1 00:00:02,008 --> 00:00:03,941 So, tell me about your day-- how's it going 2 00:00:03,943 --> 00:00:05,175 with the particle detector? 3 00:00:05,177 --> 00:00:07,478 Wow! You remember that? 4 00:00:07,480 --> 00:00:09,146 Yeah, I listen to what you say. 5 00:00:09,148 --> 00:00:10,681 You're building a particle detector 6 00:00:10,683 --> 00:00:12,516 using superfluid helium. 7 00:00:12,518 --> 00:00:14,518 You know, when you talk like that, 8 00:00:14,520 --> 00:00:17,021 I want to take you right here on this table. 9 00:00:17,023 --> 00:00:19,023 And you know from past experience 10 00:00:19,025 --> 00:00:20,925 this table cannot support both our weight. 11 00:00:22,661 --> 00:00:24,361 So, how's the detector going? 12 00:00:24,363 --> 00:00:26,697 Well, it's tricky working with superfluids. 13 00:00:26,699 --> 00:00:27,932 Whatever container you put them in, 14 00:00:27,934 --> 00:00:29,333 they kind of creep up the sides 15 00:00:29,335 --> 00:00:30,834 and crawl out all on their own. 16 00:00:30,836 --> 00:00:33,237 Kind of like Sheldon's ant farm. 17 00:00:33,239 --> 00:00:35,906 Exactly, except you don't have a lunatic running around, 18 00:00:35,908 --> 00:00:39,310 yelling, "I fed you sugar water, why are you biting me?" 19 00:00:40,946 --> 00:00:43,013 Come on, this is boring-- you really want to talk about this? 20 00:00:43,015 --> 00:00:43,948 No, I do. 21 00:00:43,950 --> 00:00:45,316 I-I didn't write "superfluid helium" 22 00:00:45,318 --> 00:00:47,117 on this napkin for nothing. 23 00:00:47,953 --> 00:00:49,253 Okay, well... 24 00:00:49,255 --> 00:00:50,621 This is cool. 25 00:00:50,623 --> 00:00:52,957 Uh, there's a thing called "superfluid vacuum theory", 26 00:00:52,959 --> 00:00:54,959 where empty space is imagined as a superfluid 27 00:00:54,961 --> 00:00:56,527 with all of its qualities-- 28 00:00:56,529 --> 00:00:58,796 viscosity, density, surface tension... 29 00:01:00,865 --> 00:01:03,233 Hey, if you're pausing for dramatic effect, 30 00:01:03,235 --> 00:01:05,569 I'd keep it moving. 31 00:01:05,571 --> 00:01:07,071 No, no. 32 00:01:09,140 --> 00:01:12,509 People don't talk about surface tension. 33 00:01:12,511 --> 00:01:15,879 If you imagine our three-space as the surface 34 00:01:15,881 --> 00:01:18,582 of an N-dimensional superfluid bubble... 35 00:01:18,584 --> 00:01:21,685 This... is exciting. 36 00:01:21,687 --> 00:01:22,920 This is really exciting. 37 00:01:22,922 --> 00:01:24,054 I have to go find Sheldon. 38 00:01:24,056 --> 00:01:27,124 Okay, well, if you find him, 39 00:01:27,126 --> 00:01:28,359 use the kitchen island-- 40 00:01:28,361 --> 00:01:30,294 that coffee table will not support both of you. 41 00:01:33,264 --> 00:01:36,066 Which means a spherical multidimensional superfluid 42 00:01:36,068 --> 00:01:38,435 shows the same negative-energy density as space-time. 43 00:01:38,437 --> 00:01:41,238 So what do you think? What do you think? So what do you think? 44 00:01:44,409 --> 00:01:46,410 Hmm... 45 00:01:46,412 --> 00:01:48,012 What? Is it wrong? 46 00:01:48,014 --> 00:01:49,513 Have you seen it somewhere else? 47 00:01:51,816 --> 00:01:54,018 Hmm... 48 00:01:54,853 --> 00:01:56,120 I know this isn't my area, 49 00:01:56,122 --> 00:01:58,288 and I could never do the math like you can, 50 00:01:58,290 --> 00:02:00,024 but could this be something...? 51 00:02:00,026 --> 00:02:01,026 Well... 52 00:02:03,329 --> 00:02:06,930 You could have set Newton's gravitational constant to one. 53 00:02:06,932 --> 00:02:09,299 And, ugh, the whole thing reeks of blueberry. 54 00:02:09,301 --> 00:02:12,202 You know I can't stand these scented markers. 55 00:02:13,004 --> 00:02:15,506 No one told you to taste them. 56 00:02:16,374 --> 00:02:18,475 Come on, is-is this good or not? 57 00:02:20,112 --> 00:02:21,578 It's good. 58 00:02:21,580 --> 00:02:23,347 Really? I like it. 59 00:02:23,349 --> 00:02:24,748 I think you're on to something. 60 00:02:24,750 --> 00:02:26,050 You do? You're not messing with me? 61 00:02:26,052 --> 00:02:27,151 Not at all. 62 00:02:27,153 --> 00:02:29,553 In fact, I have got something 63 00:02:29,555 --> 00:02:30,921 for just such an occasion. 64 00:02:30,923 --> 00:02:32,022 I was starting to think 65 00:02:32,024 --> 00:02:34,124 I might never get a chance to give it to you. 66 00:02:34,126 --> 00:02:35,826 Good job. 67 00:02:40,665 --> 00:02:43,067 You're giving me a sticker? 68 00:02:43,069 --> 00:02:44,968 Not just a sticker. 69 00:02:44,970 --> 00:02:48,572 That is a sticker of a kitty saying, "Me-wow!" 70 00:02:50,475 --> 00:02:52,743 I'm not a preschooler. 71 00:02:52,745 --> 00:02:54,478 Fine, I'll take it back. 72 00:02:54,480 --> 00:02:56,780 I earned this! Back off! 73 00:02:56,782 --> 00:03:00,417 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 74 00:03:00,419 --> 00:03:03,787 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 75 00:03:03,789 --> 00:03:05,389 ♪ The Earth began to cool ♪ 76 00:03:05,391 --> 00:03:07,925 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 77 00:03:07,927 --> 00:03:10,594 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 78 00:03:10,596 --> 00:03:13,263 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 79 00:03:13,265 --> 00:03:15,165 ♪ That all started with a big bang ♪ 80 00:03:15,167 --> 00:03:17,134 ♪ Bang! ♪ 81 00:03:17,158 --> 00:03:21,158 ♪ The Big Bang Theory 8x14 ♪ The Troll Manifestation Original Air Date on February 5, 2015 82 00:03:21,190 --> 00:03:27,690 == sync, corrected by elderman == @elder_man 83 00:03:27,815 --> 00:03:29,949 You're still awake? 84 00:03:29,951 --> 00:03:32,585 For a man whose last observation was 85 00:03:32,587 --> 00:03:34,153 our universe may be the surface 86 00:03:34,155 --> 00:03:36,455 of a multidimensional supercooled liquid, 87 00:03:36,457 --> 00:03:39,792 "you're still awake" seems like quite the sophomore slump. 88 00:03:41,161 --> 00:03:43,095 You worked out all the math. 89 00:03:43,097 --> 00:03:45,865 Oh, I did more than work out all the math. 90 00:03:45,867 --> 00:03:48,301 I wrote a paper. 91 00:03:49,469 --> 00:03:51,370 You wrote a paper on my idea? 92 00:03:51,372 --> 00:03:54,407 I wrote a paper on our idea. 93 00:03:54,409 --> 00:03:57,476 When did my idea become our idea? 94 00:03:57,478 --> 00:03:59,478 When I mixed it with Sheldony goodness 95 00:03:59,480 --> 00:04:02,848 and cooked it in the Easy-Bake Oven of my mind. 96 00:04:04,885 --> 00:04:06,886 This is good. 97 00:04:06,888 --> 00:04:08,487 Our idea is really good. 98 00:04:08,489 --> 00:04:11,724 Well, the lightbulb in this oven is ridiculously bright. 99 00:04:14,194 --> 00:04:16,162 You know, if no one's thought of this, yet, 100 00:04:16,164 --> 00:04:17,463 this could be a big deal. 101 00:04:17,465 --> 00:04:18,931 Only way we'll know for sure is 102 00:04:18,933 --> 00:04:21,300 if we post it online to the pre-print server. 103 00:04:21,302 --> 00:04:24,870 I have it ready to go, but I wasn't gonna do it without you. 104 00:04:26,707 --> 00:04:29,108 Wow, it's all happening so fast. 105 00:04:29,943 --> 00:04:31,644 Should we just sleep on it? 106 00:04:31,646 --> 00:04:34,313 We could, but we always run the risk 107 00:04:34,315 --> 00:04:36,315 of someone else beating us to the punch. 108 00:04:37,451 --> 00:04:38,718 You're sure it's good? 109 00:04:38,720 --> 00:04:41,420 My name is right on there with yours. 110 00:04:41,422 --> 00:04:44,957 That is a surefire mark of quality. 111 00:04:46,259 --> 00:04:48,594 That might as well say "Directed by Joss Whedon". 112 00:04:51,665 --> 00:04:53,366 Okay, partner, let's do it. 113 00:04:56,236 --> 00:04:57,803 Come on. 114 00:04:57,805 --> 00:04:59,739 Click the mouse with me. 115 00:05:03,510 --> 00:05:05,511 One... 116 00:05:05,513 --> 00:05:07,013 two... 117 00:05:07,015 --> 00:05:08,247 three... 118 00:05:08,249 --> 00:05:09,849 Click. 119 00:05:13,186 --> 00:05:14,320 Well, we did it. 120 00:05:14,322 --> 00:05:16,355 Yes, we did, my friend. 121 00:05:16,357 --> 00:05:17,490 Is your tongue blue? 122 00:05:17,492 --> 00:05:20,393 I don't want to talk about it. 123 00:05:21,495 --> 00:05:23,295 Okay, movie night-- what do you want to watch? 124 00:05:23,297 --> 00:05:25,297 Whatever happened to that ape movie you were in? 125 00:05:25,299 --> 00:05:26,432 Oh, God. 126 00:05:26,434 --> 00:05:27,566 Probably nothing. 127 00:05:27,568 --> 00:05:29,502 I think I saw the director twirling a sign 128 00:05:29,504 --> 00:05:31,637 outside the Verizon store. 129 00:05:31,639 --> 00:05:33,005 Search for it. 130 00:05:33,007 --> 00:05:34,040 Wha... no. 131 00:05:34,042 --> 00:05:35,007 No! Why? 132 00:05:35,009 --> 00:05:36,308 'Cause it would be fun to watch. 133 00:05:36,310 --> 00:05:37,877 It would be humiliating. 134 00:05:37,879 --> 00:05:40,446 Well, now we have two reasons. 135 00:05:42,215 --> 00:05:43,215 They have it. 136 00:05:43,217 --> 00:05:44,183 Please, can we watch it? 137 00:05:44,185 --> 00:05:45,317 Please? 138 00:05:45,319 --> 00:05:47,720 Fine, but I'm telling you-- it's terrible. 139 00:05:47,722 --> 00:05:50,122 Have you even seen it? No. 140 00:05:50,124 --> 00:05:51,657 Well, maybe it turned out better than you think. 141 00:05:52,827 --> 00:05:54,727 Bananas, get your fresh bananas. 142 00:05:55,529 --> 00:05:57,563 It really didn't. 143 00:06:02,335 --> 00:06:05,971 Sheldon, this is superfluid helium. 144 00:06:05,973 --> 00:06:07,339 Put this in your mouth, 145 00:06:07,341 --> 00:06:09,241 your tongue will freeze and break off. 146 00:06:10,977 --> 00:06:13,813 Does it smell like blueberries? 147 00:06:13,815 --> 00:06:14,815 No. 148 00:06:14,816 --> 00:06:16,882 Then we're probably okay. 149 00:06:16,884 --> 00:06:18,818 Hey, your paper got mentioned 150 00:06:18,820 --> 00:06:20,319 on the Quantum Diaries physics blog. 151 00:06:20,321 --> 00:06:21,554 Really? 152 00:06:21,556 --> 00:06:23,222 Wh-What'd they say? 153 00:06:23,224 --> 00:06:24,890 Uh, it's basically a summary of the theory, 154 00:06:24,892 --> 00:06:26,592 but there's a bunch of positive comments on the message board. 155 00:06:26,594 --> 00:06:28,928 Let me see, let me see. 156 00:06:28,930 --> 00:06:32,298 One calls it "insightful and innovative". 157 00:06:32,300 --> 00:06:34,133 We're insightful and innovative. 158 00:06:34,135 --> 00:06:36,669 Ooh, nice to meet you, Mr. Insightful. 159 00:06:36,671 --> 00:06:38,771 Oh, the pleasure is mine, Mr. Innovative. 160 00:06:40,407 --> 00:06:42,408 Uh, another one says, "The concept shows 161 00:06:42,410 --> 00:06:44,410 some real out-of-the-box thinking". 162 00:06:44,412 --> 00:06:46,979 Do you hear that, Mr. Out-Of-The? 163 00:06:46,981 --> 00:06:50,182 I do, indeed, Mr. Box-Thinking. 164 00:06:50,184 --> 00:06:51,484 How are you today, 165 00:06:51,486 --> 00:06:54,353 Mr. Can-You-Believe- These-Jack-Asses? 166 00:06:54,355 --> 00:06:56,655 Just dandy, Mr.... 167 00:06:56,657 --> 00:07:00,292 I-Wish-I-Was- Better-At-Improv. 168 00:07:00,294 --> 00:07:02,461 Read another one. Okay, okay. Uh... 169 00:07:02,463 --> 00:07:04,997 "The analogy between space-time 170 00:07:04,999 --> 00:07:08,267 and a supercooled fluid is either meaningless or... false". 171 00:07:08,269 --> 00:07:12,104 "I wish this blog would devote itself to real science 172 00:07:12,106 --> 00:07:14,373 "instead of wasting our time with crackpot, 173 00:07:14,375 --> 00:07:17,510 wannabe theoreticians in a rush to publish". 174 00:07:17,512 --> 00:07:18,644 Who wrote that? 175 00:07:18,646 --> 00:07:19,945 It's anonymous, 176 00:07:19,947 --> 00:07:22,782 and user name "General Relativity." 177 00:07:22,784 --> 00:07:25,317 Well... I'm responding to it. 178 00:07:25,319 --> 00:07:27,019 Uh, don't lower yourself to their level. 179 00:07:27,021 --> 00:07:28,454 Look, I am simply 180 00:07:28,456 --> 00:07:30,990 going to defend our work, scientist to scientist. 181 00:07:30,992 --> 00:07:32,525 And failing that, 182 00:07:32,527 --> 00:07:34,326 suggest that his mother enjoys a string 183 00:07:34,328 --> 00:07:37,263 of both human and non-human lovers. 184 00:07:37,265 --> 00:07:40,466 Sheldon, my name's on that paper, too. 185 00:07:40,468 --> 00:07:42,034 There's no upside to doing this. 186 00:07:42,036 --> 00:07:43,435 He just left another comment. 187 00:07:43,437 --> 00:07:45,304 What does it say? 188 00:07:45,306 --> 00:07:48,507 "Upon review, I've changed my mind about 189 00:07:48,509 --> 00:07:49,909 "the Cooper-Hofstadter hypothesis 190 00:07:49,911 --> 00:07:52,311 "that space-time is like a superfluid. In fact, 191 00:07:52,313 --> 00:07:55,614 "it's inspired me to come up with my own theory. 192 00:07:55,616 --> 00:07:57,483 "Maybe space-time is like two clowns 193 00:07:57,485 --> 00:07:58,784 "with their heads in a bucket, 194 00:07:58,786 --> 00:08:02,755 much like Cooper and Hofstadter." 195 00:08:02,757 --> 00:08:04,490 Can I respond now? 196 00:08:04,492 --> 00:08:06,125 Do it. 197 00:08:06,127 --> 00:08:09,495 You mess with the bull, you get the horns. 198 00:08:09,497 --> 00:08:13,065 I'm about to show this guy just how horny I can be. 199 00:08:17,537 --> 00:08:19,705 Somebody else do it. 200 00:08:21,708 --> 00:08:23,876 Doctor, please help me. 201 00:08:23,878 --> 00:08:27,713 I think I might be turning into a killer gorilla. 202 00:08:27,715 --> 00:08:30,516 Why do you think you're turning into a killer gorilla 203 00:08:30,518 --> 00:08:32,218 and not just a regular gorilla? 204 00:08:32,220 --> 00:08:35,821 Because regular gorillas are vegetarians, 205 00:08:35,823 --> 00:08:38,123 and I just bit the fingers off your receptionist! 206 00:08:39,393 --> 00:08:42,628 Okay, we've seen plenty. No! 207 00:08:42,630 --> 00:08:43,729 Give me the remote. 208 00:08:43,731 --> 00:08:46,298 Careful. She'll bite your fingers off. 209 00:08:46,300 --> 00:08:48,400 Okay, well, I've been poking around the internet, 210 00:08:48,402 --> 00:08:51,437 and I think I found something we'll enjoy watching even more. 211 00:08:51,439 --> 00:08:52,471 What is it? 212 00:08:52,473 --> 00:08:53,572 Oh, just a video 213 00:08:53,574 --> 00:08:55,541 of Bernadette in a beauty pageant. 214 00:08:55,543 --> 00:08:56,642 What?! 215 00:08:56,644 --> 00:08:58,244 Okay, I learned my lesson. 216 00:08:58,246 --> 00:09:00,479 Making fun of people is wrong! 217 00:09:01,248 --> 00:09:02,815 I haven't learned my lesson. 218 00:09:02,817 --> 00:09:05,017 Play it! Play it! 219 00:09:10,424 --> 00:09:14,193 Hi. I'm Bernadette Maryann Rostenkowski 220 00:09:14,195 --> 00:09:17,730 from Yorba Linda, California. 221 00:09:18,798 --> 00:09:23,002 You look like a talking cupcake! 222 00:09:23,004 --> 00:09:24,403 And you should pick me 223 00:09:24,405 --> 00:09:27,439 for Miss California Quiznos 1999, because I want to... 224 00:09:27,441 --> 00:09:29,642 Tell you what I want, what I really really want 225 00:09:29,644 --> 00:09:31,510 I'll tell you what I want, what I really really want 226 00:09:31,512 --> 00:09:33,679 I wanna, I wanna, I wanna, I wanna 227 00:09:33,681 --> 00:09:38,851 Really, really, really be Miss California Quiznos 1999! 228 00:09:42,756 --> 00:09:44,857 Play it again! Play it again! 229 00:09:54,924 --> 00:09:57,560 Did he respond yet? 230 00:09:57,561 --> 00:09:58,719 Hmm. No, not yet. 231 00:09:58,720 --> 00:10:00,052 Well, 232 00:10:00,054 --> 00:10:01,721 maybe we shouldn't have sunk to his level. 233 00:10:01,723 --> 00:10:03,422 It wasn't that bad. 234 00:10:03,424 --> 00:10:05,091 Read it back one more time. 235 00:10:06,427 --> 00:10:10,129 "My good sir, we are neither crackpots nor wannabes. 236 00:10:10,131 --> 00:10:13,032 "In fact, we are experts in our fields. 237 00:10:13,034 --> 00:10:15,334 "And while you hide behind your anonymity, 238 00:10:15,336 --> 00:10:17,370 "we stand behind our paper. 239 00:10:17,372 --> 00:10:19,772 And later tonight, your mother". 240 00:10:23,143 --> 00:10:25,244 And you don't think that's too rough? 241 00:10:25,246 --> 00:10:27,847 We're just standing behind her. 242 00:10:27,849 --> 00:10:30,916 It's not like we're gonna say "boo" and scare her. 243 00:10:33,587 --> 00:10:36,355 How could you not tell us you were in beauty pageants? 244 00:10:36,357 --> 00:10:38,157 'Cause it's embarrassing. 245 00:10:38,159 --> 00:10:40,760 It is; it truly is. 246 00:10:42,095 --> 00:10:43,429 Yeah, well... 247 00:10:43,431 --> 00:10:46,132 Amy writes Little House on the Prairie fan fiction 248 00:10:46,134 --> 00:10:48,668 about herself and posts it on the Internet. 249 00:10:51,305 --> 00:10:53,205 No! 250 00:10:53,207 --> 00:10:56,409 Why? What did I do?! 251 00:10:56,411 --> 00:10:58,644 Sorry, I had to get the spotlight off me, 252 00:10:58,646 --> 00:11:01,414 and tearing down other women is part of my pageant training. 253 00:11:01,416 --> 00:11:04,116 Okay. We are reading that right now. 254 00:11:04,118 --> 00:11:05,184 No, please don't. 255 00:11:05,186 --> 00:11:07,353 We got embarrassed tonight. Come on. 256 00:11:07,355 --> 00:11:08,521 But it's personal. 257 00:11:08,523 --> 00:11:10,222 Why? Is it about you and Sheldon? 258 00:11:10,224 --> 00:11:11,957 No. 259 00:11:12,859 --> 00:11:14,760 Oh, my God, it's about her and Sheldon. 260 00:11:14,762 --> 00:11:16,462 It's not about me and Sheldon. 261 00:11:16,464 --> 00:11:20,466 It's about a young woman in the 1800s named Amelia... 262 00:11:20,468 --> 00:11:22,835 and the time-traveling physicist named Cooper 263 00:11:22,837 --> 00:11:24,937 she falls in love with. 264 00:11:24,939 --> 00:11:26,939 Please show us? Please? 265 00:11:26,941 --> 00:11:29,108 No. You know I'm gonna read it either way. 266 00:11:29,110 --> 00:11:31,010 Good luck finding it. 267 00:11:32,246 --> 00:11:34,113 Amelia and... 268 00:11:34,115 --> 00:11:35,781 the time-trav... 269 00:11:35,783 --> 00:11:38,351 Found it! 270 00:11:38,353 --> 00:11:40,453 "It was just past dawn on the prairie, 271 00:11:40,455 --> 00:11:41,954 "and like every morning, 272 00:11:41,956 --> 00:11:43,856 "Amelia prepared to do her chores. 273 00:11:43,858 --> 00:11:46,859 Except something about this morning felt different." 274 00:11:46,861 --> 00:11:48,327 Why? 275 00:11:50,163 --> 00:11:53,199 Why did it feel different? 276 00:11:54,501 --> 00:11:57,269 "Maybe it was the first whisper of winter in the air, 277 00:11:57,271 --> 00:11:59,638 "or maybe it was the unconscious handsome man 278 00:11:59,640 --> 00:12:01,640 "with porcelain skin and curious clothing 279 00:12:01,642 --> 00:12:04,443 "she was about to discover lying in the field. 280 00:12:04,445 --> 00:12:06,045 "A man who would open her mind 281 00:12:06,047 --> 00:12:07,580 "to new possibilities 282 00:12:07,582 --> 00:12:10,683 and her body to new feelings." 283 00:12:15,857 --> 00:12:20,192 You know, there was a time when I was alone and had no friends. 284 00:12:20,194 --> 00:12:22,495 I'm starting to miss that. 285 00:12:24,931 --> 00:12:26,599 He still hasn't responded. 286 00:12:26,601 --> 00:12:28,234 What's taking him so long? 287 00:12:28,236 --> 00:12:30,369 Do you really want him to write back? 288 00:12:30,371 --> 00:12:32,571 Yeah, I do. No matter how he responds, 289 00:12:32,573 --> 00:12:36,842 I am going to destroy him with a picture of a bored cat 290 00:12:36,844 --> 00:12:39,612 saying, "Oh, really?" 291 00:12:43,950 --> 00:12:45,818 Me-wow. 292 00:12:47,921 --> 00:12:49,021 What are you doing? 293 00:12:49,023 --> 00:12:51,924 I've, uh, created some other user accounts 294 00:12:51,926 --> 00:12:54,827 so I can post positive comments about their paper. 295 00:12:54,829 --> 00:12:57,696 "This wee li'l bairn of a theory 296 00:12:57,698 --> 00:12:59,698 nearly blew my kilt off"? 297 00:12:59,700 --> 00:13:02,868 No. You have to read it how Dr. Angus McDoogal 298 00:13:02,870 --> 00:13:05,438 of the University of Edinburgh would. 299 00:13:05,440 --> 00:13:07,640 "This wee li'l bairn of a theory 300 00:13:07,642 --> 00:13:10,276 nearly blew me kilt off." 301 00:13:12,045 --> 00:13:14,079 He wrote back! 302 00:13:14,081 --> 00:13:18,050 "Cooper and Hofstadter resorting to juvenile attempts at humor 303 00:13:18,052 --> 00:13:21,353 "is proof they have nothing to back up their ridiculous paper. 304 00:13:21,355 --> 00:13:22,922 "It should come as no surprise 305 00:13:22,924 --> 00:13:26,759 "given they work at Cal Tech, essentially a technical school, 306 00:13:26,761 --> 00:13:30,329 where even the physicists are basically engineers." 307 00:13:30,331 --> 00:13:32,598 "Engineers"! 308 00:13:34,134 --> 00:13:37,136 Do you know how insulting that is? 309 00:13:37,138 --> 00:13:38,971 Yes. 310 00:13:38,973 --> 00:13:41,707 Guys, this person's just going out of their way 311 00:13:41,709 --> 00:13:43,542 to get a rise out of you. 312 00:13:43,544 --> 00:13:45,811 Yeah, but it's still so aggravating. Yeah, well, 313 00:13:45,813 --> 00:13:47,746 all the other comments said really nice things. 314 00:13:47,748 --> 00:13:49,515 Focus on those. Yeah. 315 00:13:49,517 --> 00:13:51,817 Dr. Dmitri Plancovik 316 00:13:51,819 --> 00:13:53,752 of Moscow University said, 317 00:13:53,754 --> 00:13:55,721 "Dis paper great. 318 00:13:55,723 --> 00:13:58,624 I love it more than 'wodka.". 319 00:14:00,026 --> 00:14:02,261 See? Better with the accent. 320 00:14:02,263 --> 00:14:03,596 And... 321 00:14:03,598 --> 00:14:04,864 send. 322 00:14:04,866 --> 00:14:06,332 What did you write? 323 00:14:06,334 --> 00:14:07,733 I'm done hiding from bullies. 324 00:14:07,735 --> 00:14:09,635 I'm taking this into the real world. 325 00:14:09,637 --> 00:14:11,871 What does that mean? I told him we'll meet him 326 00:14:11,873 --> 00:14:13,739 face-to-face anytime, anywhere. 327 00:14:13,741 --> 00:14:15,774 Are you crazy? You don't know who this person is. 328 00:14:15,776 --> 00:14:16,842 Delete that! Come on, Sheldon! 329 00:14:16,844 --> 00:14:17,977 Oh, okay, 330 00:14:17,979 --> 00:14:20,179 okay, calm down. 331 00:14:21,849 --> 00:14:23,816 It's him! 332 00:14:23,818 --> 00:14:26,118 He's trying to video chat. 333 00:14:29,689 --> 00:14:33,325 Perhaps I shouldn't have taken this into the real world. 334 00:14:33,327 --> 00:14:35,461 Oh, really? 335 00:14:38,098 --> 00:14:40,065 "'Time travel? I don't understand,' 336 00:14:40,067 --> 00:14:42,067 "said Amelia. Cooper stared at her. 337 00:14:42,069 --> 00:14:46,205 'Which rd don't you understand, time or travel?'" 338 00:14:46,207 --> 00:14:50,075 Wow, even in your fantasies Sheldon's kind of exhausting. 339 00:14:50,977 --> 00:14:53,112 He's like that in the beginning, 340 00:14:53,114 --> 00:14:54,513 so she can change him. 341 00:14:54,515 --> 00:14:56,115 It's called good writing. 342 00:14:57,017 --> 00:14:59,118 And wishful thinking. 343 00:14:59,120 --> 00:15:00,619 "It stung Amelia 344 00:15:00,621 --> 00:15:02,388 "when he spoke to her this way. 345 00:15:02,390 --> 00:15:03,822 "In her little one-room schoolhouse, 346 00:15:03,824 --> 00:15:05,591 "she was always the smartest student, 347 00:15:05,593 --> 00:15:07,259 "regularly besting the boys in her class, 348 00:15:07,261 --> 00:15:09,528 "but this was no boy in front of her-- 349 00:15:09,530 --> 00:15:10,763 "this was a man. 350 00:15:10,765 --> 00:15:12,665 Here we go. 351 00:15:12,667 --> 00:15:14,166 "Cooper told Amelia 352 00:15:14,168 --> 00:15:15,834 "about all the strange and incredible things 353 00:15:15,836 --> 00:15:17,336 "the future would hold, like computers 354 00:15:17,338 --> 00:15:18,871 "and living past 30. 355 00:15:18,873 --> 00:15:21,006 "He asked her if she had any questions. 356 00:15:21,008 --> 00:15:22,608 "All she longed to ask was 357 00:15:22,610 --> 00:15:24,944 "if his heart was beating as fast as hers, 358 00:15:24,946 --> 00:15:26,111 "but she was too afraid 359 00:15:26,113 --> 00:15:27,479 to hear the answer." 360 00:15:27,481 --> 00:15:28,881 Oh, Amelia. 361 00:15:28,883 --> 00:15:30,916 "So instead she asked if, in the future, 362 00:15:30,918 --> 00:15:34,520 Montana ever became a state." 363 00:15:37,324 --> 00:15:41,527 In the 1800s that was considered flirting. 364 00:15:42,696 --> 00:15:45,965 I'm so sick of people being mean on the Internet. 365 00:15:45,967 --> 00:15:48,500 Well, I think the anonymity makes everyone feel like 366 00:15:48,502 --> 00:15:51,403 they can say things they'd never say to your face. 367 00:15:51,405 --> 00:15:53,172 Interesting. 368 00:15:53,174 --> 00:15:55,207 I can't think of a single thing 369 00:15:55,209 --> 00:15:58,010 I wouldn't say to someone's face. 370 00:15:58,012 --> 00:16:01,480 Never noticed that about you. 371 00:16:02,582 --> 00:16:05,951 You know what? A-At least you guys did something. 372 00:16:05,953 --> 00:16:08,020 You know, you-you had a theory, 373 00:16:08,022 --> 00:16:09,388 you wrote a paper, 374 00:16:09,390 --> 00:16:11,290 you made an actual contribution. 375 00:16:11,292 --> 00:16:15,027 All guys like this do is just stand on other people's work. 376 00:16:15,862 --> 00:16:18,397 He's right. 377 00:16:18,399 --> 00:16:21,667 I say we call this person back. 378 00:16:21,669 --> 00:16:24,203 We've got no reason to hide. 379 00:16:25,605 --> 00:16:27,840 All right, do it. Call him. 380 00:16:27,842 --> 00:16:30,576 Let's find out what this loser's ever accomplished. 381 00:16:34,114 --> 00:16:36,315 Click it with me. 382 00:16:37,384 --> 00:16:38,884 One, two, three... 383 00:16:38,886 --> 00:16:40,352 Click. click. 384 00:16:43,024 --> 00:16:44,923 Well, hello there. 385 00:16:44,925 --> 00:16:47,493 Professor Hawking? 386 00:16:47,495 --> 00:16:51,363 Oh, brother, you should see the look on your faces. 387 00:16:53,199 --> 00:16:55,601 You really didn't like our paper? 388 00:16:55,603 --> 00:16:58,303 I like your paper very much. 389 00:16:58,305 --> 00:17:00,539 The premise is intriguing. 390 00:17:00,541 --> 00:17:03,976 Then why are you attacking us? 391 00:17:03,978 --> 00:17:06,745 If you were sitting in a chair for 40 years, 392 00:17:06,747 --> 00:17:08,781 you'd get bored, too. 393 00:17:10,350 --> 00:17:11,917 Anyway, 394 00:17:11,919 --> 00:17:13,285 got to go. 395 00:17:13,287 --> 00:17:17,289 I promised to help the neighbor kid with his math homework. 396 00:17:18,491 --> 00:17:20,092 Ciao. 397 00:17:22,962 --> 00:17:25,764 Stephen Hawking liked our paper. 398 00:17:26,867 --> 00:17:29,902 Said the premise is intriguing. 399 00:17:29,904 --> 00:17:31,804 Good to see you again, 400 00:17:31,806 --> 00:17:34,973 Mr. Stephen-Hawking- Liked-Our-Paper. 401 00:17:36,443 --> 00:17:40,379 And you as well, Mr. Our-Premise-Is-Intriguing. 402 00:17:40,381 --> 00:17:44,316 How do you do, Mr. I'll- Admit-That's-Pretty-Cool? 403 00:17:45,151 --> 00:17:48,754 Yeah, you keep setting me up for failure. 404 00:17:51,324 --> 00:17:52,558 "With a heavy heart, 405 00:17:52,560 --> 00:17:54,827 "Amelia stood before the newly repaired time machine. 406 00:17:54,829 --> 00:17:57,362 She regretted giving Cooper the part he needed." 407 00:17:57,364 --> 00:18:01,133 Because she wanted him to give her the part she needed. 408 00:18:02,869 --> 00:18:04,303 Okay, that's enough. What? 409 00:18:04,305 --> 00:18:07,005 No! I really want to know what happens-- and Bernadette 410 00:18:07,007 --> 00:18:10,008 really, really, really wants to know what happens. 411 00:18:11,311 --> 00:18:13,278 You're just making fun of me. 412 00:18:13,280 --> 00:18:15,013 I was just kidding. I'm sorry. 413 00:18:15,015 --> 00:18:16,682 And the story's really good! 414 00:18:16,684 --> 00:18:18,450 No, it is! Does he stay? 415 00:18:18,452 --> 00:18:22,454 Do they kiss? Does she find out about Montana? 416 00:18:23,389 --> 00:18:24,389 Please? 417 00:18:24,391 --> 00:18:25,991 Fine. 418 00:18:28,294 --> 00:18:30,429 "As Cooper prepared to depart, 419 00:18:30,431 --> 00:18:33,031 "tears filled Amelia's eyes. 420 00:18:33,033 --> 00:18:36,735 "He took her hand in his and said, 'I can't stay, 421 00:18:36,737 --> 00:18:38,771 "but I will never forget you.' 422 00:18:38,773 --> 00:18:41,774 "He brushed his fingers against her cheek, 423 00:18:41,776 --> 00:18:44,409 "then quickly stepped into the machine. 424 00:18:44,411 --> 00:18:46,678 "'Please don't go,' she whispered. 425 00:18:46,680 --> 00:18:48,680 "But it was too late. 426 00:18:48,682 --> 00:18:50,749 "The engine hummed to life. 427 00:18:50,751 --> 00:18:52,851 But they didn't even kiss. 428 00:18:52,853 --> 00:18:54,520 "She turned away, 429 00:18:54,522 --> 00:18:56,221 "wiping her eyes. 430 00:18:56,223 --> 00:18:57,790 "She couldn't bear to watch 431 00:18:57,792 --> 00:19:00,993 "her one chance at true love disappear forever. 432 00:19:00,995 --> 00:19:04,396 "Then... she felt a strong hand on her shoulder 433 00:19:04,398 --> 00:19:05,697 "spin her around. 434 00:19:05,699 --> 00:19:07,099 "It was Cooper. 435 00:19:08,102 --> 00:19:10,669 Yes! 436 00:19:10,671 --> 00:19:13,005 "'What about the future?' asked Amelia. 437 00:19:13,007 --> 00:19:17,109 "He looked deeply into her eyes and whispered, 438 00:19:17,111 --> 00:19:19,545 "'There is no future without you.' 439 00:19:19,547 --> 00:19:21,814 "He pulled her in close. 440 00:19:21,816 --> 00:19:24,650 "She began to tremble all over. 441 00:19:24,652 --> 00:19:27,019 She felt his warm breath..." 442 00:19:27,021 --> 00:19:28,687 You will not believe what Stephen Hawking just said. 443 00:19:28,689 --> 00:19:30,556 - Get out! - Not now! 444 00:19:45,161 --> 00:19:48,063 Is the water warm enough? 445 00:19:48,066 --> 00:19:51,868 Given the fact that you took the time to build a wood fire, 446 00:19:51,870 --> 00:19:54,270 draw the water from the well and heat it, 447 00:19:54,272 --> 00:19:56,205 it would be rude to complain. 448 00:19:58,208 --> 00:20:01,811 But since you asked, it's a little nippy. 449 00:20:01,813 --> 00:20:03,813 I can fix that. 450 00:20:08,952 --> 00:20:13,289 I couldn't help but notice your unusual undergarments. 451 00:20:13,291 --> 00:20:15,458 They're not undergarments. 452 00:20:15,460 --> 00:20:17,460 They're Underoos. 453 00:20:19,430 --> 00:20:21,297 Where I come from, they're known as 454 00:20:21,299 --> 00:20:23,933 "underwear that's fun to wear." 455 00:20:25,135 --> 00:20:28,538 And what's the significance of the spider? 456 00:20:28,540 --> 00:20:31,240 Oh, that represents Spider-Man. 457 00:20:31,242 --> 00:20:34,477 He does whatever a spider can. 458 00:20:36,080 --> 00:20:39,549 There's a lot of rhyming in the future, isn't there? 459 00:20:39,551 --> 00:20:41,217 You're right. 460 00:20:41,219 --> 00:20:43,553 This is even weirder than I thought. 461 00:20:43,555 --> 00:20:45,721 You want me to stop reading? 462 00:20:45,723 --> 00:20:47,356 Are you kidding? No, no. 463 00:20:48,425 --> 00:20:52,028 "As he stood for Amelia to dry him..." 464 00:20:56,633 --> 00:20:59,001 So, tell me, Cooper... 465 00:20:59,003 --> 00:21:03,739 are the ways of physical love different in the future? 466 00:21:03,741 --> 00:21:05,208 Yeah, okay, I'm good. 467 00:21:07,475 --> 00:21:13,975 == sync, corrected by elderman == @elder_man