1
00:00:02,008 --> 00:00:03,941
So, tell me about your day--
how's it going
2
00:00:03,943 --> 00:00:05,175
with the particle detector?
3
00:00:05,177 --> 00:00:07,478
Wow! You remember that?
4
00:00:07,480 --> 00:00:09,146
Yeah, I listen
to what you say.
5
00:00:09,148 --> 00:00:10,681
You're building
a particle detector
6
00:00:10,683 --> 00:00:12,516
using superfluid helium.
7
00:00:12,518 --> 00:00:14,518
You know, when you
talk like that,
8
00:00:14,520 --> 00:00:17,021
I want to take you
right here on this table.
9
00:00:17,023 --> 00:00:19,023
And you know
from past experience
10
00:00:19,025 --> 00:00:20,925
this table cannot support
both our weight.
11
00:00:22,661 --> 00:00:24,361
So, how's
the detector going?
12
00:00:24,363 --> 00:00:26,697
Well, it's tricky working
with superfluids.
13
00:00:26,699 --> 00:00:27,932
Whatever container
you put them in,
14
00:00:27,934 --> 00:00:29,333
they kind of
creep up the sides
15
00:00:29,335 --> 00:00:30,834
and crawl out
all on their own.
16
00:00:30,836 --> 00:00:33,237
Kind of like
Sheldon's ant farm.
17
00:00:33,239 --> 00:00:35,906
Exactly, except you don't have
a lunatic running around,
18
00:00:35,908 --> 00:00:39,310
yelling, "I fed you sugar water,
why are you biting me?"
19
00:00:40,946 --> 00:00:43,013
Come on, this is boring-- you
really want to talk about this?
20
00:00:43,015 --> 00:00:43,948
No, I do.
21
00:00:43,950 --> 00:00:45,316
I-I didn't write
"superfluid helium"
22
00:00:45,318 --> 00:00:47,117
on this napkin for nothing.
23
00:00:47,953 --> 00:00:49,253
Okay, well...
24
00:00:49,255 --> 00:00:50,621
This is cool.
25
00:00:50,623 --> 00:00:52,957
Uh, there's a thing called
"superfluid vacuum theory",
26
00:00:52,959 --> 00:00:54,959
where empty space is
imagined as a superfluid
27
00:00:54,961 --> 00:00:56,527
with all of
its qualities--
28
00:00:56,529 --> 00:00:58,796
viscosity, density,
surface tension...
29
00:01:00,865 --> 00:01:03,233
Hey, if you're pausing
for dramatic effect,
30
00:01:03,235 --> 00:01:05,569
I'd keep it moving.
31
00:01:05,571 --> 00:01:07,071
No, no.
32
00:01:09,140 --> 00:01:12,509
People don't talk
about surface tension.
33
00:01:12,511 --> 00:01:15,879
If you imagine our
three-space as the surface
34
00:01:15,881 --> 00:01:18,582
of an N-dimensional
superfluid bubble...
35
00:01:18,584 --> 00:01:21,685
This... is exciting.
36
00:01:21,687 --> 00:01:22,920
This is really exciting.
37
00:01:22,922 --> 00:01:24,054
I have to go
find Sheldon.
38
00:01:24,056 --> 00:01:27,124
Okay, well,
if you find him,
39
00:01:27,126 --> 00:01:28,359
use the kitchen island--
40
00:01:28,361 --> 00:01:30,294
that coffee table will not
support both of you.
41
00:01:33,264 --> 00:01:36,066
Which means a spherical
multidimensional superfluid
42
00:01:36,068 --> 00:01:38,435
shows the same negative-energy
density as space-time.
43
00:01:38,437 --> 00:01:41,238
So what do you think? What do
you think? So what do you think?
44
00:01:44,409 --> 00:01:46,410
Hmm...
45
00:01:46,412 --> 00:01:48,012
What? Is it wrong?
46
00:01:48,014 --> 00:01:49,513
Have you seen it somewhere else?
47
00:01:51,816 --> 00:01:54,018
Hmm...
48
00:01:54,853 --> 00:01:56,120
I know this isn't my area,
49
00:01:56,122 --> 00:01:58,288
and I could never
do the math like you can,
50
00:01:58,290 --> 00:02:00,024
but could this be something...?
51
00:02:00,026 --> 00:02:01,026
Well...
52
00:02:03,329 --> 00:02:06,930
You could have set Newton's
gravitational constant to one.
53
00:02:06,932 --> 00:02:09,299
And, ugh, the whole thing reeks
of blueberry.
54
00:02:09,301 --> 00:02:12,202
You know I can't stand
these scented markers.
55
00:02:13,004 --> 00:02:15,506
No one told you to taste them.
56
00:02:16,374 --> 00:02:18,475
Come on, is-is this
good or not?
57
00:02:20,112 --> 00:02:21,578
It's good.
58
00:02:21,580 --> 00:02:23,347
Really?
I like it.
59
00:02:23,349 --> 00:02:24,748
I think you're on to something.
60
00:02:24,750 --> 00:02:26,050
You do? You're not
messing with me?
61
00:02:26,052 --> 00:02:27,151
Not at all.
62
00:02:27,153 --> 00:02:29,553
In fact,
I have got something
63
00:02:29,555 --> 00:02:30,921
for just such
an occasion.
64
00:02:30,923 --> 00:02:32,022
I was starting to think
65
00:02:32,024 --> 00:02:34,124
I might never get a chance
to give it to you.
66
00:02:34,126 --> 00:02:35,826
Good job.
67
00:02:40,665 --> 00:02:43,067
You're giving me a sticker?
68
00:02:43,069 --> 00:02:44,968
Not just a sticker.
69
00:02:44,970 --> 00:02:48,572
That is a sticker of a kitty
saying, "Me-wow!"
70
00:02:50,475 --> 00:02:52,743
I'm not a preschooler.
71
00:02:52,745 --> 00:02:54,478
Fine, I'll take it back.
72
00:02:54,480 --> 00:02:56,780
I earned this!
Back off!
73
00:02:56,782 --> 00:03:00,417
♪ Our whole universe
was in a hot, dense state ♪
74
00:03:00,419 --> 00:03:03,787
♪ Then nearly 14 billion years
ago expansion started... Wait! ♪
75
00:03:03,789 --> 00:03:05,389
♪ The Earth began to cool ♪
76
00:03:05,391 --> 00:03:07,925
♪ The autotrophs began to drool,
Neanderthals developed tools ♪
77
00:03:07,927 --> 00:03:10,594
♪ We built the Wall ♪
♪ We built the pyramids ♪
78
00:03:10,596 --> 00:03:13,263
♪ Math, Science, History,
unraveling the mystery ♪
79
00:03:13,265 --> 00:03:15,165
♪ That all started
with a big bang ♪
80
00:03:15,167 --> 00:03:17,134
♪ Bang! ♪
81
00:03:17,158 --> 00:03:21,158
♪ The Big Bang Theory 8x14 ♪
The Troll Manifestation
Original Air Date on February 5, 2015
82
00:03:21,190 --> 00:03:27,690
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
83
00:03:27,815 --> 00:03:29,949
You're still awake?
84
00:03:29,951 --> 00:03:32,585
For a man whose
last observation was
85
00:03:32,587 --> 00:03:34,153
our universe may be the surface
86
00:03:34,155 --> 00:03:36,455
of a multidimensional
supercooled liquid,
87
00:03:36,457 --> 00:03:39,792
"you're still awake" seems
like quite the sophomore slump.
88
00:03:41,161 --> 00:03:43,095
You worked out
all the math.
89
00:03:43,097 --> 00:03:45,865
Oh, I did more
than work out all the math.
90
00:03:45,867 --> 00:03:48,301
I wrote a paper.
91
00:03:49,469 --> 00:03:51,370
You wrote a paper
on my idea?
92
00:03:51,372 --> 00:03:54,407
I wrote a paper
on our idea.
93
00:03:54,409 --> 00:03:57,476
When did my idea
become our idea?
94
00:03:57,478 --> 00:03:59,478
When I mixed it with
Sheldony goodness
95
00:03:59,480 --> 00:04:02,848
and cooked it in the
Easy-Bake Oven of my mind.
96
00:04:04,885 --> 00:04:06,886
This is good.
97
00:04:06,888 --> 00:04:08,487
Our idea is really good.
98
00:04:08,489 --> 00:04:11,724
Well, the lightbulb in this
oven is ridiculously bright.
99
00:04:14,194 --> 00:04:16,162
You know, if no one's
thought of this, yet,
100
00:04:16,164 --> 00:04:17,463
this could be a big deal.
101
00:04:17,465 --> 00:04:18,931
Only way we'll
know for sure is
102
00:04:18,933 --> 00:04:21,300
if we post it online to
the pre-print server.
103
00:04:21,302 --> 00:04:24,870
I have it ready to go, but I
wasn't gonna do it without you.
104
00:04:26,707 --> 00:04:29,108
Wow, it's all
happening so fast.
105
00:04:29,943 --> 00:04:31,644
Should we just sleep on it?
106
00:04:31,646 --> 00:04:34,313
We could, but we
always run the risk
107
00:04:34,315 --> 00:04:36,315
of someone else beating
us to the punch.
108
00:04:37,451 --> 00:04:38,718
You're sure it's good?
109
00:04:38,720 --> 00:04:41,420
My name is right on
there with yours.
110
00:04:41,422 --> 00:04:44,957
That is a surefire
mark of quality.
111
00:04:46,259 --> 00:04:48,594
That might as well say
"Directed by Joss Whedon".
112
00:04:51,665 --> 00:04:53,366
Okay, partner, let's do it.
113
00:04:56,236 --> 00:04:57,803
Come on.
114
00:04:57,805 --> 00:04:59,739
Click the
mouse with me.
115
00:05:03,510 --> 00:05:05,511
One...
116
00:05:05,513 --> 00:05:07,013
two...
117
00:05:07,015 --> 00:05:08,247
three...
118
00:05:08,249 --> 00:05:09,849
Click.
119
00:05:13,186 --> 00:05:14,320
Well, we did it.
120
00:05:14,322 --> 00:05:16,355
Yes, we did,
my friend.
121
00:05:16,357 --> 00:05:17,490
Is your tongue blue?
122
00:05:17,492 --> 00:05:20,393
I don't want to
talk about it.
123
00:05:21,495 --> 00:05:23,295
Okay, movie night--
what do you want to watch?
124
00:05:23,297 --> 00:05:25,297
Whatever happened
to that ape movie you were in?
125
00:05:25,299 --> 00:05:26,432
Oh, God.
126
00:05:26,434 --> 00:05:27,566
Probably nothing.
127
00:05:27,568 --> 00:05:29,502
I think I saw the director
twirling a sign
128
00:05:29,504 --> 00:05:31,637
outside the Verizon store.
129
00:05:31,639 --> 00:05:33,005
Search for it.
130
00:05:33,007 --> 00:05:34,040
Wha... no.
131
00:05:34,042 --> 00:05:35,007
No! Why?
132
00:05:35,009 --> 00:05:36,308
'Cause it would be
fun to watch.
133
00:05:36,310 --> 00:05:37,877
It would be humiliating.
134
00:05:37,879 --> 00:05:40,446
Well, now we have
two reasons.
135
00:05:42,215 --> 00:05:43,215
They have it.
136
00:05:43,217 --> 00:05:44,183
Please,
can we watch it?
137
00:05:44,185 --> 00:05:45,317
Please?
138
00:05:45,319 --> 00:05:47,720
Fine, but I'm telling you--
it's terrible.
139
00:05:47,722 --> 00:05:50,122
Have you even seen it?
No.
140
00:05:50,124 --> 00:05:51,657
Well, maybe it turned out
better than you think.
141
00:05:52,827 --> 00:05:54,727
Bananas,
get your fresh bananas.
142
00:05:55,529 --> 00:05:57,563
It really didn't.
143
00:06:02,335 --> 00:06:05,971
Sheldon, this is
superfluid helium.
144
00:06:05,973 --> 00:06:07,339
Put this in
your mouth,
145
00:06:07,341 --> 00:06:09,241
your tongue will
freeze and break off.
146
00:06:10,977 --> 00:06:13,813
Does it smell like blueberries?
147
00:06:13,815 --> 00:06:14,815
No.
148
00:06:14,816 --> 00:06:16,882
Then we're probably okay.
149
00:06:16,884 --> 00:06:18,818
Hey, your paper
got mentioned
150
00:06:18,820 --> 00:06:20,319
on the Quantum Diaries
physics blog.
151
00:06:20,321 --> 00:06:21,554
Really?
152
00:06:21,556 --> 00:06:23,222
Wh-What'd they say?
153
00:06:23,224 --> 00:06:24,890
Uh, it's basically
a summary of the theory,
154
00:06:24,892 --> 00:06:26,592
but there's a bunch of positive
comments on the message board.
155
00:06:26,594 --> 00:06:28,928
Let me see,
let me see.
156
00:06:28,930 --> 00:06:32,298
One calls it "insightful
and innovative".
157
00:06:32,300 --> 00:06:34,133
We're insightful
and innovative.
158
00:06:34,135 --> 00:06:36,669
Ooh, nice to meet you,
Mr. Insightful.
159
00:06:36,671 --> 00:06:38,771
Oh, the pleasure is mine,
Mr. Innovative.
160
00:06:40,407 --> 00:06:42,408
Uh, another one says,
"The concept shows
161
00:06:42,410 --> 00:06:44,410
some real out-of-the-box
thinking".
162
00:06:44,412 --> 00:06:46,979
Do you hear that,
Mr. Out-Of-The?
163
00:06:46,981 --> 00:06:50,182
I do, indeed,
Mr. Box-Thinking.
164
00:06:50,184 --> 00:06:51,484
How are you today,
165
00:06:51,486 --> 00:06:54,353
Mr. Can-You-Believe-
These-Jack-Asses?
166
00:06:54,355 --> 00:06:56,655
Just dandy, Mr....
167
00:06:56,657 --> 00:07:00,292
I-Wish-I-Was-
Better-At-Improv.
168
00:07:00,294 --> 00:07:02,461
Read another one.
Okay, okay. Uh...
169
00:07:02,463 --> 00:07:04,997
"The analogy
between space-time
170
00:07:04,999 --> 00:07:08,267
and a supercooled fluid is
either meaningless or... false".
171
00:07:08,269 --> 00:07:12,104
"I wish this blog would
devote itself to real science
172
00:07:12,106 --> 00:07:14,373
"instead of wasting
our time with crackpot,
173
00:07:14,375 --> 00:07:17,510
wannabe theoreticians
in a rush to publish".
174
00:07:17,512 --> 00:07:18,644
Who wrote that?
175
00:07:18,646 --> 00:07:19,945
It's anonymous,
176
00:07:19,947 --> 00:07:22,782
and user name
"General Relativity."
177
00:07:22,784 --> 00:07:25,317
Well... I'm responding to it.
178
00:07:25,319 --> 00:07:27,019
Uh, don't lower yourself
to their level.
179
00:07:27,021 --> 00:07:28,454
Look, I am simply
180
00:07:28,456 --> 00:07:30,990
going to defend our work,
scientist to scientist.
181
00:07:30,992 --> 00:07:32,525
And failing that,
182
00:07:32,527 --> 00:07:34,326
suggest that his mother enjoys
a string
183
00:07:34,328 --> 00:07:37,263
of both human
and non-human lovers.
184
00:07:37,265 --> 00:07:40,466
Sheldon, my name's
on that paper, too.
185
00:07:40,468 --> 00:07:42,034
There's no upside to doing this.
186
00:07:42,036 --> 00:07:43,435
He just left another comment.
187
00:07:43,437 --> 00:07:45,304
What does it say?
188
00:07:45,306 --> 00:07:48,507
"Upon review, I've
changed my mind about
189
00:07:48,509 --> 00:07:49,909
"the Cooper-Hofstadter
hypothesis
190
00:07:49,911 --> 00:07:52,311
"that space-time is like
a superfluid. In fact,
191
00:07:52,313 --> 00:07:55,614
"it's inspired me to come up
with my own theory.
192
00:07:55,616 --> 00:07:57,483
"Maybe space-time is like
two clowns
193
00:07:57,485 --> 00:07:58,784
"with their heads in a bucket,
194
00:07:58,786 --> 00:08:02,755
much like Cooper
and Hofstadter."
195
00:08:02,757 --> 00:08:04,490
Can I respond now?
196
00:08:04,492 --> 00:08:06,125
Do it.
197
00:08:06,127 --> 00:08:09,495
You mess with the bull,
you get the horns.
198
00:08:09,497 --> 00:08:13,065
I'm about to show this guy
just how horny I can be.
199
00:08:17,537 --> 00:08:19,705
Somebody else do it.
200
00:08:21,708 --> 00:08:23,876
Doctor, please help me.
201
00:08:23,878 --> 00:08:27,713
I think I might be turning
into a killer gorilla.
202
00:08:27,715 --> 00:08:30,516
Why do you think you're turning
into a killer gorilla
203
00:08:30,518 --> 00:08:32,218
and not just a regular gorilla?
204
00:08:32,220 --> 00:08:35,821
Because regular gorillas
are vegetarians,
205
00:08:35,823 --> 00:08:38,123
and I just bit the fingers
off your receptionist!
206
00:08:39,393 --> 00:08:42,628
Okay, we've seen plenty.
No!
207
00:08:42,630 --> 00:08:43,729
Give me the remote.
208
00:08:43,731 --> 00:08:46,298
Careful. She'll bite
your fingers off.
209
00:08:46,300 --> 00:08:48,400
Okay, well, I've been
poking around the internet,
210
00:08:48,402 --> 00:08:51,437
and I think I found something
we'll enjoy watching even more.
211
00:08:51,439 --> 00:08:52,471
What is it?
212
00:08:52,473 --> 00:08:53,572
Oh, just a video
213
00:08:53,574 --> 00:08:55,541
of Bernadette
in a beauty pageant.
214
00:08:55,543 --> 00:08:56,642
What?!
215
00:08:56,644 --> 00:08:58,244
Okay, I learned my lesson.
216
00:08:58,246 --> 00:09:00,479
Making fun of people is wrong!
217
00:09:01,248 --> 00:09:02,815
I haven't learned
my lesson.
218
00:09:02,817 --> 00:09:05,017
Play it! Play it!
219
00:09:10,424 --> 00:09:14,193
Hi. I'm Bernadette Maryann
Rostenkowski
220
00:09:14,195 --> 00:09:17,730
from Yorba Linda, California.
221
00:09:18,798 --> 00:09:23,002
You look like
a talking cupcake!
222
00:09:23,004 --> 00:09:24,403
And you should pick me
223
00:09:24,405 --> 00:09:27,439
for Miss California Quiznos
1999, because I want to...
224
00:09:27,441 --> 00:09:29,642
Tell you what I want,
what I really really want
225
00:09:29,644 --> 00:09:31,510
I'll tell you what I want,
what I really really want
226
00:09:31,512 --> 00:09:33,679
I wanna, I wanna,
I wanna, I wanna
227
00:09:33,681 --> 00:09:38,851
Really, really, really be
Miss California Quiznos 1999!
228
00:09:42,756 --> 00:09:44,857
Play it again!
Play it again!
229
00:09:54,924 --> 00:09:57,560
Did he respond yet?
230
00:09:57,561 --> 00:09:58,719
Hmm. No, not yet.
231
00:09:58,720 --> 00:10:00,052
Well,
232
00:10:00,054 --> 00:10:01,721
maybe we shouldn't have sunk
to his level.
233
00:10:01,723 --> 00:10:03,422
It wasn't that bad.
234
00:10:03,424 --> 00:10:05,091
Read it back one more time.
235
00:10:06,427 --> 00:10:10,129
"My good sir, we are neither
crackpots nor wannabes.
236
00:10:10,131 --> 00:10:13,032
"In fact, we are
experts in our fields.
237
00:10:13,034 --> 00:10:15,334
"And while you hide
behind your anonymity,
238
00:10:15,336 --> 00:10:17,370
"we stand behind our paper.
239
00:10:17,372 --> 00:10:19,772
And later tonight, your mother".
240
00:10:23,143 --> 00:10:25,244
And you don't think
that's too rough?
241
00:10:25,246 --> 00:10:27,847
We're just standing behind her.
242
00:10:27,849 --> 00:10:30,916
It's not like we're gonna say
"boo" and scare her.
243
00:10:33,587 --> 00:10:36,355
How could you not tell us
you were in beauty pageants?
244
00:10:36,357 --> 00:10:38,157
'Cause it's
embarrassing.
245
00:10:38,159 --> 00:10:40,760
It is; it truly is.
246
00:10:42,095 --> 00:10:43,429
Yeah, well...
247
00:10:43,431 --> 00:10:46,132
Amy writes Little House
on the Prairie fan fiction
248
00:10:46,134 --> 00:10:48,668
about herself
and posts it on the Internet.
249
00:10:51,305 --> 00:10:53,205
No!
250
00:10:53,207 --> 00:10:56,409
Why? What did I do?!
251
00:10:56,411 --> 00:10:58,644
Sorry, I had to get
the spotlight off me,
252
00:10:58,646 --> 00:11:01,414
and tearing down other women
is part of my pageant training.
253
00:11:01,416 --> 00:11:04,116
Okay. We are
reading that right now.
254
00:11:04,118 --> 00:11:05,184
No, please don't.
255
00:11:05,186 --> 00:11:07,353
We got embarrassed
tonight. Come on.
256
00:11:07,355 --> 00:11:08,521
But it's personal.
257
00:11:08,523 --> 00:11:10,222
Why? Is it about you
and Sheldon?
258
00:11:10,224 --> 00:11:11,957
No.
259
00:11:12,859 --> 00:11:14,760
Oh, my God, it's
about her and Sheldon.
260
00:11:14,762 --> 00:11:16,462
It's not about me and Sheldon.
261
00:11:16,464 --> 00:11:20,466
It's about a young woman
in the 1800s named Amelia...
262
00:11:20,468 --> 00:11:22,835
and the time-traveling physicist
named Cooper
263
00:11:22,837 --> 00:11:24,937
she falls in love with.
264
00:11:24,939 --> 00:11:26,939
Please show us?
Please?
265
00:11:26,941 --> 00:11:29,108
No.
You know I'm gonna read it either way.
266
00:11:29,110 --> 00:11:31,010
Good luck finding it.
267
00:11:32,246 --> 00:11:34,113
Amelia and...
268
00:11:34,115 --> 00:11:35,781
the time-trav...
269
00:11:35,783 --> 00:11:38,351
Found it!
270
00:11:38,353 --> 00:11:40,453
"It was just past dawn
on the prairie,
271
00:11:40,455 --> 00:11:41,954
"and like every morning,
272
00:11:41,956 --> 00:11:43,856
"Amelia prepared
to do her chores.
273
00:11:43,858 --> 00:11:46,859
Except something about
this morning felt different."
274
00:11:46,861 --> 00:11:48,327
Why?
275
00:11:50,163 --> 00:11:53,199
Why did it
feel different?
276
00:11:54,501 --> 00:11:57,269
"Maybe it was the first whisper
of winter in the air,
277
00:11:57,271 --> 00:11:59,638
"or maybe it was
the unconscious handsome man
278
00:11:59,640 --> 00:12:01,640
"with porcelain skin
and curious clothing
279
00:12:01,642 --> 00:12:04,443
"she was about to discover
lying in the field.
280
00:12:04,445 --> 00:12:06,045
"A man who would
open her mind
281
00:12:06,047 --> 00:12:07,580
"to new possibilities
282
00:12:07,582 --> 00:12:10,683
and her body to new feelings."
283
00:12:15,857 --> 00:12:20,192
You know, there was a time when
I was alone and had no friends.
284
00:12:20,194 --> 00:12:22,495
I'm starting to miss that.
285
00:12:24,931 --> 00:12:26,599
He still hasn't responded.
286
00:12:26,601 --> 00:12:28,234
What's taking him so long?
287
00:12:28,236 --> 00:12:30,369
Do you really want
him to write back?
288
00:12:30,371 --> 00:12:32,571
Yeah, I do.
No matter how he responds,
289
00:12:32,573 --> 00:12:36,842
I am going to destroy him
with a picture of a bored cat
290
00:12:36,844 --> 00:12:39,612
saying, "Oh, really?"
291
00:12:43,950 --> 00:12:45,818
Me-wow.
292
00:12:47,921 --> 00:12:49,021
What are you doing?
293
00:12:49,023 --> 00:12:51,924
I've, uh, created some
other user accounts
294
00:12:51,926 --> 00:12:54,827
so I can post positive
comments about their paper.
295
00:12:54,829 --> 00:12:57,696
"This wee li'l bairn
of a theory
296
00:12:57,698 --> 00:12:59,698
nearly blew my kilt off"?
297
00:12:59,700 --> 00:13:02,868
No. You have to read it
how Dr. Angus McDoogal
298
00:13:02,870 --> 00:13:05,438
of the University
of Edinburgh would.
299
00:13:05,440 --> 00:13:07,640
"This wee li'l bairn of a theory
300
00:13:07,642 --> 00:13:10,276
nearly blew me kilt off."
301
00:13:12,045 --> 00:13:14,079
He wrote back!
302
00:13:14,081 --> 00:13:18,050
"Cooper and Hofstadter resorting
to juvenile attempts at humor
303
00:13:18,052 --> 00:13:21,353
"is proof they have nothing to
back up their ridiculous paper.
304
00:13:21,355 --> 00:13:22,922
"It should come
as no surprise
305
00:13:22,924 --> 00:13:26,759
"given they work at Cal Tech,
essentially a technical school,
306
00:13:26,761 --> 00:13:30,329
where even the physicists
are basically engineers."
307
00:13:30,331 --> 00:13:32,598
"Engineers"!
308
00:13:34,134 --> 00:13:37,136
Do you know
how insulting that is?
309
00:13:37,138 --> 00:13:38,971
Yes.
310
00:13:38,973 --> 00:13:41,707
Guys, this person's
just going out of their way
311
00:13:41,709 --> 00:13:43,542
to get a rise out of you.
312
00:13:43,544 --> 00:13:45,811
Yeah, but it's still so aggravating.
Yeah, well,
313
00:13:45,813 --> 00:13:47,746
all the other comments
said really nice things.
314
00:13:47,748 --> 00:13:49,515
Focus on those.
Yeah.
315
00:13:49,517 --> 00:13:51,817
Dr. Dmitri Plancovik
316
00:13:51,819 --> 00:13:53,752
of Moscow
University said,
317
00:13:53,754 --> 00:13:55,721
"Dis paper great.
318
00:13:55,723 --> 00:13:58,624
I love it more
than 'wodka.".
319
00:14:00,026 --> 00:14:02,261
See? Better
with the accent.
320
00:14:02,263 --> 00:14:03,596
And...
321
00:14:03,598 --> 00:14:04,864
send.
322
00:14:04,866 --> 00:14:06,332
What did you write?
323
00:14:06,334 --> 00:14:07,733
I'm done hiding from bullies.
324
00:14:07,735 --> 00:14:09,635
I'm taking this
into the real world.
325
00:14:09,637 --> 00:14:11,871
What does that mean?
I told him we'll meet him
326
00:14:11,873 --> 00:14:13,739
face-to-face anytime, anywhere.
327
00:14:13,741 --> 00:14:15,774
Are you crazy?
You don't know who this person is.
328
00:14:15,776 --> 00:14:16,842
Delete that!
Come on, Sheldon!
329
00:14:16,844 --> 00:14:17,977
Oh, okay,
330
00:14:17,979 --> 00:14:20,179
okay, calm down.
331
00:14:21,849 --> 00:14:23,816
It's him!
332
00:14:23,818 --> 00:14:26,118
He's trying to video chat.
333
00:14:29,689 --> 00:14:33,325
Perhaps I shouldn't have
taken this into the real world.
334
00:14:33,327 --> 00:14:35,461
Oh, really?
335
00:14:38,098 --> 00:14:40,065
"'Time travel?
I don't understand,'
336
00:14:40,067 --> 00:14:42,067
"said Amelia.
Cooper stared at her.
337
00:14:42,069 --> 00:14:46,205
'Which rd don't you
understand, time or travel?'"
338
00:14:46,207 --> 00:14:50,075
Wow, even in your fantasies
Sheldon's kind of exhausting.
339
00:14:50,977 --> 00:14:53,112
He's like that
in the beginning,
340
00:14:53,114 --> 00:14:54,513
so she can change him.
341
00:14:54,515 --> 00:14:56,115
It's called good writing.
342
00:14:57,017 --> 00:14:59,118
And wishful thinking.
343
00:14:59,120 --> 00:15:00,619
"It stung Amelia
344
00:15:00,621 --> 00:15:02,388
"when he spoke to her this way.
345
00:15:02,390 --> 00:15:03,822
"In her little
one-room schoolhouse,
346
00:15:03,824 --> 00:15:05,591
"she was always
the smartest student,
347
00:15:05,593 --> 00:15:07,259
"regularly besting the boys
in her class,
348
00:15:07,261 --> 00:15:09,528
"but this was no boy
in front of her--
349
00:15:09,530 --> 00:15:10,763
"this was a man.
350
00:15:10,765 --> 00:15:12,665
Here we go.
351
00:15:12,667 --> 00:15:14,166
"Cooper told Amelia
352
00:15:14,168 --> 00:15:15,834
"about all the strange
and incredible things
353
00:15:15,836 --> 00:15:17,336
"the future would hold,
like computers
354
00:15:17,338 --> 00:15:18,871
"and living past 30.
355
00:15:18,873 --> 00:15:21,006
"He asked her
if she had any questions.
356
00:15:21,008 --> 00:15:22,608
"All she longed to ask was
357
00:15:22,610 --> 00:15:24,944
"if his heart was beating
as fast as hers,
358
00:15:24,946 --> 00:15:26,111
"but she was too afraid
359
00:15:26,113 --> 00:15:27,479
to hear the answer."
360
00:15:27,481 --> 00:15:28,881
Oh, Amelia.
361
00:15:28,883 --> 00:15:30,916
"So instead she asked if,
in the future,
362
00:15:30,918 --> 00:15:34,520
Montana ever became a state."
363
00:15:37,324 --> 00:15:41,527
In the 1800s
that was considered flirting.
364
00:15:42,696 --> 00:15:45,965
I'm so sick of people
being mean on the Internet.
365
00:15:45,967 --> 00:15:48,500
Well, I think the anonymity
makes everyone feel like
366
00:15:48,502 --> 00:15:51,403
they can say things
they'd never say to your face.
367
00:15:51,405 --> 00:15:53,172
Interesting.
368
00:15:53,174 --> 00:15:55,207
I can't think of a single thing
369
00:15:55,209 --> 00:15:58,010
I wouldn't say
to someone's face.
370
00:15:58,012 --> 00:16:01,480
Never noticed that about you.
371
00:16:02,582 --> 00:16:05,951
You know what? A-At least
you guys did something.
372
00:16:05,953 --> 00:16:08,020
You know, you-you had a theory,
373
00:16:08,022 --> 00:16:09,388
you wrote a paper,
374
00:16:09,390 --> 00:16:11,290
you made
an actual contribution.
375
00:16:11,292 --> 00:16:15,027
All guys like this do is just
stand on other people's work.
376
00:16:15,862 --> 00:16:18,397
He's right.
377
00:16:18,399 --> 00:16:21,667
I say we call this person back.
378
00:16:21,669 --> 00:16:24,203
We've got no reason to hide.
379
00:16:25,605 --> 00:16:27,840
All right, do it.
Call him.
380
00:16:27,842 --> 00:16:30,576
Let's find out what this loser's
ever accomplished.
381
00:16:34,114 --> 00:16:36,315
Click it with me.
382
00:16:37,384 --> 00:16:38,884
One, two, three...
383
00:16:38,886 --> 00:16:40,352
Click.
click.
384
00:16:43,024 --> 00:16:44,923
Well, hello there.
385
00:16:44,925 --> 00:16:47,493
Professor Hawking?
386
00:16:47,495 --> 00:16:51,363
Oh, brother, you should see
the look on your faces.
387
00:16:53,199 --> 00:16:55,601
You really
didn't like our paper?
388
00:16:55,603 --> 00:16:58,303
I like your paper very much.
389
00:16:58,305 --> 00:17:00,539
The premise is intriguing.
390
00:17:00,541 --> 00:17:03,976
Then why are you
attacking us?
391
00:17:03,978 --> 00:17:06,745
If you were sitting in a chair
for 40 years,
392
00:17:06,747 --> 00:17:08,781
you'd get bored, too.
393
00:17:10,350 --> 00:17:11,917
Anyway,
394
00:17:11,919 --> 00:17:13,285
got to go.
395
00:17:13,287 --> 00:17:17,289
I promised to help the neighbor
kid with his math homework.
396
00:17:18,491 --> 00:17:20,092
Ciao.
397
00:17:22,962 --> 00:17:25,764
Stephen Hawking
liked our paper.
398
00:17:26,867 --> 00:17:29,902
Said the premise
is intriguing.
399
00:17:29,904 --> 00:17:31,804
Good to see you again,
400
00:17:31,806 --> 00:17:34,973
Mr. Stephen-Hawking-
Liked-Our-Paper.
401
00:17:36,443 --> 00:17:40,379
And you as well,
Mr. Our-Premise-Is-Intriguing.
402
00:17:40,381 --> 00:17:44,316
How do you do, Mr. I'll-
Admit-That's-Pretty-Cool?
403
00:17:45,151 --> 00:17:48,754
Yeah, you keep
setting me up for failure.
404
00:17:51,324 --> 00:17:52,558
"With a heavy heart,
405
00:17:52,560 --> 00:17:54,827
"Amelia stood before
the newly repaired time machine.
406
00:17:54,829 --> 00:17:57,362
She regretted giving Cooper
the part he needed."
407
00:17:57,364 --> 00:18:01,133
Because she wanted him
to give her the part she needed.
408
00:18:02,869 --> 00:18:04,303
Okay, that's enough.
What?
409
00:18:04,305 --> 00:18:07,005
No! I really want to know
what happens-- and Bernadette
410
00:18:07,007 --> 00:18:10,008
really, really, really wants
to know what happens.
411
00:18:11,311 --> 00:18:13,278
You're just making fun of me.
412
00:18:13,280 --> 00:18:15,013
I was just kidding.
I'm sorry.
413
00:18:15,015 --> 00:18:16,682
And the story's
really good!
414
00:18:16,684 --> 00:18:18,450
No, it is!
Does he stay?
415
00:18:18,452 --> 00:18:22,454
Do they kiss?
Does she find out about Montana?
416
00:18:23,389 --> 00:18:24,389
Please?
417
00:18:24,391 --> 00:18:25,991
Fine.
418
00:18:28,294 --> 00:18:30,429
"As Cooper prepared to depart,
419
00:18:30,431 --> 00:18:33,031
"tears filled Amelia's eyes.
420
00:18:33,033 --> 00:18:36,735
"He took her hand in his
and said, 'I can't stay,
421
00:18:36,737 --> 00:18:38,771
"but I will never forget you.'
422
00:18:38,773 --> 00:18:41,774
"He brushed his fingers
against her cheek,
423
00:18:41,776 --> 00:18:44,409
"then quickly stepped
into the machine.
424
00:18:44,411 --> 00:18:46,678
"'Please don't go,'
she whispered.
425
00:18:46,680 --> 00:18:48,680
"But it was too late.
426
00:18:48,682 --> 00:18:50,749
"The engine hummed to life.
427
00:18:50,751 --> 00:18:52,851
But they didn't even kiss.
428
00:18:52,853 --> 00:18:54,520
"She turned away,
429
00:18:54,522 --> 00:18:56,221
"wiping her eyes.
430
00:18:56,223 --> 00:18:57,790
"She couldn't bear to watch
431
00:18:57,792 --> 00:19:00,993
"her one chance at true love
disappear forever.
432
00:19:00,995 --> 00:19:04,396
"Then... she felt a strong
hand on her shoulder
433
00:19:04,398 --> 00:19:05,697
"spin her around.
434
00:19:05,699 --> 00:19:07,099
"It was Cooper.
435
00:19:08,102 --> 00:19:10,669
Yes!
436
00:19:10,671 --> 00:19:13,005
"'What about the future?'
asked Amelia.
437
00:19:13,007 --> 00:19:17,109
"He looked deeply into her eyes
and whispered,
438
00:19:17,111 --> 00:19:19,545
"'There is no future
without you.'
439
00:19:19,547 --> 00:19:21,814
"He pulled her in close.
440
00:19:21,816 --> 00:19:24,650
"She began to
tremble all over.
441
00:19:24,652 --> 00:19:27,019
She felt his warm breath..."
442
00:19:27,021 --> 00:19:28,687
You will not believe
what Stephen Hawking just said.
443
00:19:28,689 --> 00:19:30,556
- Get out!
- Not now!
444
00:19:45,161 --> 00:19:48,063
Is the water warm enough?
445
00:19:48,066 --> 00:19:51,868
Given the fact that you took
the time to build a wood fire,
446
00:19:51,870 --> 00:19:54,270
draw the water from
the well and heat it,
447
00:19:54,272 --> 00:19:56,205
it would be rude
to complain.
448
00:19:58,208 --> 00:20:01,811
But since you asked,
it's a little nippy.
449
00:20:01,813 --> 00:20:03,813
I can fix that.
450
00:20:08,952 --> 00:20:13,289
I couldn't help but notice
your unusual undergarments.
451
00:20:13,291 --> 00:20:15,458
They're not undergarments.
452
00:20:15,460 --> 00:20:17,460
They're Underoos.
453
00:20:19,430 --> 00:20:21,297
Where I come from,
they're known as
454
00:20:21,299 --> 00:20:23,933
"underwear that's fun to wear."
455
00:20:25,135 --> 00:20:28,538
And what's the significance
of the spider?
456
00:20:28,540 --> 00:20:31,240
Oh, that represents
Spider-Man.
457
00:20:31,242 --> 00:20:34,477
He does whatever
a spider can.
458
00:20:36,080 --> 00:20:39,549
There's a lot of rhyming
in the future, isn't there?
459
00:20:39,551 --> 00:20:41,217
You're right.
460
00:20:41,219 --> 00:20:43,553
This is even weirder
than I thought.
461
00:20:43,555 --> 00:20:45,721
You want me to
stop reading?
462
00:20:45,723 --> 00:20:47,356
Are you kidding?
No, no.
463
00:20:48,425 --> 00:20:52,028
"As he stood for
Amelia to dry him..."
464
00:20:56,633 --> 00:20:59,001
So, tell me, Cooper...
465
00:20:59,003 --> 00:21:03,739
are the ways of physical love
different in the future?
466
00:21:03,741 --> 00:21:05,208
Yeah, okay, I'm good.
467
00:21:07,475 --> 00:21:13,975
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man