldn't resist? 173 00:13:40,604 --> 00:13:42,905 You'd let them do what they wanted? 174 00:13:42,940 --> 00:13:45,942 If I was a woman, I'd make them kill me. 175 00:13:45,976 --> 00:13:48,344 But I'm not, thank the gods. 176 00:13:52,984 --> 00:13:54,984 If I had a proper forge, I could make it good as new. 177 00:13:55,019 --> 00:13:56,919 Doesn't have to look pretty. 178 00:13:56,954 --> 00:13:59,355 It just has to keep the arrows out of my heart. 179 00:13:59,389 --> 00:14:01,524 Why are you helping him? 180 00:14:01,558 --> 00:14:03,759 He takes us prisoner and now he's our friend? 181 00:14:03,794 --> 00:14:05,395 You're not our prisoner, little lady. 182 00:14:05,429 --> 00:14:07,564 - What am I? - Our guest. 183 00:14:07,598 --> 00:14:09,666 No one's put any chains on you. 184 00:14:09,700 --> 00:14:11,435 So I can walk away, then? 185 00:14:11,469 --> 00:14:14,271 These woods aren't safe for Ned Stark's daughter. 186 00:14:14,305 --> 00:14:16,573 You're lucky we found you. 187 00:14:20,177 --> 00:14:24,047 You think you're good with that bow, you little twat? 188 00:14:24,081 --> 00:14:25,648 Better than anyone you've ever met. 189 00:14:25,682 --> 00:14:27,616 A coward's weapon. 190 00:14:27,684 --> 00:14:29,785 I like to fight up close. 191 00:14:29,820 --> 00:14:33,256 I like to see a man's face when I put the steel in him. 192 00:14:33,291 --> 00:14:35,626 Why? So you can kiss him? 193 00:14:35,660 --> 00:14:37,761 You remember the last time you were here? 194 00:14:39,197 --> 00:14:41,332 Looks like every other shit inn on the road. 195 00:14:41,400 --> 00:14:43,968 Now, apologies, but you're one ugly fucker 196 00:14:44,003 --> 00:14:46,204 and I'd rather not see you no more. 197 00:14:50,643 --> 00:14:52,610 Watch your head. 198 00:14:52,645 --> 00:14:54,045 Off we go. 199 00:14:54,079 --> 00:14:57,382 Walk up! 200 00:15:01,186 --> 00:15:03,487 What are you doing? We're about to leave. 201 00:15:03,522 --> 00:15:04,988 I'm staying. 202 00:15:07,192 --> 00:15:09,560 You're what? 203 00:15:09,594 --> 00:15:11,862 I baked some brown bread for the innkeep 204 00:15:11,897 --> 00:15:13,731 and she said she never had better. 205 00:15:13,765 --> 00:15:15,633 Told Thoros she's keeping me as a payment 206 00:15:15,667 --> 00:15:17,135 for all the free meals she's given him. 207 00:15:17,169 --> 00:15:19,337 Anyway, it's not me the Brotherhood wants. 208 00:15:19,371 --> 00:15:21,806 My brother ain't no king. 209 00:15:21,874 --> 00:15:23,474 I'm not a Stark of Winterhell. 210 00:15:23,509 --> 00:15:24,909 Winterfell. 211 00:15:25,911 --> 00:15:28,412 - You sure? - I'm sure. 212 00:15:30,615 --> 00:15:33,584 Well, I made you something. 213 00:15:38,390 --> 00:15:39,891 What is it? 214 00:15:39,925 --> 00:15:42,160 It's a wolf. 215 00:15:46,298 --> 00:15:48,232 Yes, it is. 216 00:15:49,334 --> 00:15:50,868 That's the tail? 217 00:15:50,902 --> 00:15:52,403 Yeah. 218 00:15:54,039 --> 00:15:56,774 Well, be safe. 219 00:15:56,808 --> 00:15:58,643 Yeah, you, too. 220 00:15:58,677 --> 00:16:00,378 Don't get stabbed. 221 00:16:00,412 --> 00:16:03,314 You don't... 222 00:16:03,348 --> 00:16:05,183 burn your fingers. 223 00:16:15,294 --> 00:16:17,662 Good-bye, Hot Pie. 224 00:16:17,696 --> 00:16:19,964 Good-bye, Arry. 225 00:16:30,944 --> 00:16:32,879 Up you go, little lady. 226 00:16:39,518 --> 00:16:42,587 Hey, Hot Pie. 227 00:16:43,889 --> 00:16:45,890 It's really good. 228 00:16:51,697 --> 00:16:54,532 A person could almost be forgiven 229 00:16:54,566 --> 00:16:56,767 for forgetting we're at war. 230 00:16:59,271 --> 00:17:03,607 It often comforts me to think that even in war's darkest days, 231 00:17:03,641 --> 00:17:05,476 in most places in the world 232 00:17:05,510 --> 00:17:09,779 absolutely nothing is happening. 233 00:17:12,250 --> 00:17:14,151 I've missed you, Uncle. 234 00:17:14,185 --> 00:17:16,153 Father missed you, too, 235 00:17:16,187 --> 00:17:18,088 from the day you left. 236 00:17:18,122 --> 00:17:20,290 Maybe he never said it in so many words-- 237 00:17:20,325 --> 00:17:21,926 Maybe? 238 00:17:21,960 --> 00:17:24,228 Your father was a stubborn old ox. 239 00:17:24,263 --> 00:17:26,030 I was surprised when he died. 240 00:17:26,064 --> 00:17:28,833 Didn't think death had the patience. 241 00:17:30,970 --> 00:17:33,772 I'm glad you were with him. 242 00:17:33,806 --> 00:17:35,673 I wish to the gods I had been. 243 00:17:38,277 --> 00:17:41,079 Did you make peace in the end? 244 00:17:41,114 --> 00:17:43,915 After 30 years of fighting, 245 00:17:43,949 --> 00:17:46,351 I don't think he remembered what started it. 246 00:17:46,385 --> 00:17:50,121 He asked me to stop calling myself Blackfish. 247 00:17:50,155 --> 00:17:52,323 He said it was an old joke 248 00:17:52,358 --> 00:17:54,859 and it was never funny to begin with. 249 00:17:56,362 --> 00:17:58,897 I told him people had been calling me Blackfish 250 00:17:58,931 --> 00:18:01,800 for so long, they don't remember my real name. 251 00:18:05,872 --> 00:18:08,140 Every time he would leave for the capital 252 00:18:08,174 --> 00:18:10,909 or fight in a campaign, 253 00:18:10,976 --> 00:18:13,077 I'd see him off. 254 00:18:13,112 --> 00:18:16,213 "Wait for me, little Cat," he'd say. 255 00:18:17,449 --> 00:18:19,416 "Wait for me 256 00:18:19,451 --> 00:18:22,920 and I'll come back to you." 257 00:18:22,954 --> 00:18:25,489 And I would sit at this window 258 00:18:25,524 --> 00:18:28,259 every day when the sun came up, waiting. 259 00:18:31,596 --> 00:18:34,431 I wonder 260 00:18:34,466 --> 00:18:37,200 how many times did Bran or Rickon 261 00:18:37,235 --> 00:18:39,169 stare across the moors of Winterfell 262 00:18:39,203 --> 00:18:41,371 waiting for me to return. 263 00:18:41,405 --> 00:18:44,874 I will never see them again. 264 00:18:47,344 --> 00:18:50,046 You mustn't think it. 265 00:18:50,080 --> 00:18:52,381 We don't know the truth. 266 00:18:52,416 --> 00:18:55,084 They could be in hiding. 267 00:18:58,122 --> 00:19:00,891 Robb believes they're alive. 268 00:19:00,925 --> 00:19:03,060 And he must go on believing. 269 00:19:03,094 --> 00:19:05,863 He's got to remain strong if he's to prevail. 270 00:19:05,897 --> 00:19:09,967 And you must remain strong for him. 271 00:19:21,279 --> 00:19:22,746 You're Robb Stark's wife. 272 00:19:22,781 --> 00:19:25,249 Hold still. 273 00:19:26,785 --> 00:19:28,519 Is it true what they say about him? 274 00:19:28,553 --> 00:19:32,122 I don't know. What do they say about him? 275 00:19:32,157 --> 00:19:34,425 That he can turn into a wolf at night. 276 00:19:35,427 --> 00:19:37,161 True. 277 00:19:37,195 --> 00:19:39,430 And he eats the flesh of his enemies. 278 00:19:39,464 --> 00:19:41,432 True. 279 00:19:44,135 --> 00:19:46,403 You're a Lannister, aren't you? 280 00:19:46,437 --> 00:19:47,637 Martyn Lannister. 281 00:19:47,671 --> 00:19:50,807 Martyn Lannister. 282 00:19:50,874 --> 00:19:52,108 You've nothing to fear. 283 00:19:52,143 --> 00:19:54,277 My husband doesn't eat children. 284 00:19:56,013 --> 00:19:58,381 Unless it's a full moon. 285 00:19:58,416 --> 00:20:01,217 It's not a full moon tonight, is it? 286 00:20:01,252 --> 00:20:03,019 See? 287 00:20:03,054 --> 00:20:05,289 Nothing to fear. 288 00:20:23,442 --> 00:20:25,810 Always the artists. 289 00:20:45,233 --> 00:20:47,668 It's only horses. 290 00:20:47,702 --> 00:20:49,302 No men. 291 00:20:51,105 --> 00:20:53,040 You said there was dead crows. 292 00:20:53,074 --> 00:20:55,409 There was. 293 00:20:57,479 --> 00:20:59,213 How many men were here? 294 00:20:59,247 --> 00:21:01,449 About 300. 295 00:21:01,483 --> 00:21:03,884 And you know what those men are now? 296 00:21:07,756 --> 00:21:10,958 We're all the same to them-- meat for their army. 297 00:21:12,293 --> 00:21:14,895 Do you think anyone got away? 298 00:21:14,929 --> 00:21:16,430 It's not impossible. 299 00:21:16,465 --> 00:21:18,832 You don't go far betting against Mormont. 300 00:21:18,867 --> 00:21:21,168 But dead or alive, 301 00:21:21,202 --> 00:21:23,337 he took a big gamble coming north. 302 00:21:23,371 --> 00:21:25,438 And he lost. 303 00:21:25,473 --> 00:21:27,807 His best fighting men are dead. 304 00:21:27,842 --> 00:21:31,044 And whether he's Lord Commander of the Night's Watch 305 00:21:31,078 --> 00:21:33,046 or a blue-eyed corpse, 306 00:21:33,080 --> 00:21:35,882 he's a long way from home. 307 00:21:36,784 --> 00:21:38,284 Tormund. 308 00:21:38,352 --> 00:21:40,320 Climb the Wall. 309 00:21:40,354 --> 00:21:43,423 Take Orell and 20 good men. 310 00:21:43,457 --> 00:21:45,058 And take this one. 311 00:21:45,092 --> 00:21:47,927 He knows Castle Black's defenses better than any of us. 312 00:21:47,962 --> 00:21:50,363 And if he's useful, good. If not... 313 00:21:50,398 --> 00:21:52,799 throw him off the Wall. 314 00:21:52,833 --> 00:21:55,735 See if crows can fly. 315 00:21:55,769 --> 00:21:59,072 We're finally going to war, old friend? 316 00:21:59,106 --> 00:22:00,674 Hide near Castle Black. 317 00:22:00,708 --> 00:22:03,009 When I give the signal, hit them in the night. 318 00:22:03,043 --> 00:22:05,745 They've got a big old wall to hide behind, 319 00:22:05,779 --> 00:22:07,614 but it only guards one side. 320 00:22:09,050 --> 00:22:10,817 - We'll meet again. - Aye. 321 00:22:10,852 --> 00:22:13,019 - If you do your job. - Ah. 322 00:22:13,054 --> 00:22:15,222 How will we see your signal? 323 00:22:15,256 --> 00:22:17,958 Send your eagle above the Wall every night. 324 00:22:17,993 --> 00:22:20,761 When it's time, I'm going to light the biggest fire 325 00:22:20,796 --> 00:22:22,997 the North has ever seen. 326 00:22:49,727 --> 00:22:51,828 Ghost? 327 00:23:05,075 --> 00:23:08,777 What have we here? Frozen crows? 328 00:23:08,812 --> 00:23:10,813 We've come a long way. 329 00:23:13,117 --> 00:23:15,585 Smaller flock than you went north with. 330 00:23:15,619 --> 00:23:17,721 We can talk inside. 331 00:23:17,755 --> 00:23:20,857 Oh, can we? 332 00:23:40,510 --> 00:23:43,446 They need some water. 333 00:23:43,480 --> 00:23:45,649 Tether it and I'll be inside. 334 00:24:01,365 --> 00:24:03,432 Keep your eyes where they belong. 335 00:24:03,467 --> 00:24:06,001 They're not for you. 336 00:24:06,035 --> 00:24:08,503 Bet you feed that pig better than you feed us. 337 00:24:08,538 --> 00:24:11,974 Aye, pig's got value to me. 338 00:24:12,008 --> 00:24:15,877 You should all be kissing my feet for letting you in. 339 00:24:17,213 --> 00:24:20,049 I'd have turned you all away if I wasn't a godly man. 340 00:24:20,083 --> 00:24:22,417 You are a godly man? 341 00:24:22,451 --> 00:24:25,888 I am. I got no fear of what's out there. 342 00:24:25,922 --> 00:24:27,923 When the white cold comes, 343 00:24:27,957 --> 00:24:32,094 your swords and cloaks and bloody fires won't help you. 344 00:24:32,128 --> 00:24:36,365 The only ones left will be those who are right with the gods. 345 00:24:36,399 --> 00:24:37,966 The real gods. 346 00:24:43,773 --> 00:24:46,241 Go tell her she can bite down on a rag 347 00:24:46,276 --> 00:24:48,944 or she can bite down on my fist. 348 00:24:52,015 --> 00:24:55,451 Women. 349 00:24:55,485 --> 00:24:57,353 That sow right there gave birth 350 00:24:57,387 --> 00:24:59,688 to a litter of eight. 351 00:24:59,723 --> 00:25:01,857 Barely a grunt. 352 00:25:01,892 --> 00:25:06,228 And she's almost as fat as this one here. 353 00:25:06,263 --> 00:25:08,831 Now why don't you dine on him? 354 00:25:08,865 --> 00:25:11,500 Carve off what you need as you go. 355 00:25:11,534 --> 00:25:14,669 Well, look at him. He's a walking feast. 356 00:25:32,021 --> 00:25:34,155 Here we are. 357 00:25:34,189 --> 00:25:36,558 Sharpen these for me, would ya? 358 00:25:54,444 --> 00:25:56,145 I see the head. Push. 359 00:25:56,179 --> 00:25:58,947 That's it. 360 00:25:58,982 --> 00:26:01,317 You're nearly there. 361 00:26:05,689 --> 00:26:07,723 One more push should do it. 362 00:26:17,702 --> 00:26:20,037 What is it? What is it? 363 00:26:52,003 --> 00:26:54,004 Keep quiet. 364 00:27:23,236 --> 00:27:26,071 If you can't ride, we don't stand a chance. 365 00:27:26,106 --> 00:27:28,140 I can ride. 366 00:27:28,175 --> 00:27:30,443 You're sure? 367 00:27:43,990 --> 00:27:46,225 Ride east. Follow the rising sun. 368 00:27:46,259 --> 00:27:48,661 Your sister's waiting for you. 369 00:27:48,695 --> 00:27:51,396 I'll make you a Lord of the Iron Islands for this. 370 00:27:51,431 --> 00:27:52,591 We're not in the Iron Islands. 371 00:27:52,599 --> 00:27:55,167 - Go. - Come on. 372 00:27:55,201 --> 00:27:56,802 Come on. Come on. 373 00:27:56,836 --> 00:27:58,770 Come on. Come on. 374 00:28:02,675 --> 00:28:04,643 Come on back. 375 00:28:08,381 --> 00:28:10,548 You refuse to tell me where you're going? 376 00:28:10,616 --> 00:28:13,684 I don't know yet. The fires will show me. 377 00:28:13,719 --> 00:28:16,453 - How long will you be gone? - I don't know. 378 00:28:18,023 --> 00:28:19,156 You're abandoning me. 379 00:28:19,190 --> 00:28:21,358 I will never abandon you. 380 00:28:23,161 --> 00:28:25,329 You are the Son of Fire. 381 00:28:25,363 --> 00:28:27,898 - I am sworn to serve you. - Then serve me. 382 00:28:27,932 --> 00:28:30,100 When I return, you will understand. 383 00:28:32,537 --> 00:28:34,705 My enemies think they've destroyed me. 384 00:28:36,608 --> 00:28:38,776 They're laughing at me 385 00:28:38,810 --> 00:28:42,313 the way Renly laughed at me. 386 00:28:42,347 --> 00:28:44,915 I want Joffrey dead. 387 00:28:44,950 --> 00:28:47,452 I want Robb Stark dead. 388 00:28:50,990 --> 00:28:53,057 Make me another son. 389 00:28:53,092 --> 00:28:54,692 I cannot. 390 00:28:54,727 --> 00:28:55,927 Why? 391 00:28:55,961 --> 00:28:58,997 You don't have the strength. It would kill you. 392 00:28:59,031 --> 00:29:01,900 I'm not so easily killed. Men have been trying for years. 393 00:29:06,706 --> 00:29:09,074 I want you. 394 00:29:22,324 --> 00:29:25,660 Your fires burn low, my king. 395 00:29:28,797 --> 00:29:32,600 There is another way. A better way. 396 00:29:32,634 --> 00:29:35,202 You told me your magic requires a king's blood. 397 00:29:35,236 --> 00:29:36,837 - Yes. - I'm the one true king. 398 00:29:36,871 --> 00:29:38,438 You are. 399 00:29:38,473 --> 00:29:40,707 But there are others with your blood in their veins. 400 00:29:43,378 --> 00:29:45,913 You will sit on the Iron Throne, 401 00:29:45,947 --> 00:29:48,082 but first there must be sacrifices. 402 00:29:48,116 --> 00:29:50,918 The Lord of Light demands it. 403 00:30:02,364 --> 00:30:04,865 The Walk of Punishment is a warning, Your Grace. 404 00:30:04,899 --> 00:30:08,001 - To whom? - To any slave who contemplates doing 405 00:30:08,035 --> 00:30:10,703 whatever these slaves did. 406 00:30:10,737 --> 00:30:13,239 Give me your water. 407 00:30:13,273 --> 00:30:16,976 Khaleesi, this man has been sentenced to death. 408 00:30:22,616 --> 00:30:25,251 Here, drink. 409 00:30:27,588 --> 00:30:29,822 Leave this place, Your Grace. 410 00:30:29,857 --> 00:30:31,424 Leave tonight, I beg you. 411 00:30:31,492 --> 00:30:32,959 And what is she to do for soldiers? 412 00:30:32,994 --> 00:30:36,462 We can find sellswords in Pentos and Myr. 413 00:30:36,530 --> 00:30:39,966 Is it "we" already, Ser Barristan? 414 00:30:40,000 --> 00:30:43,803 If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. 415 00:30:43,837 --> 00:30:46,039 That will mean blood on your hands before the thing is done. 416 00:30:46,073 --> 00:30:49,275 The blood of my enemies, not the blood of innocents. 417 00:30:51,679 --> 00:30:54,814 How many wars have you fought in, Ser Barristan? 418 00:30:54,848 --> 00:30:57,082 - Three. - Have you ever seen a war 419 00:30:57,117 --> 00:30:59,485 where innocents didn't die by the thousands? 420 00:31:04,157 --> 00:31:07,193 I was in King's Landing after the sack, khaleesi. 421 00:31:07,227 --> 00:31:10,362 You know what I saw? Butchery. 422 00:31:10,397 --> 00:31:12,765 Babies, children, old men. 423 00:31:12,833 --> 00:31:15,201 More women raped than you can count. 424 00:31:15,235 --> 00:31:16,835 There's a beast in every man 425 00:31:16,870 --> 00:31:19,839 and it stirs when you put a sword in his hand. 426 00:31:19,906 --> 00:31:22,241 But the Unsullied are not men. 427 00:31:22,275 --> 00:31:23,909 They do not rape. 428 00:31:23,944 --> 00:31:27,013 They do not put cities to the sword unless they're ordered to do so. 429 00:31:27,047 --> 00:31:31,717 If you buy them, the only men they'll kill are those you want dead. 430 00:31:31,751 --> 00:31:33,218 Do you disagree, Ser Barristan? 431 00:31:33,253 --> 00:31:36,322 When your brother Rhaegar led his army into battle at the Trident, 432 00:31:36,356 --> 00:31:38,991 men died for him because they believed in him, 433 00:31:39,025 --> 00:31:40,726 because they loved him, 434 00:31:40,761 --> 00:31:43,229 not because they'd been bought at a slaver's auction. 435 00:31:45,165 --> 00:31:47,800 I fought beside the last dragon on that day, Your Grace. 436 00:31:49,536 --> 00:31:51,638 I bled beside him. 437 00:31:51,672 --> 00:31:55,208 Rhaegar fought valiantly, Rhaegar fought nobly, 438 00:31:55,242 --> 00:31:57,077 and Rhaegar died. 439 00:31:59,047 --> 00:32:00,648 Did you know him well, Ser Barristan? 440 00:32:00,682 --> 00:32:05,219 I did, Your Grace. Finest man I ever met. 441 00:32:05,287 --> 00:32:07,455 I wish I had known him. 442 00:32:07,489 --> 00:32:09,523 But he was not the last dragon. 443 00:32:20,458 --> 00:32:21,515 All? 444 00:32:21,540 --> 00:32:24,136 Did this one's ears mishear, Your Grace? 445 00:32:24,674 --> 00:32:26,909 They did not. I want to buy them all. 446 00:32:26,943 --> 00:32:29,111 _ 447 00:32:29,231 --> 00:32:31,421 _ 448 00:32:31,937 --> 00:32:35,263 _ 449 00:32:35,383 --> 00:32:40,856 _ 450 00:32:41,724 --> 00:32:45,194 There are 8,000 Unsullied in Astapor. 451 00:32:45,228 --> 00:32:46,962 Is this what you mean by all? 452 00:32:46,996 --> 00:32:48,897 Yes. 8,000. 453 00:32:48,965 --> 00:32:51,233 And the ones still in training as well. 454 00:32:51,956 --> 00:32:56,265 _ 455 00:32:56,385 --> 00:32:59,496 _ 456 00:33:00,644 --> 00:33:04,013 Master Greizhen says they cannot sell half-trained boys. 457 00:33:04,047 --> 00:33:06,348 If they fail on the battlefield, 458 00:33:06,383 --> 00:33:08,617 they will bring shame upon all of Astapor. 459 00:33:08,651 --> 00:33:10,519 I will have them all or take none. 460 00:33:10,553 --> 00:33:11,744 Many will fall in battle. 461 00:33:11,769 --> 00:33:13,821 I'll need the boys to pick up the swords they drop. 462 00:33:16,411 --> 00:33:18,675 _ 463 00:33:18,795 --> 00:33:21,684 Master Kraznys says you cannot afford this. 464 00:33:21,804 --> 00:33:25,115 _ 465 00:33:25,235 --> 00:33:28,804 Your ship will buy you 100 Unsullied. 466 00:33:31,107 --> 00:33:33,676 Because Master Kraznys is generous. 467 00:33:33,710 --> 00:33:38,606 The gold you have left is worth 10. 468 00:33:39,383 --> 00:33:41,917 But good Master Kraznys will give you 20. 469 00:33:44,054 --> 00:33:46,488 The Dothraki you have with you-- 470 00:33:47,203 --> 00:33:50,312 _ 471 00:33:50,827 --> 00:33:54,630 The Dothraki you have are not worth what they cost to feed, 472 00:33:54,664 --> 00:33:57,199 but Master Kraznys will give you three Unsullied 473 00:33:57,233 --> 00:33:58,801 for all of them. 474 00:33:58,921 --> 00:33:59,983 _ 475 00:34:00,103 --> 00:34:02,938 Master Kraznys asks how you propose to pay 476 00:34:02,973 --> 00:34:08,578 for the remaining 7,877 Unsullied. 477 00:34:13,617 --> 00:34:16,519 I have dragons. I'll give you one. 478 00:34:20,424 --> 00:34:23,293 You will win the throne with dragons, not slaves, Your Grace. 479 00:34:23,327 --> 00:34:26,028 Khaleesi, please. 480 00:34:34,972 --> 00:34:36,672 Three dragons. 481 00:34:36,707 --> 00:34:37,974 - One. - Two. 482 00:34:38,041 --> 00:34:39,342 One. 483 00:34:49,852 --> 00:34:52,087 They want the biggest one. 484 00:34:52,121 --> 00:34:54,556 - Done. - Done. 485 00:34:59,261 --> 00:35:01,930 I'll take you as well, now. 486 00:35:01,965 --> 00:35:04,900 You'll be Master Kraznys' gift to me. 487 00:35:04,934 --> 00:35:07,069 A token of a bargain well struck. 488 00:35:08,094 --> 00:35:12,197 _ 489 00:35:12,317 --> 00:35:17,660 _ 490 00:35:17,780 --> 00:35:20,915 Khaleesi, a dragon is worth more than any army. 491 00:35:20,950 --> 00:35:23,218 Aegon Targaryen proved that. 492 00:35:24,787 --> 00:35:26,821 You're both here to advise me. 493 00:35:26,856 --> 00:35:28,842 I value your advice, but if you ever question me 494 00:35:28,867 --> 00:35:30,392 in front of strangers again, 495 00:35:30,393 --> 00:35:32,927 you'll be advising someone else. 496 00:35:32,962 --> 00:35:35,263 Is that understood? 497 00:35:38,000 --> 00:35:39,734 Do you have a name? 498 00:35:39,768 --> 00:35:42,403 This one's name is Missandei, Your Grace. 499 00:35:42,438 --> 00:35:44,639 Do you have a family? A mother and a father 500 00:35:44,673 --> 00:35:46,674 you'd return to if you had the choice? 501 00:35:46,709 --> 00:35:50,011 No, Your Grace. No family living. 502 00:35:50,045 --> 00:35:53,181 You belong to me now. It is your duty to tell me the truth. 503 00:35:53,215 --> 00:35:55,783 Yes, Your Grace. Lying is a great offense. 504 00:35:55,818 --> 00:35:59,187 Many of those on the Walk of Punishment were taken there for less. 505 00:35:59,221 --> 00:36:01,942 I offered water to one of the slaves dying on the Walk of Punishment. 506 00:36:01,957 --> 00:36:05,226 Do you know what he said to me? "Let me die." 507 00:36:05,260 --> 00:36:08,129 There are no masters in the grave, Your Grace. 508 00:36:09,298 --> 00:36:10,798 Is it true what Master Kraznys told me 509 00:36:10,833 --> 00:36:13,968 about the Unsullied? About their obedience? 510 00:36:14,036 --> 00:36:16,537 All questions have been taken from them. 511 00:36:16,571 --> 00:36:18,438 They obey, that is all. 512 00:36:18,472 --> 00:36:21,241 Once they are yours, they are yours. 513 00:36:21,275 --> 00:36:23,342 They will fall on their swords if you command it. 514 00:36:23,377 --> 00:36:26,846 And what about you? You know that I'm taking you to war. 515 00:36:26,880 --> 00:36:31,016 You may go hungry. You may fall sick. 516 00:36:31,051 --> 00:36:33,185 You may be killed. 517 00:36:33,220 --> 00:36:34,921 Valar morghulis. 518 00:36:34,955 --> 00:36:38,524 Yes, all men must die. 519 00:36:39,560 --> 00:36:41,694 But we are not men. 520 00:36:51,739 --> 00:36:55,174 A surprising place to keep the royal ledgers. 521 00:36:55,209 --> 00:36:57,310 I'm surprised you're surprised. 522 00:36:58,946 --> 00:37:02,348 This is the safest place in the city. 523 00:37:02,383 --> 00:37:04,284 Not for bastards. 524 00:37:04,318 --> 00:37:06,620 That's all of them, my lord. 525 00:37:06,654 --> 00:37:09,757 Thank you, my dear. Pod. 526 00:37:10,725 --> 00:37:12,960 Pod. Take them outside. 527 00:37:12,994 --> 00:37:15,696 - I'll be there in a moment. - Yes, my lord. 528 00:37:26,474 --> 00:37:29,744 I hear you owe that boy a significant debt. 529 00:37:29,778 --> 00:37:31,579 Only my life. 530 00:37:31,613 --> 00:37:33,547 Not all that significant, I'm afraid. 531 00:37:33,615 --> 00:37:35,616 You should have him knighted. 532 00:37:35,650 --> 00:37:38,819 If only the Master of Coin had such power. 533 00:37:38,853 --> 00:37:41,922 If only. 534 00:37:43,858 --> 00:37:46,060 I owe you a significant debt. 535 00:37:46,094 --> 00:37:48,462 Our redheaded friend. 536 00:37:48,496 --> 00:37:51,264 You secured her release when the queen detained her. 537 00:37:51,298 --> 00:37:53,266 Oh, that. 538 00:37:53,334 --> 00:37:56,469 Of course. A simple misunderstanding. 539 00:37:56,503 --> 00:37:58,271 Apparently, Her Grace believed 540 00:37:58,305 --> 00:38:02,342 that you two had some sort of special relationship. 541 00:38:02,410 --> 00:38:05,312 We don't. I did fuck her once. 542 00:38:05,346 --> 00:38:07,380 - I know. - But we don't. 543 00:38:07,415 --> 00:38:09,049 I know. 544 00:38:09,083 --> 00:38:10,784 But how would the queen get that idea? 545 00:38:10,818 --> 00:38:13,587 Why don't you ask her? 546 00:38:16,891 --> 00:38:19,059 Any advice for me on my new position? 547 00:38:19,094 --> 00:38:22,029 Keep a low profile. 548 00:38:22,063 --> 00:38:25,332 If I had a gold dragon 549 00:38:25,367 --> 00:38:28,435 for every time I heard that joke, I'd be richer than you are. 550 00:38:28,469 --> 00:38:30,337 Well, you are richer than I am. 551 00:38:30,372 --> 00:38:32,406 Good point. 552 00:38:32,441 --> 00:38:35,776 They're only numbers. Numbers on paper. 553 00:38:35,811 --> 00:38:39,280 Once you understand that, it's easy to make them behave. 554 00:38:39,314 --> 00:38:40,849 Trivial even. 555 00:38:40,883 --> 00:38:42,651 You want a real challenge? 556 00:38:42,685 --> 00:38:44,086 Try whores. 557 00:38:44,120 --> 00:38:46,689 I've tried quite a few. 558 00:38:46,723 --> 00:38:49,191 Well, lots of work to do. 559 00:38:49,259 --> 00:38:51,961 Enjoy the Eyrie. 560 00:38:51,995 --> 00:38:53,996 Come on, I'm here later. 561 00:38:54,031 --> 00:38:55,865 Come on. 562 00:38:59,436 --> 00:39:00,937 Tonight, then. 563 00:39:03,473 --> 00:39:04,974 Looks like dull reading. 564 00:39:05,008 --> 00:39:07,276 You think all reading is dull reading. 565 00:39:07,310 --> 00:39:10,179 It's an opinion I share with some of the finest men I know. 566 00:39:10,213 --> 00:39:12,813 The secret history of the Seven Kingdoms is written in these pages. 567 00:39:12,816 --> 00:39:15,452 Unless Lord Twatbeard made up a bunch of numbers 568 00:39:15,486 --> 00:39:17,053 to hide what he's really up to. 569 00:39:17,088 --> 00:39:19,122 Unless he made it all up, yes. 570 00:39:19,157 --> 00:39:21,558 - Podrick, do keep up. - Yes, my lord. 571 00:39:21,592 --> 00:39:23,860 - Podrick. - Yes, my lord? 572 00:39:23,895 --> 00:39:27,264 After a long consultation with my colleague Ser Bronn, 573 00:39:27,298 --> 00:39:29,199 I finally found a suitable reward 574 00:39:29,234 --> 00:39:31,535 for the services you've provided over and above 575 00:39:31,570 --> 00:39:33,137 what might be considered reasonable. 576 00:39:33,171 --> 00:39:35,573 Tell me, Pod, 577 00:39:35,607 --> 00:39:38,376 have you ever been with a woman? 578 00:39:38,410 --> 00:39:40,945 - No, my lord. - Wonderful. 579 00:39:42,414 --> 00:39:46,384 Genna specializes in first-timers. 580 00:39:46,418 --> 00:39:49,153 She's not bad with second-timers, either. 581 00:39:49,187 --> 00:39:51,155 Uh, my lord... 582 00:39:51,190 --> 00:39:53,625 A fair enough repayment for putting your spear 583 00:39:53,659 --> 00:39:55,860 through my would-be killer's face, wouldn't you say? 584 00:39:57,964 --> 00:40:00,766 Now, as it happens, 585 00:40:00,800 --> 00:40:03,302 Marei... 586 00:40:03,336 --> 00:40:06,605 is quite the spear handler herself. 587 00:40:06,640 --> 00:40:10,176 She's here to thank you for staying by my side 588 00:40:10,210 --> 00:40:12,946 as the battle raged all around me. 589 00:40:12,980 --> 00:40:14,815 He's handsome. 590 00:40:14,849 --> 00:40:18,152 You didn't tell me he was handsome. 591 00:40:19,454 --> 00:40:23,091 Kayla is famous from here to Volantis 592 00:40:23,125 --> 00:40:25,360 in certain circles. 593 00:40:25,395 --> 00:40:27,996 One of four women in the world 594 00:40:28,031 --> 00:40:31,767 who can perform a proper Meereenese Knot. 595 00:40:31,801 --> 00:40:34,870 My lord, I don't even... 596 00:40:34,905 --> 00:40:36,639 She's here to thank you 597 00:40:36,673 --> 00:40:39,408 for being a thoroughly respectful fellow 598 00:40:39,443 --> 00:40:42,245 who's never once failed to address me as "my lord." 599 00:40:45,582 --> 00:40:47,450 Be back in time for my supper. 600 00:40:51,788 --> 00:40:54,656 Pace yourself, lad. 601 00:40:54,691 --> 00:40:57,125 For years I've heard that Littlefinger 602 00:40:57,160 --> 00:40:59,528 is a magician. 603 00:40:59,562 --> 00:41:02,531 Whenever the crown needs money, he rubs his hands together 604 00:41:02,565 --> 00:41:05,200 and, poof, mountains of gold. 605 00:41:05,235 --> 00:41:07,636 Let me guess. He's not a magician. 606 00:41:07,671 --> 00:41:09,605 No. 607 00:41:11,108 --> 00:41:14,043 - He's stealing it? - Worse, he's borrowing it. 608 00:41:15,011 --> 00:41:16,679 What's wrong with that? 609 00:41:16,713 --> 00:41:20,382 We can't afford to pay it back, that's what's wrong with it. 610 00:41:20,417 --> 00:41:22,751 The crown owes millions to my father. 611 00:41:22,786 --> 00:41:25,120 Seeing as it's his grandson's ass on the throne, 612 00:41:25,155 --> 00:41:27,122 I imagine he'll forgive that debt. 613 00:41:27,157 --> 00:41:29,457 Forgive a debt, my father? 614 00:41:29,492 --> 00:41:31,926 For a man of the world, you're strangely naive. 615 00:41:31,961 --> 00:41:33,895 I've never borrowed money before. 616 00:41:33,930 --> 00:41:36,297 I'm not clear on the rules. 617 00:41:36,332 --> 00:41:37,766 Well... 618 00:41:37,800 --> 00:41:40,001 Ahem! 619 00:41:42,038 --> 00:41:44,339 The basic principle is 620 00:41:44,373 --> 00:41:45,874 I lend you money, 621 00:41:45,909 --> 00:41:48,444 and after an agreed upon period of time, 622 00:41:48,478 --> 00:41:51,080 you return it with interest. 623 00:41:51,114 --> 00:41:52,581 And what if I don't? 624 00:41:52,615 --> 00:41:54,683 Well, you have to. 625 00:41:54,717 --> 00:41:56,050 But what if I don't? 626 00:41:56,085 --> 00:41:58,419 This is why I don't lend you money. 627 00:41:58,454 --> 00:42:01,956 Anyway, it's not my father I'm worried about. 628 00:42:01,990 --> 00:42:03,958 It's the Iron Bank of Braavos. 629 00:42:03,992 --> 00:42:05,693 We owe them tens of millions. 630 00:42:05,727 --> 00:42:10,230 If we fail to repay these loans, the bank will fund our enemies. 631 00:42:10,265 --> 00:42:13,400 One way or another, they always get their gold back. 632 00:42:15,070 --> 00:42:17,972 Ah, the return of the conquering hero. 633 00:42:18,006 --> 00:42:20,475 Does he have a little jaunt in his step? 634 00:42:20,509 --> 00:42:22,143 The lad's practically skipping. 635 00:42:22,177 --> 00:42:23,845 You were gone a long time. 636 00:42:23,879 --> 00:42:25,680 I trust you got your money's worth. 637 00:42:25,715 --> 00:42:27,348 Or should I say my money's worth? 638 00:42:29,785 --> 00:42:32,119 Oh, it was a gift, Podrick. 639 00:42:32,154 --> 00:42:33,888 This is more than I give you in a year. 640 00:42:33,922 --> 00:42:36,891 He's a squire. You don't pay him. 641 00:42:36,925 --> 00:42:39,426 Oh, then it's much more than I give you in a year. 642 00:42:39,460 --> 00:42:41,361 They wouldn't take it, my lord. 643 00:42:42,696 --> 00:42:44,864 Maybe they're trying to curry some favor 644 00:42:44,899 --> 00:42:46,266 with the new Master of Coin. 645 00:42:46,300 --> 00:42:48,401 Have you ever known a whore to turn down gold? 646 00:42:48,435 --> 00:42:50,970 They were happy enough to take it when I gave it to them. 647 00:42:51,004 --> 00:42:52,705 What did you tell them? 648 00:42:52,739 --> 00:42:54,306 I didn't tell them anything. 649 00:42:54,341 --> 00:42:57,410 - What did you do to them? - Lots of things. 650 00:42:57,444 --> 00:42:59,378 And they seemed to like these things? 651 00:42:59,413 --> 00:43:00,947 Yes, my lord. 652 00:43:00,981 --> 00:43:02,682 Of course they seemed to like it. 653 00:43:02,716 --> 00:43:04,217 They're paid to seem to like it. 654 00:43:04,251 --> 00:43:06,486 Only they weren't paid. 655 00:43:06,520 --> 00:43:09,456 What are you saying? These ladies enjoyed him so much, 656 00:43:09,490 --> 00:43:12,091 they gave him the time for free? 657 00:43:12,126 --> 00:43:13,493 Is that what you're telling us? 658 00:43:18,065 --> 00:43:19,332 Sit down, Podrick. 659 00:43:25,272 --> 00:43:28,373 We're going to need details. 660 00:43:28,408 --> 00:43:30,810 Copious details. 661 00:44:11,284 --> 00:44:14,086 Come on! Come on! 662 00:44:15,789 --> 00:44:17,590 Come on! 663 00:44:17,624 --> 00:44:19,659 Come on. 664 00:44:55,228 --> 00:44:57,663 Ha! Ha! 665 00:45:45,715 --> 00:45:48,150 You know how we deal with runaways here, do you? 666 00:45:55,627 --> 00:45:57,060 Take off his pants. 667 00:45:57,095 --> 00:45:59,497 No! No! 668 00:45:59,531 --> 00:46:01,165 No, no, no! 669 00:46:01,200 --> 00:46:03,300 I'm gonna fuck you into the dirt. 670 00:46:03,334 --> 00:46:05,836 No, please! No, no, no! 671 00:46:05,870 --> 00:46:07,437 No, don't! 672 00:46:10,008 --> 00:46:11,741 No, please! 673 00:46:11,776 --> 00:46:14,377 No! No! 674 00:46:43,508 --> 00:46:45,877 You little bastard. 675 00:46:55,720 --> 00:46:57,755 Come, my lord. 676 00:47:00,158 --> 00:47:03,761 You're a long way from home and winter is coming. 677 00:47:29,486 --> 00:47:31,888 I'll take the big bitch first. 678 00:47:31,922 --> 00:47:35,291 When she's good and wet, you lot can finish her off. 679 00:47:35,325 --> 00:47:37,793 My lord, I am Brienne of Tarth. 680 00:47:37,827 --> 00:47:40,162 Lady Catelyn Stark commanded me 681 00:47:40,196 --> 00:47:42,865 to deliver Ser Jaime to King's Landing. 682 00:47:42,899 --> 00:47:44,833 Catelyn Stark's a treasonous cunt. 683 00:47:44,867 --> 00:47:46,835 Orders were to take the Kingslayer alive. 684 00:47:46,869 --> 00:47:49,037 Nobody said shit about you. 685 00:47:54,043 --> 00:47:56,144 You're only making it worse. 686 00:48:00,283 --> 00:48:02,918 Take her over there where it's dark. 687 00:48:02,952 --> 00:48:04,353 I'd like a little privacy. 688 00:48:05,455 --> 00:48:08,390 Come on! 689 00:48:19,202 --> 00:48:21,237 You know who she is, don't you? 690 00:48:24,809 --> 00:48:27,177 A big dumb bitch from who cares where. 691 00:48:29,747 --> 00:48:31,314 Never been with a woman that big. 692 00:48:31,349 --> 00:48:34,117 She's Brienne of Tarth. 693 00:48:34,152 --> 00:48:36,854 Her father is Lord Selwyn Tarth. 694 00:48:36,888 --> 00:48:38,489 Heard of Tarth? 695 00:48:39,725 --> 00:48:41,358 I'm gonna cut your throat! 696 00:48:41,393 --> 00:48:44,394 They call it the Sapphire Isle. Do you know why? 697 00:48:44,429 --> 00:48:47,431 Every sapphire in Westeros 698 00:48:47,465 --> 00:48:48,999 was mined on Tarth. 699 00:48:49,033 --> 00:48:52,503 Sapphires are gemstones. 700 00:48:52,537 --> 00:48:55,839 - The blue ones. - I know what they are. 701 00:48:55,874 --> 00:48:59,610 Lord Selwyn would pay his daughter's weight 702 00:48:59,644 --> 00:49:02,346 in sapphires if she's returned to him. 703 00:49:02,380 --> 00:49:05,616 But only if she's alive, 704 00:49:05,650 --> 00:49:08,552 her honor unbesmirched. 705 00:49:18,963 --> 00:49:20,997 Bring her back here. 706 00:49:21,065 --> 00:49:22,432 Yes, my lord. 707 00:49:22,466 --> 00:49:24,968 - Get up. - Come on. 708 00:49:25,002 --> 00:49:27,638 Come on, on your feet. 709 00:49:28,873 --> 00:49:31,074 Unbesmirched. 710 00:49:32,576 --> 00:49:34,811 Not defiled. 711 00:49:34,845 --> 00:49:37,613 Fancy word for a fancy man. 712 00:49:38,715 --> 00:49:41,350 I hated to read as a child, 713 00:49:41,384 --> 00:49:44,186 but my father forced me to study the books every morning 714 00:49:44,220 --> 00:49:47,390 before I could practice with sword or horse. 715 00:49:47,457 --> 00:49:50,793 Two hours every day holed up in the maester's chambers. 716 00:49:50,827 --> 00:49:54,263 I learned a lot of fancy words. 717 00:49:54,297 --> 00:49:56,499 I bet you did. 718 00:50:04,642 --> 00:50:06,676 Your father, 719 00:50:06,711 --> 00:50:09,579 he'd pay your weight in gold to get you back? 720 00:50:11,081 --> 00:50:14,017 You'll be a rich man till the end of your days. 721 00:50:14,051 --> 00:50:15,919 And your sons will be rich men 722 00:50:15,953 --> 00:50:18,287 and their sons after them. 723 00:50:18,322 --> 00:50:20,624 Lands, titles-- 724 00:50:20,658 --> 00:50:22,926 you'll have them all. 725 00:50:24,595 --> 00:50:27,731 The North can't win this war. 726 00:50:27,765 --> 00:50:30,333 You're a smart man. You understand that. 727 00:50:30,368 --> 00:50:32,068 We have the numbers. We have the gold. 728 00:50:32,103 --> 00:50:34,171 Aye, you have both. 729 00:50:35,706 --> 00:50:38,642 Fighting bravely for a losing cause 730 00:50:38,676 --> 00:50:40,511 is admirable. 731 00:50:40,545 --> 00:50:43,214 Fighting for a winning cause 732 00:50:43,248 --> 00:50:45,749 is far more rewarding. 733 00:50:45,784 --> 00:50:48,185 Hard to argue with that. 734 00:50:51,457 --> 00:50:54,426 Now that we're speaking together man to man, 735 00:50:54,460 --> 00:50:58,664 I wonder if you need to keep me chained to this tree. 736 00:50:58,698 --> 00:51:01,100 I'm not asking to be freed from my constraints, 737 00:51:01,134 --> 00:51:04,937 but if I could sleep lying down, 738 00:51:04,971 --> 00:51:06,773 my back would thank you for it. 739 00:51:06,807 --> 00:51:08,842 I'm not as young 740 00:51:08,876 --> 00:51:11,544 and resilient as I was once. 741 00:51:11,579 --> 00:51:13,580 None of us are. 742 00:51:15,883 --> 00:51:18,085 Unchain Ser Jaime from the tree. 743 00:51:18,119 --> 00:51:20,554 Come on, men. 744 00:51:25,961 --> 00:51:29,296 Suppose you'll be wanting something to eat. 745 00:51:29,331 --> 00:51:31,198 I'm famished, actually. 746 00:51:31,233 --> 00:51:34,335 I think we've got a spare partridge on the fire. 747 00:51:34,370 --> 00:51:37,172 Well, I do like partridge. 748 00:51:42,612 --> 00:51:46,582 Bring the bird over here and the carving knife. 749 00:51:50,086 --> 00:51:52,521 Will this work as a table, my lord? 750 00:51:52,556 --> 00:51:54,423 Oh, yes. Yes, this will do nic-- 751 00:51:54,458 --> 00:51:56,559 ah! 752 00:51:56,593 --> 00:51:58,761 On the stump. 753 00:52:04,434 --> 00:52:08,070 You think you're the smartest man there is. 754 00:52:09,806 --> 00:52:13,174 That everyone alive has to bow and scrape 755 00:52:13,209 --> 00:52:15,310 and lick your boots. 756 00:52:15,344 --> 00:52:17,845 - My father-- - And if you get in any trouble, 757 00:52:17,879 --> 00:52:20,748 all you've got to do is say "my father" 758 00:52:20,782 --> 00:52:23,817 and that's it, all your troubles are gone. 759 00:52:25,419 --> 00:52:28,322 - Don't. - Have you got something to say? 760 00:52:32,360 --> 00:52:35,628 Careful. You don't want to say the wrong thing. 761 00:52:38,966 --> 00:52:41,668 You're nothing without your daddy, 762 00:52:41,702 --> 00:52:45,138 and your daddy ain't here. 763 00:52:45,172 --> 00:52:47,607 Never forget that. 764 00:52:49,177 --> 00:52:51,632 Here, this should help you remember. 765 00:52:54,111 --> 00:53:02,657 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 766 00:53:02,691 --> 00:53:06,327 ♪ All black and brown and covered with hair ♪ 767 00:53:06,361 --> 00:53:09,597 ♪ Three boys, a goat, and a dancing bear ♪ 768 00:53:09,631 --> 00:53:13,401 ♪ They danced and spun right to the fair ♪ 769 00:53:13,435 --> 00:53:16,971 ♪ How sweet she was, so pure and fair ♪ 770 00:53:17,005 --> 00:53:20,708 ♪ The maid with honey up in her hair ♪ 771 00:53:20,742 --> 00:53:24,245 ♪ He smelled her all in the summer air ♪ 772 00:53:24,279 --> 00:53:27,281 ♪ The maid with honey up in her hair ♪ 773 00:53:27,315 --> 00:53:31,252 ♪ From there to here, from here to there ♪ 774 00:53:31,286 --> 00:53:34,956 ♪ All black and brown and covered in hair ♪ 775 00:53:34,990 --> 00:53:38,192 ♪ He smelled that girl in the summer air ♪ 776 00:53:38,227 --> 00:53:41,796 - ♪ The bear, the bear ♪ - ♪ The maiden fair ♪ 777 00:53:41,830 --> 00:53:46,267 ♪ Oh, I'm a maid and I'm pure and fair ♪ 778 00:53:46,301 --> 00:53:49,871 ♪ I'll never dance with a hairy bear ♪ 779 00:53:49,905 --> 00:53:53,641 ♪ I called a knight, but you're a bear ♪ 780 00:53:53,675 --> 00:53:56,710 ♪ All black and brown and covered in hair ♪ 781 00:53:56,745 --> 00:54:00,448 ♪ From there to here, from here to there ♪ 782 00:54:00,482 --> 00:54:04,219 ♪ All black and brown and covered in hair ♪ 783 00:54:04,253 --> 00:54:07,522 ♪ He smelled that girl in the summer air ♪ 784 00:54:07,557 --> 00:54:12,194 - ♪ The bear, the bear ♪ - ♪ The maiden fair. ♪