1 00:00:02,800 --> 00:00:04,066 My name is Barry Allen, 2 00:00:04,068 --> 00:00:06,969 and I am the fastest man alive. 3 00:00:06,971 --> 00:00:08,905 When I was a child, I saw my mother killed 4 00:00:08,907 --> 00:00:09,907 by something impossible. 5 00:00:09,909 --> 00:00:11,143 Run, Barry, run! 6 00:00:11,145 --> 00:00:13,881 My father went to prison for her murder. 7 00:00:13,883 --> 00:00:17,825 Then an accident made me the impossible. 8 00:00:17,827 --> 00:00:19,127 To the outside world, 9 00:00:19,129 --> 00:00:20,595 I'm an ordinary forensic scientist, 10 00:00:20,597 --> 00:00:23,401 but secretly, I use my speed to fight crime 11 00:00:23,403 --> 00:00:25,337 and find others like me. 12 00:00:25,339 --> 00:00:27,209 And one day, I'll find who killed my mother... 13 00:00:27,211 --> 00:00:28,244 Mom! 14 00:00:28,246 --> 00:00:30,081 And get justice for my father. 15 00:00:30,083 --> 00:00:32,851 I am The Flash. 16 00:00:32,853 --> 00:00:35,123 Previously on The Flash... 17 00:00:35,125 --> 00:00:37,393 Ronnie was vaporized in the accelerator 18 00:00:37,395 --> 00:00:38,594 when it went critical. 19 00:00:38,596 --> 00:00:39,730 Ronnie's alive. 20 00:00:39,732 --> 00:00:41,232 I saw him, Cisco. 21 00:00:41,234 --> 00:00:44,703 Firestorm. 22 00:00:44,705 --> 00:00:46,673 I wanted to talk to you about Firestorm. 23 00:00:46,675 --> 00:00:49,076 We had some rudimentary success with our stage one testing. 24 00:00:49,078 --> 00:00:51,413 - Professor Stein... - Professor Martin Stein? 25 00:00:51,415 --> 00:00:52,883 He was our team leader. 26 00:00:52,885 --> 00:00:54,686 I know what really happened to him that night. 27 00:00:54,688 --> 00:00:56,055 In the mass of energy. Looks like... 28 00:00:56,057 --> 00:00:57,857 - Ronnie. - And Professor Stein. 29 00:00:57,859 --> 00:01:01,132 The dark matter merged them together. 30 00:01:06,008 --> 00:01:10,849 So how does a superhero get ready for a date? 31 00:01:10,851 --> 00:01:13,319 Same as everybody else. 32 00:01:21,067 --> 00:01:22,567 All right. 33 00:01:22,569 --> 00:01:25,440 Everyone tells you to just be yourself. 34 00:01:29,181 --> 00:01:31,384 But who is that really? 35 00:01:31,386 --> 00:01:34,390 If you change one more time, I'm gonna shoot you. 36 00:01:37,630 --> 00:01:39,166 Say what? 37 00:01:46,076 --> 00:01:47,610 Punctual. 38 00:01:47,612 --> 00:01:50,817 Yeah, yeah, that is what my friends call me: 39 00:01:50,819 --> 00:01:53,254 Mr. Punctual. 40 00:01:53,256 --> 00:01:56,090 Is that lonely-looking flower for me? 41 00:01:56,092 --> 00:01:57,458 Is this dumb? 42 00:01:57,460 --> 00:01:59,027 I thought about getting a full bouquet, 43 00:01:59,029 --> 00:02:01,064 but then I thought that was weird. 44 00:02:01,066 --> 00:02:02,732 No. 45 00:02:02,734 --> 00:02:04,166 It's awesome. 46 00:02:04,168 --> 00:02:05,600 All right. 47 00:02:13,380 --> 00:02:15,614 Mm. 48 00:02:15,616 --> 00:02:16,648 Okay. 49 00:02:16,650 --> 00:02:18,751 Yes! 50 00:02:18,753 --> 00:02:20,856 Victory. 51 00:02:20,858 --> 00:02:23,124 I told you these were the spiciest tacos in Central City. 52 00:02:23,126 --> 00:02:24,558 Oh, I thought you were bluffing. 53 00:02:24,560 --> 00:02:26,225 I never bluff. 54 00:02:26,227 --> 00:02:29,699 Just say it, I am the champion of all things spicy. 55 00:02:29,701 --> 00:02:34,103 You are the spice champion of Central City. 56 00:02:34,105 --> 00:02:35,840 Well, this requires soap and water. 57 00:02:35,842 --> 00:02:37,643 - I'll be right back. - Mm-hmm. 58 00:02:42,781 --> 00:02:43,780 Hey. 59 00:02:44,782 --> 00:02:46,182 Robbery at the convenience store 60 00:02:46,184 --> 00:02:48,218 on Brand and Paulson. 61 00:02:48,220 --> 00:02:50,655 Man, come on. Kind of on a date. 62 00:02:50,657 --> 00:02:52,758 Can't the cops get this one? 63 00:02:52,760 --> 00:02:55,265 Fine, but when you read in the paper tomorrow 64 00:02:55,267 --> 00:02:57,534 about that poor little old lady getting robbed... 65 00:02:57,536 --> 00:02:59,469 How do you know it's a little old lady? 66 00:02:59,471 --> 00:03:02,173 Please, it's always a little old lady. 67 00:03:03,612 --> 00:03:04,944 Okay, all right. 68 00:03:04,946 --> 00:03:07,210 No little old lady. 69 00:03:10,281 --> 00:03:11,682 Your move, Allen. 70 00:03:11,684 --> 00:03:13,118 What's next? 71 00:03:15,223 --> 00:03:16,759 So what's wrong with you? 72 00:03:16,761 --> 00:03:19,127 Why hasn't someone snatched you up yet? 73 00:03:20,463 --> 00:03:22,931 Oh. 74 00:03:22,933 --> 00:03:25,233 It's work. Just a sec. 75 00:03:25,235 --> 00:03:27,135 Hey. 76 00:03:29,309 --> 00:03:30,840 - Hello. - Hey. 77 00:03:30,842 --> 00:03:32,507 I know you're on a date, but we got a jumper 78 00:03:32,509 --> 00:03:33,808 on 52nd and Waid. 79 00:03:36,714 --> 00:03:40,482 Sir, please, you have everything to live for. 80 00:03:40,484 --> 00:03:42,017 No, I don't. 81 00:03:46,954 --> 00:03:49,288 Are you gonna let me go back up there? 82 00:03:49,290 --> 00:03:51,157 No. 83 00:03:54,263 --> 00:03:57,797 Well, thanks. 84 00:03:57,799 --> 00:03:59,598 Yeah. 85 00:04:04,572 --> 00:04:06,508 What was that for? 86 00:04:06,510 --> 00:04:09,214 To see if I wanted a second date. 87 00:04:09,216 --> 00:04:10,916 And? 88 00:04:10,918 --> 00:04:13,218 Let me see one more time. 89 00:04:20,856 --> 00:04:23,693 Definitely. 90 00:04:30,464 --> 00:04:33,733 Quentin Quale. 91 00:04:33,735 --> 00:04:36,201 Can I help you, young man? 92 00:04:36,203 --> 00:04:38,938 Haven't been called that in quite some time. 93 00:04:38,940 --> 00:04:41,474 I'm sorry, do I know you? 94 00:04:41,476 --> 00:04:42,743 We went to school together. 95 00:04:42,745 --> 00:04:44,978 You're one of my students. 96 00:04:44,980 --> 00:04:47,747 No, classmates. 97 00:04:47,749 --> 00:04:50,918 University of Chicago, class of '74. 98 00:04:50,920 --> 00:04:52,452 We protested the war. 99 00:04:52,454 --> 00:04:57,023 Make love, not napalm, remember? 100 00:04:57,025 --> 00:04:59,625 Look, I don't know if this is some kind of practical joke... 101 00:04:59,627 --> 00:05:01,394 I know about your brother. 102 00:05:02,664 --> 00:05:05,965 The truth is, he committed suicide. 103 00:05:05,967 --> 00:05:07,900 You found the body. 104 00:05:07,902 --> 00:05:09,602 I never told anyone about that. 105 00:05:09,604 --> 00:05:13,138 You told one person. 106 00:05:15,807 --> 00:05:18,443 Martin? 107 00:05:18,445 --> 00:05:21,413 I need you to help me. 108 00:05:30,220 --> 00:05:34,456 Dude, you are a crime-fighting lady-slaying machine. 109 00:05:34,458 --> 00:05:35,826 Oh, God, it was so cool. 110 00:05:35,828 --> 00:05:37,227 She was so cool. 111 00:05:37,229 --> 00:05:38,930 We're going on another date tonight. 112 00:05:38,932 --> 00:05:40,367 Tonight? Really? 113 00:05:40,369 --> 00:05:43,003 Aren't you worried about moving too fast? 114 00:05:43,005 --> 00:05:45,039 No. What do you mean? 115 00:05:45,041 --> 00:05:46,607 It's a second date. 116 00:05:46,609 --> 00:05:49,907 No, no, no, no, I meant going too fast, hurrying. 117 00:05:49,909 --> 00:05:51,542 Look, I mean, you're fast, 118 00:05:51,544 --> 00:05:52,710 but there's fast, and then there's fast. 119 00:05:52,712 --> 00:05:54,112 Am I being subtle enough? 120 00:05:54,114 --> 00:05:55,782 - You're really not. - Cisco's right. 121 00:05:55,784 --> 00:05:58,517 With your increased blood flow and increased heart rate, 122 00:05:58,519 --> 00:06:00,619 theoretically, your speed could cause you to... 123 00:06:00,621 --> 00:06:02,925 You're gonna need to think about a lot of dead puppies. 124 00:06:02,927 --> 00:06:05,628 Like, we're talking a whole kennel. 125 00:06:05,630 --> 00:06:07,062 And baseball. 126 00:06:07,064 --> 00:06:08,029 Cold showers. 127 00:06:08,031 --> 00:06:09,231 You know what? Nuns. 128 00:06:09,233 --> 00:06:11,068 Okay. It is just a second date. 129 00:06:11,070 --> 00:06:13,668 A second date? With who? 130 00:06:13,670 --> 00:06:16,205 Uh, with Linda Park, The sports reporter. 131 00:06:16,207 --> 00:06:17,406 Hello? 132 00:06:17,408 --> 00:06:19,040 That's great. 133 00:06:19,042 --> 00:06:21,310 Linda seems great, and you're great. 134 00:06:21,312 --> 00:06:24,615 So... Great. 135 00:06:24,617 --> 00:06:27,953 Hey, I gotta go. I gotta help out a friend. 136 00:06:27,955 --> 00:06:29,488 Everything okay? We just got here. 137 00:06:29,490 --> 00:06:31,290 Yeah, I'll see you guys later. 138 00:06:31,292 --> 00:06:32,625 Quentin Quale was attacked near his lab 139 00:06:32,627 --> 00:06:34,995 at Concordance Research last night. 140 00:06:34,997 --> 00:06:37,230 There were several unsubstantiated reports 141 00:06:37,232 --> 00:06:38,765 of the so-called "Burning Man" 142 00:06:38,767 --> 00:06:40,667 in the area following the attacks. 143 00:06:40,669 --> 00:06:42,336 Burning man? 144 00:06:42,338 --> 00:06:46,769 Caitlin, weren't you asking about him a few weeks ago? 145 00:06:51,175 --> 00:06:53,806 - Hey. - Hey, man. 146 00:06:53,808 --> 00:06:54,807 Thanks for meeting me. 147 00:06:54,809 --> 00:06:55,875 Sure. 148 00:06:55,877 --> 00:06:57,645 What exactly are we doing here? 149 00:06:57,647 --> 00:06:59,647 That's Barry's old house. 150 00:06:59,649 --> 00:07:01,247 Where his mother was murdered? 151 00:07:01,249 --> 00:07:03,047 I have a theory about who might have been involved 152 00:07:03,049 --> 00:07:04,648 in Barry's mother's death. 153 00:07:04,650 --> 00:07:06,718 I thought you and I could reexamine the crime scene, 154 00:07:06,720 --> 00:07:08,421 you could apply your technical expertise 155 00:07:08,423 --> 00:07:09,854 and help me prove who really did it. 156 00:07:09,856 --> 00:07:11,421 For sure, we should get Dr. Wells 157 00:07:11,423 --> 00:07:12,654 and Caitlin in on this. 158 00:07:12,656 --> 00:07:14,021 No, we should keep this between us 159 00:07:14,023 --> 00:07:15,390 for the time being. 160 00:07:15,392 --> 00:07:16,626 If too many people know, Barry will find out, 161 00:07:16,628 --> 00:07:17,928 and I don't want to involve him 162 00:07:17,930 --> 00:07:20,795 until we know something definitive. 163 00:07:27,033 --> 00:07:28,067 Hello, ma'am. 164 00:07:28,069 --> 00:07:30,403 I'm Detective West. 165 00:07:30,405 --> 00:07:32,240 This is Cisco Ramon. 166 00:07:32,242 --> 00:07:34,611 Oh, please, it's Sherry, like the drink. 167 00:07:37,048 --> 00:07:38,715 What can I do for you, Detective? 168 00:07:38,717 --> 00:07:40,085 I don't know if you were aware, 169 00:07:40,087 --> 00:07:42,086 but there was a homicide in this residence 170 00:07:42,088 --> 00:07:43,521 approximately 15 years ago. 171 00:07:43,523 --> 00:07:44,825 Oh, I know. 172 00:07:44,827 --> 00:07:46,995 We've reopened the investigation. 173 00:07:46,997 --> 00:07:48,062 Do you mind if we come in 174 00:07:48,064 --> 00:07:49,596 and take another look around? 175 00:07:49,598 --> 00:07:52,931 Oh, not at all. 176 00:07:52,933 --> 00:07:54,965 Thank you. 177 00:07:58,636 --> 00:07:59,703 Do you live alone? 178 00:07:59,705 --> 00:08:03,073 Yes, I'm divorced. 179 00:08:07,211 --> 00:08:10,178 Well, it appears letting Ronnie roam free 180 00:08:10,180 --> 00:08:11,646 is no longer an option. 181 00:08:11,648 --> 00:08:13,583 He's not even Ronnie anymore. 182 00:08:13,585 --> 00:08:17,087 He's Martin Stein walking around in Ronnie's body, 183 00:08:17,089 --> 00:08:18,489 like a vampire. 184 00:08:18,491 --> 00:08:20,292 Is there a reason that Stein's brain 185 00:08:20,294 --> 00:08:22,095 is in control of Ronnie's body, 186 00:08:22,097 --> 00:08:23,163 not the other way around? 187 00:08:23,165 --> 00:08:24,664 Simple Darwinism, I suspect. 188 00:08:24,666 --> 00:08:26,665 A brand-new organism will select 189 00:08:26,667 --> 00:08:29,136 the strongest parts of itself in order to survive. 190 00:08:29,138 --> 00:08:30,771 Survival of the fittest. 191 00:08:30,773 --> 00:08:33,174 In this case, Ronnie's body, Stein's mind. 192 00:08:33,176 --> 00:08:35,678 In any event, he badly hurt an innocent man, 193 00:08:35,680 --> 00:08:37,615 and we have hunted meta-humans for less. 194 00:08:37,617 --> 00:08:41,117 Caitlin, we need to know that you're on board 195 00:08:41,119 --> 00:08:45,657 with what needs to be done here. 196 00:08:45,659 --> 00:08:48,158 How do we find him? 197 00:08:48,160 --> 00:08:51,428 Quentin Quale, the scientist that Ronnie attacked, 198 00:08:51,430 --> 00:08:53,863 is a former colleague of Martin Stein. 199 00:08:53,865 --> 00:08:56,999 If Martin is indeed in control of Ronnie's body, 200 00:08:57,001 --> 00:08:59,870 he may be trying to figure out exactly what's happening to him. 201 00:08:59,872 --> 00:09:01,371 What do we know about him? 202 00:09:01,373 --> 00:09:04,239 I don't even know what Stein looks like. 203 00:09:04,241 --> 00:09:06,640 Martin Stein. 204 00:09:06,642 --> 00:09:07,673 That's Stein? 205 00:09:07,675 --> 00:09:08,940 It is. 206 00:09:08,942 --> 00:09:10,375 I've seen him before. 207 00:09:10,377 --> 00:09:12,711 When? 208 00:09:12,713 --> 00:09:16,048 On the train, the day the accelerator exploded. 209 00:09:25,025 --> 00:09:26,791 Super cool, isn't it? 210 00:09:26,793 --> 00:09:30,361 Uh, S.T.A.R. Labs, I mean. 211 00:09:30,363 --> 00:09:33,965 Yes, it's... Super cool. 212 00:09:33,967 --> 00:09:35,499 Trust Harrison Wells 213 00:09:35,501 --> 00:09:38,998 to build a particle accelerator with a bit of style. 214 00:09:39,000 --> 00:09:42,304 Most scientists don't have an appreciation 215 00:09:42,306 --> 00:09:44,172 for the value of aesthetics. 216 00:09:44,174 --> 00:09:46,274 Albert Einstein said, "Once you can accept 217 00:09:46,276 --> 00:09:48,412 "the universe as being something expanding 218 00:09:48,414 --> 00:09:50,949 into an infinite nothing which is actually something"... 219 00:09:50,951 --> 00:09:55,386 "Wearing stripes with plaid becomes easy." 220 00:09:55,388 --> 00:09:57,222 I thought people your age 221 00:09:57,224 --> 00:09:59,023 didn't read actual books anymore. 222 00:09:59,025 --> 00:10:00,058 Oh, I'm the only one. 223 00:10:00,060 --> 00:10:01,858 Oh. Mm. 224 00:10:01,860 --> 00:10:05,997 Physics. Hobby or endeavor? 225 00:10:05,999 --> 00:10:07,231 Both, actually. 226 00:10:07,233 --> 00:10:08,699 I'm a CSI. 227 00:10:08,701 --> 00:10:10,534 I work for the Central City Police Department. 228 00:10:10,536 --> 00:10:14,172 Really? You look too young for that. 229 00:10:14,174 --> 00:10:16,974 That is what they tell me. 230 00:10:16,976 --> 00:10:20,812 Are you gonna watch the accelerator turn on tonight? 231 00:10:20,814 --> 00:10:22,580 I wouldn't miss it. 232 00:10:22,582 --> 00:10:25,448 They say it's going to change the world. 233 00:10:25,450 --> 00:10:26,916 I hope so. 234 00:10:26,918 --> 00:10:28,918 Carson Station. Carson Station. 235 00:10:28,920 --> 00:10:31,055 Oh, this is my stop. 236 00:10:31,057 --> 00:10:32,723 - It was nice talking to you. - You too. 237 00:10:32,725 --> 00:10:35,558 Maybe I will see you there tonight. 238 00:10:35,560 --> 00:10:36,661 Excuse me. 239 00:10:36,663 --> 00:10:38,331 I'm taking a girlfriend. 240 00:10:38,333 --> 00:10:40,633 Not my girlfriend, she's just, uh... 241 00:10:40,635 --> 00:10:42,869 Sorry... She's just a female friend 242 00:10:42,871 --> 00:10:44,105 who I'm not dating yet. 243 00:10:44,107 --> 00:10:45,373 The doors are about to close. 244 00:10:45,375 --> 00:10:47,309 Yeah. 245 00:10:53,815 --> 00:10:56,482 Don't turn it on! 246 00:10:56,484 --> 00:11:00,254 Don't turn it on! Don't turn it on! 247 00:11:00,256 --> 00:11:02,792 Don't turn it on! Don't turn it on! 248 00:11:13,770 --> 00:11:16,171 Caitlin, whatever happens... 249 00:11:25,420 --> 00:11:27,020 Of course I've heard of S.T.A.R. Labs. 250 00:11:27,022 --> 00:11:30,122 Martin was always vocal about the competition. 251 00:11:31,121 --> 00:11:33,620 S.T.A.R. Labs is actually helping the CCPD 252 00:11:33,622 --> 00:11:36,859 looking into your husband's disappearance, Mrs. Stein. 253 00:11:36,861 --> 00:11:38,995 Oh, please. Call me Clarissa. 254 00:11:38,997 --> 00:11:42,600 The Conway Prize for Scientific Advancement. 255 00:11:42,602 --> 00:11:45,334 Martin was very proud of that one. 256 00:11:45,336 --> 00:11:47,571 I'd always hoped to win one of these myself. 257 00:11:47,573 --> 00:11:51,043 Oh, and look at that. He won it three times. 258 00:11:51,045 --> 00:11:52,710 Takes a special kind of person 259 00:11:52,712 --> 00:11:54,744 to make Dr. Wells jealous. 260 00:11:54,746 --> 00:11:58,682 Well, Martin had a talent for making people jealous. 261 00:11:58,684 --> 00:12:00,415 Even me. 262 00:12:00,417 --> 00:12:04,150 I sometimes think Martin loved his theorems and experiments 263 00:12:04,152 --> 00:12:06,020 more than he did me. 264 00:12:06,022 --> 00:12:09,691 I'm sure that's not true. 265 00:12:09,693 --> 00:12:12,024 And you haven't heard from your husband 266 00:12:12,026 --> 00:12:14,024 since he disappeared. 267 00:12:14,026 --> 00:12:16,027 No. 268 00:12:16,029 --> 00:12:19,834 Mrs. Stein, could I show you a photograph? 269 00:12:19,836 --> 00:12:22,971 Have you seen this person before? 270 00:12:22,973 --> 00:12:26,274 Yes, I have. 271 00:12:26,276 --> 00:12:29,476 - Who is he? - Um... 272 00:12:29,478 --> 00:12:31,077 He's just a person of interest 273 00:12:31,079 --> 00:12:33,645 in your husband's case. 274 00:12:33,647 --> 00:12:36,117 When did you see him? 275 00:12:36,119 --> 00:12:39,757 I started getting the feeling that someone was watching me, 276 00:12:39,759 --> 00:12:41,925 and sometimes I still do. 277 00:12:41,927 --> 00:12:45,865 And about a month after Martin disappeared, 278 00:12:45,867 --> 00:12:50,038 that young man showed up here. 279 00:13:01,757 --> 00:13:04,090 What happened to me? 280 00:13:05,961 --> 00:13:07,161 A month... 281 00:13:07,163 --> 00:13:08,662 A month. 282 00:13:13,467 --> 00:13:15,302 Clarissa. 283 00:13:17,905 --> 00:13:20,740 Clarissa. 284 00:13:20,742 --> 00:13:23,141 Who are you? 285 00:13:23,143 --> 00:13:25,540 How did you get in here? 286 00:13:25,542 --> 00:13:29,812 Under the loose stone. You leave a key for me there. 287 00:13:29,814 --> 00:13:31,648 I'm always losing mine. 288 00:13:31,650 --> 00:13:35,149 Losing my keys. Losing my mind. 289 00:13:35,151 --> 00:13:36,250 I'm going call the police. 290 00:13:36,252 --> 00:13:39,154 Losing my mind. 291 00:13:39,156 --> 00:13:41,791 Where is my body? 292 00:13:41,793 --> 00:13:44,327 I see my life, but I can't reach it. 293 00:13:44,329 --> 00:13:45,563 Please send someone. 294 00:13:45,565 --> 00:13:48,503 There's an intruder in my house! 295 00:13:51,573 --> 00:13:53,810 So it appears Martin Stein and Ronnie Raymond 296 00:13:53,812 --> 00:13:56,582 have something in common besides sharing a body. 297 00:13:56,584 --> 00:13:59,620 They both feel the need to protect the women they love. 298 00:13:59,622 --> 00:14:03,222 Clarissa said she feels like she's being watched. 299 00:14:03,224 --> 00:14:04,856 Well, then, 300 00:14:04,858 --> 00:14:07,324 this has all the makings of a stakeout. 301 00:14:07,326 --> 00:14:08,828 But Barry's got a date tonight. 302 00:14:08,830 --> 00:14:10,163 I'll cancel. 303 00:14:10,165 --> 00:14:12,364 No! No, go. 304 00:14:12,366 --> 00:14:13,532 If we need you here, something tells me 305 00:14:13,534 --> 00:14:15,369 we can get you back in a hurry. 306 00:14:19,941 --> 00:14:22,980 I'm not picking up anything. Not even with The Super Light. 307 00:14:22,982 --> 00:14:24,316 Super Light? 308 00:14:24,318 --> 00:14:25,884 Well, technically it's a multi-spectrum, 309 00:14:25,886 --> 00:14:27,653 violet laser-enhanced scanner that detects 310 00:14:27,655 --> 00:14:29,825 molecular schisms in the 600 mega-volt range, 311 00:14:29,827 --> 00:14:31,794 but I figured "Super Light" was easier to say. 312 00:14:31,796 --> 00:14:33,627 Right, but what does it tell you? 313 00:14:33,629 --> 00:14:35,998 Nothing we didn't already know about that night. 314 00:14:36,000 --> 00:14:37,534 Okay, keep looking. 315 00:14:37,536 --> 00:14:38,971 Ahem. 316 00:14:38,973 --> 00:14:41,905 Uh, can I get you boys something to drink? 317 00:14:41,907 --> 00:14:43,372 Water? Soda? 318 00:14:44,908 --> 00:14:45,976 Wine? 319 00:14:45,978 --> 00:14:49,414 Uh, we're fine. Thank you. 320 00:14:49,416 --> 00:14:51,948 Well, if you change your mind, I've been told 321 00:14:51,950 --> 00:14:55,020 my strawberry daiquiris are sinful. 322 00:14:58,190 --> 00:14:59,858 I will not judge you. 323 00:14:59,860 --> 00:15:03,198 Okay, Barry's mother's body was found here, 324 00:15:03,200 --> 00:15:05,768 knife beside her, 325 00:15:05,770 --> 00:15:08,407 blood spatter on the wall belonged to Nora. 326 00:15:08,409 --> 00:15:10,744 Joe, I think... 327 00:15:10,746 --> 00:15:13,279 I just think maybe it's been too long, 328 00:15:13,281 --> 00:15:15,915 and everything's different. 329 00:15:15,917 --> 00:15:20,486 Except that mirror. 330 00:15:20,488 --> 00:15:24,754 Sherry must have bought it at the estate sale. 331 00:15:24,756 --> 00:15:27,956 Oh, my God. 332 00:15:27,958 --> 00:15:29,691 Silver nitrate. 333 00:15:29,693 --> 00:15:31,626 The compound used in photography. 334 00:15:31,628 --> 00:15:34,761 It was often used to back vintage mirrors. 335 00:15:37,497 --> 00:15:40,298 If there were two speedsters there that night, 336 00:15:40,300 --> 00:15:42,234 the sparks from their movement would have generated 337 00:15:42,236 --> 00:15:45,236 enough flashes to actually expose images 338 00:15:45,238 --> 00:15:46,570 onto the silver nitrate. 339 00:15:46,572 --> 00:15:47,974 You saying what I think you're saying? 340 00:15:47,976 --> 00:15:50,544 This mirror might contain photographs 341 00:15:50,546 --> 00:15:54,015 of what actually happened that night. 342 00:15:56,186 --> 00:15:58,455 Hey! You look great. 343 00:15:58,457 --> 00:16:00,527 Well, I have a big date tonight, 344 00:16:00,529 --> 00:16:02,631 and I kind of wanted to impress the guy. 345 00:16:02,633 --> 00:16:04,565 I think I can speak for that guy 346 00:16:04,567 --> 00:16:08,938 and say that he is super impressed. 347 00:16:08,940 --> 00:16:11,675 So is this your place? It's awesome. 348 00:16:11,677 --> 00:16:14,748 Yeah. Well, not entirely. I grew up here. 349 00:16:14,750 --> 00:16:16,348 Is it really lame that I live at home? 350 00:16:16,350 --> 00:16:18,949 Not at all. I still live with my parents. 351 00:16:18,951 --> 00:16:21,018 Really? 352 00:16:21,020 --> 00:16:23,389 No. That would be so lame. 353 00:16:24,592 --> 00:16:26,225 All right, so here's the plan. 354 00:16:26,227 --> 00:16:28,761 First, a dinner reservation at Paper Clip. 355 00:16:28,763 --> 00:16:31,498 Then a round of mini-golf, followed by Mal Duncan, 356 00:16:31,500 --> 00:16:33,265 who is playing at an underground jazz club. 357 00:16:33,267 --> 00:16:34,864 But my foster dad has a connection there, 358 00:16:34,866 --> 00:16:36,132 so he hooked us up. 359 00:16:36,134 --> 00:16:37,166 And if you're not sick of me by then, 360 00:16:37,168 --> 00:16:39,002 we can get froyo. 361 00:16:39,004 --> 00:16:41,371 Or... 362 00:16:45,142 --> 00:16:47,643 Want some of my fries? 363 00:16:47,645 --> 00:16:49,245 No, thanks. 364 00:16:49,247 --> 00:16:52,783 Why would he come back here? 365 00:16:52,785 --> 00:16:56,186 Because this is his home. 366 00:16:56,188 --> 00:16:58,687 I don't mean the actual house. 367 00:16:58,689 --> 00:17:01,657 I mean Clarissa. She's his home. 368 00:17:01,659 --> 00:17:04,659 We all want to go home again. 369 00:17:04,661 --> 00:17:08,698 You know, where we feel safe. 370 00:17:08,700 --> 00:17:11,703 Where we feel loved. 371 00:17:11,705 --> 00:17:15,543 Ronnie's your home. 372 00:17:15,545 --> 00:17:18,514 Not anymore. 373 00:17:21,317 --> 00:17:24,590 Remember what I told you on your first day at S.T.A.R. Labs? 374 00:17:24,592 --> 00:17:26,992 "A scientist's work is never finished." 375 00:17:26,994 --> 00:17:28,159 A scientist's work is never finished. 376 00:17:28,161 --> 00:17:29,393 Well, my work did this to Ronnie 377 00:17:29,395 --> 00:17:31,697 and did this to Martin Stein. 378 00:17:31,699 --> 00:17:34,264 But it's not finished, and it won't be 379 00:17:34,266 --> 00:17:36,897 until we bring them both home. 380 00:17:44,571 --> 00:17:47,805 So I'm assuming you have Barry on speed dial? 381 00:17:54,209 --> 00:17:55,776 Mm! 382 00:17:55,778 --> 00:17:58,914 Whoa! What's wrong? That felt amazing. 383 00:17:58,916 --> 00:18:01,218 I just got a little excited. 384 00:18:01,220 --> 00:18:02,253 I would hope so. 385 00:18:02,255 --> 00:18:04,958 Sorry, Linda, I'm just, um, 386 00:18:04,960 --> 00:18:07,424 a little worried about, um, 387 00:18:07,426 --> 00:18:09,426 moving too fast. 388 00:18:10,729 --> 00:18:11,796 It's okay. 389 00:18:11,798 --> 00:18:15,569 I hate slow. 390 00:18:24,343 --> 00:18:25,608 I'm sorry, I should check 391 00:18:25,610 --> 00:18:27,008 just in case it's an emergency. 392 00:18:27,010 --> 00:18:28,976 Ah! Okay. 393 00:18:32,250 --> 00:18:33,716 I'm so sorry. 394 00:18:33,718 --> 00:18:36,117 It's important. 395 00:18:36,119 --> 00:18:39,055 Not that this isn't important. 396 00:18:39,057 --> 00:18:42,056 It's just that, um, this other thing 397 00:18:42,058 --> 00:18:44,523 is time sensitive... ah! 398 00:18:44,525 --> 00:18:47,760 Otherwise there's no way that I would be leaving you. 399 00:18:47,762 --> 00:18:50,932 No one in their right mind would leave you. 400 00:18:50,934 --> 00:18:53,101 Um, your shirt's on backwards. 401 00:18:53,103 --> 00:18:55,407 Yeah, I got it. Okay. 402 00:18:55,409 --> 00:18:57,577 I will text you, all right? 403 00:18:57,579 --> 00:18:59,445 Uh, no, I'll call you. I'll call you. 404 00:18:59,447 --> 00:19:01,714 Or how about I just... I'll just do both, okay? 405 00:19:01,716 --> 00:19:03,084 I'll do both. 406 00:19:03,086 --> 00:19:05,822 I'm so sorry. 407 00:19:11,967 --> 00:19:13,433 Professor Stein. 408 00:19:13,435 --> 00:19:15,736 Hey, I'm not here to hurt you, 409 00:19:15,738 --> 00:19:18,041 and I know you don't want to hurt anyone else, 410 00:19:18,043 --> 00:19:21,040 so if you could just not... 411 00:19:21,042 --> 00:19:22,707 Flame on. 412 00:20:13,626 --> 00:20:15,898 No! 413 00:20:25,340 --> 00:20:27,577 Well, that was terrifying. 414 00:20:33,540 --> 00:20:36,777 I sent Sherry to the movies. 415 00:20:36,779 --> 00:20:38,311 Trust me, the best show in town 416 00:20:38,378 --> 00:20:40,113 is going to be in here tonight. 417 00:20:40,115 --> 00:20:41,715 So you're telling me you can get actual photographs 418 00:20:41,717 --> 00:20:42,783 from this thing? 419 00:20:42,785 --> 00:20:44,051 The science is solid. 420 00:20:44,053 --> 00:20:45,953 It works exactly like an old film camera. 421 00:20:45,955 --> 00:20:47,888 I developed the mirror backing, 422 00:20:47,890 --> 00:20:49,490 and fortunately for us, 423 00:20:49,492 --> 00:20:52,595 the lightning went off about ten times that night. 424 00:20:52,597 --> 00:20:53,929 Multiple exposures. 425 00:20:53,931 --> 00:20:55,297 Now you're getting it. 426 00:20:55,299 --> 00:20:56,631 I went ahead and enhanced them digitally 427 00:20:56,633 --> 00:20:58,899 and, just for kicks, 428 00:20:58,901 --> 00:21:00,700 decided to extrapolate a 3-D hologram 429 00:21:00,702 --> 00:21:01,734 from the original 2-D. 430 00:21:01,736 --> 00:21:03,435 Cisco. 431 00:21:03,437 --> 00:21:05,570 Lights. 432 00:21:05,572 --> 00:21:08,274 Camera. 433 00:21:08,276 --> 00:21:10,744 Action. 434 00:21:10,746 --> 00:21:12,645 Wow. 435 00:21:30,398 --> 00:21:33,166 Can you play it again? Slower? 436 00:21:35,437 --> 00:21:38,206 There, there. You see that? 437 00:21:42,040 --> 00:21:43,507 Huh. 438 00:21:45,308 --> 00:21:47,510 Next frame. 439 00:22:00,730 --> 00:22:03,401 This wallpaper's new. 440 00:22:05,908 --> 00:22:09,412 Oh, man. Is that blood? 441 00:22:11,149 --> 00:22:12,484 We had a husband who was holding 442 00:22:12,486 --> 00:22:14,087 the same weapon that killed his wife. 443 00:22:14,089 --> 00:22:16,322 We weren't looking for any other suspects. 444 00:22:16,324 --> 00:22:18,624 That blood belongs to one of the two speedsters 445 00:22:18,626 --> 00:22:20,896 that was here that night. 446 00:22:20,898 --> 00:22:23,201 Maybe the one that killed Nora. 447 00:22:23,203 --> 00:22:26,706 I'll get a sample kit. 448 00:22:26,708 --> 00:22:29,344 I got you. 449 00:22:33,954 --> 00:22:35,154 That's great. 450 00:22:35,156 --> 00:22:36,556 Linda, hey. 451 00:22:36,558 --> 00:22:37,927 Hey! 452 00:22:37,929 --> 00:22:39,562 So I hope it's cool that I came by. 453 00:22:39,564 --> 00:22:40,897 Yeah, of course. 454 00:22:40,899 --> 00:22:42,667 I was just writing a column on the Combines. 455 00:22:42,669 --> 00:22:44,438 Oh, sweet, how are they doing? 456 00:22:44,440 --> 00:22:47,573 Well, they were up two goals to none last night, 457 00:22:47,575 --> 00:22:50,576 but then they blew it. 458 00:22:50,578 --> 00:22:55,082 Wait, we're not talking about hockey anymore, are we? 459 00:22:55,084 --> 00:22:56,720 No. We're not. 460 00:22:56,722 --> 00:22:59,957 Look, I am so, so sorry that I left you like that. 461 00:22:59,959 --> 00:23:02,925 I'm... I'm not that kind of guy. 462 00:23:02,927 --> 00:23:06,631 Well, let me tell you what kind of girl I am. 463 00:23:06,633 --> 00:23:08,864 I work in a hard business, and I work hard in it. 464 00:23:08,866 --> 00:23:11,067 And so I'm very picky about who I choose 465 00:23:11,069 --> 00:23:13,103 to spend my free time with. 466 00:23:13,105 --> 00:23:15,504 I chose to spend some of it with you, so... 467 00:23:15,506 --> 00:23:19,142 tell me, Barry Allen, did I make the right choice? 468 00:23:19,144 --> 00:23:20,376 Yeah, you did. 469 00:23:20,378 --> 00:23:23,043 It just that something important came up. 470 00:23:23,045 --> 00:23:24,811 And not more important than you, 471 00:23:24,813 --> 00:23:27,484 it's just sort of, like, an equal level of importance 472 00:23:27,486 --> 00:23:29,285 type situation... 473 00:23:29,287 --> 00:23:33,655 And... And usually I can do both, 474 00:23:33,657 --> 00:23:36,828 um, but it's just that I have to, um... 475 00:23:38,465 --> 00:23:42,035 I have to go to work. I'm so sorry. 476 00:23:42,037 --> 00:23:43,771 It's a police emergency. 477 00:23:43,773 --> 00:23:45,907 Can we talk later tonight? 478 00:23:45,909 --> 00:23:48,443 I'm not going anywhere...Yet. 479 00:23:48,445 --> 00:23:50,511 Okay, thanks. 480 00:23:50,513 --> 00:23:51,644 - Hey! - Hey! 481 00:23:51,646 --> 00:23:53,079 Sorry, gotta go. Uh... 482 00:23:53,081 --> 00:23:54,914 Hey! What's up? 483 00:23:54,916 --> 00:23:56,882 Bye. 484 00:23:56,884 --> 00:23:58,651 Hey, can I ask you a question? 485 00:23:58,653 --> 00:24:00,053 Yeah, sure. 486 00:24:00,055 --> 00:24:03,193 So, um, you and Barry are like BFFs, right? 487 00:24:03,195 --> 00:24:05,294 The best of BFFs. 488 00:24:05,296 --> 00:24:07,731 Has he ever actually dated anyone before? 489 00:24:07,733 --> 00:24:10,734 Because he's simultaneously surprisingly good at it 490 00:24:10,736 --> 00:24:12,401 and really, really bad at it. 491 00:24:12,403 --> 00:24:13,369 I don't know. 492 00:24:13,371 --> 00:24:15,973 He's... Barry. 493 00:24:15,975 --> 00:24:18,343 What was his last girlfriend like? 494 00:24:18,345 --> 00:24:21,779 You know, he hasn't really had a girlfriend in a while. 495 00:24:21,781 --> 00:24:24,414 I don't know, maybe he's just not ready yet. 496 00:24:24,416 --> 00:24:25,916 What do you mean? 497 00:24:25,918 --> 00:24:28,788 You know, I mean, he was into someone, 498 00:24:28,790 --> 00:24:31,829 an unrequited love thing. 499 00:24:31,831 --> 00:24:33,331 You know, he had feelings for someone, 500 00:24:33,333 --> 00:24:37,470 and they weren't really reciprocated, so... 501 00:24:37,472 --> 00:24:40,805 Yeah, maybe just give him time. 502 00:24:40,807 --> 00:24:42,507 Sure. 503 00:24:45,413 --> 00:24:47,015 There he is. 504 00:24:47,017 --> 00:24:52,252 Looks like the tracker Barry placed on him worked. 505 00:24:52,254 --> 00:24:53,488 Professor Stein? 506 00:24:53,490 --> 00:24:55,589 Ugh, I told you to stay away from me. 507 00:24:55,591 --> 00:24:58,460 And I will, but there's someone else 508 00:24:58,462 --> 00:25:00,995 who wants to talk to you. 509 00:25:00,997 --> 00:25:02,530 Martin? 510 00:25:06,868 --> 00:25:10,270 Do you know who I am? 511 00:25:10,272 --> 00:25:12,207 Clarissa. 512 00:25:12,209 --> 00:25:13,676 Is it really you? 513 00:25:13,678 --> 00:25:15,242 I don't know. 514 00:25:15,244 --> 00:25:17,812 I hear the other inside of me. 515 00:25:17,814 --> 00:25:21,550 He wants to go home to her. 516 00:25:21,552 --> 00:25:25,387 But we can't. I want to be me again. 517 00:25:25,389 --> 00:25:29,958 Martin... what's my favorite color? 518 00:25:31,896 --> 00:25:36,931 You could... you could never decide, 519 00:25:36,933 --> 00:25:38,266 so you chose stripes. 520 00:25:41,441 --> 00:25:47,346 You shouldn't see me like this. 521 00:25:47,348 --> 00:25:49,818 I see you. 522 00:25:49,820 --> 00:25:53,219 I see you, Martin. 523 00:25:53,221 --> 00:25:55,554 These people can help you. 524 00:25:55,556 --> 00:25:59,158 They say they can. Please let them. 525 00:26:02,662 --> 00:26:05,761 Please... Help us. 526 00:26:16,240 --> 00:26:17,774 Well, we got him. Them. 527 00:26:17,776 --> 00:26:18,808 Now what? 528 00:26:18,810 --> 00:26:20,410 Well, Stein clearly thinks 529 00:26:20,710 --> 00:26:22,343 he can separate himself from Ronnie's body 530 00:26:22,345 --> 00:26:23,712 using nuclear fission. 531 00:26:23,714 --> 00:26:25,014 What do you think? 532 00:26:25,016 --> 00:26:27,115 What do I think? 533 00:26:27,117 --> 00:26:30,588 Is it possible? Theoretically. 534 00:26:30,590 --> 00:26:31,923 But splitting an atom and splitting a man 535 00:26:31,925 --> 00:26:34,158 are two very different things. 536 00:26:38,263 --> 00:26:41,895 I don't suppose it's necessary to point out you're all staring? 537 00:26:43,699 --> 00:26:45,837 Our apologies. 538 00:26:45,839 --> 00:26:47,339 It is remarkable. 539 00:26:47,341 --> 00:26:50,538 I feel clearer than I have since the accident. 540 00:26:50,540 --> 00:26:51,872 What did you give me? 541 00:26:51,874 --> 00:26:54,543 A cocktail of anti-psychotics, depressants, 542 00:26:54,545 --> 00:26:56,312 and mood stabilizers. 543 00:26:56,314 --> 00:26:59,814 The same formula used to treat dissociative identity disorders. 544 00:26:59,816 --> 00:27:03,184 I assume this was your idea? 545 00:27:03,186 --> 00:27:05,354 Very clever, Cait. 546 00:27:05,356 --> 00:27:06,923 Don't call me that. 547 00:27:06,925 --> 00:27:08,224 Please. 548 00:27:08,226 --> 00:27:10,361 I apologize. 549 00:27:10,363 --> 00:27:12,799 We'd like to run some tests on you, 550 00:27:12,801 --> 00:27:14,202 if you don't mind. 551 00:27:14,204 --> 00:27:19,138 Of course, Dr. Snow. 552 00:27:19,140 --> 00:27:21,340 Hey, I'm so sorry I had to run out like that again. 553 00:27:21,342 --> 00:27:24,341 Uh, police business. 554 00:27:24,343 --> 00:27:26,310 That's funny, because I just called the station, 555 00:27:26,312 --> 00:27:28,882 and they said that you had taken some personal time. 556 00:27:28,884 --> 00:27:31,984 I'm not mad, Barry, I swear. 557 00:27:31,986 --> 00:27:33,919 But I do think that we should call it. 558 00:27:33,921 --> 00:27:35,421 W... Wait, can we talk about this? 559 00:27:35,423 --> 00:27:36,555 What do you mean? 560 00:27:36,557 --> 00:27:37,723 Look, I know how hard and weird it is 561 00:27:37,725 --> 00:27:39,157 trying to date someone new 562 00:27:39,159 --> 00:27:41,293 when you're still not over someone. 563 00:27:41,295 --> 00:27:42,896 What are you talking about? 564 00:27:42,898 --> 00:27:44,632 You and Iris. 565 00:27:44,634 --> 00:27:47,534 Me and Iris, we're not... 566 00:27:47,536 --> 00:27:49,902 Who told you that I was hung up on Iris? 567 00:27:52,709 --> 00:27:54,811 - Hey. - Hey, what's up? 568 00:27:54,813 --> 00:28:00,319 Uh, why would you tell Linda that I had feelings for you? 569 00:28:00,321 --> 00:28:01,988 I did not say that. 570 00:28:01,990 --> 00:28:03,256 Wait, did I? 571 00:28:03,258 --> 00:28:04,390 Okay, Iris,,this isn't funny. 572 00:28:04,392 --> 00:28:06,295 I mean, I like this girl. 573 00:28:06,297 --> 00:28:08,531 I know, and I am happy for you. 574 00:28:08,533 --> 00:28:10,966 Really? Because I don't... I mean, right now 575 00:28:10,968 --> 00:28:13,539 it sort of feels like you don't want to be with me 576 00:28:13,541 --> 00:28:15,776 and you don't want anyone else to be with me either. 577 00:28:15,778 --> 00:28:18,112 I have wanted nothing more than for you to meet someone 578 00:28:18,114 --> 00:28:19,080 who is amazing. 579 00:28:19,082 --> 00:28:20,115 And I did! 580 00:28:20,117 --> 00:28:21,517 And you went out of your way 581 00:28:21,519 --> 00:28:24,451 to convince her that I was unavailable. 582 00:28:24,453 --> 00:28:26,551 Look, I'm really sorry. 583 00:28:26,553 --> 00:28:28,787 Great. 584 00:28:28,789 --> 00:28:29,922 Wait, do you want me to talk to her? 585 00:28:29,924 --> 00:28:32,291 No, no, no. Absolutely not. 586 00:28:32,293 --> 00:28:34,658 Don't talk to her. I'll figure this out on my own. 587 00:28:34,660 --> 00:28:38,063 I just need you to know that 588 00:28:38,065 --> 00:28:41,033 I don't have those feelings for you anymore. 589 00:28:43,472 --> 00:28:46,040 Yeah, I know. 590 00:28:46,042 --> 00:28:49,011 Okay. 591 00:28:49,013 --> 00:28:51,848 I'll see you later. 592 00:28:58,757 --> 00:29:01,057 Yes, yes, yes! 593 00:29:01,059 --> 00:29:03,864 See? We got two different blood samples. 594 00:29:03,866 --> 00:29:05,836 - One for each speedster. - That's right. 595 00:29:05,838 --> 00:29:07,204 One is A-positive, 596 00:29:07,206 --> 00:29:09,304 and the other one's AB-negative... super rare. 597 00:29:09,306 --> 00:29:11,374 I'm gonna run them both through the CCPD criminal database 598 00:29:11,376 --> 00:29:12,810 to see if I get any matches. 599 00:29:12,812 --> 00:29:15,416 Can you run them against a specific person? 600 00:29:15,418 --> 00:29:17,351 Yeah, sure, if we have something to match it to. 601 00:29:17,353 --> 00:29:19,321 Who are we looking at? 602 00:29:19,323 --> 00:29:21,520 Dr. Harrison Wells. 603 00:29:27,362 --> 00:29:30,863 I thought we were trying to solve Barry's mom's murder. 604 00:29:30,865 --> 00:29:32,397 We are. 605 00:29:32,399 --> 00:29:36,267 And I'm asking you to keep this between us. 606 00:29:36,269 --> 00:29:40,539 You think Dr. Wells killed Barry's mom? 607 00:29:40,541 --> 00:29:43,006 No way. He didn't even know Barry then. 608 00:29:43,008 --> 00:29:45,742 Why would he kill his mom? 609 00:29:45,744 --> 00:29:48,178 I don't know yet. 610 00:29:48,180 --> 00:29:51,981 But I do know that Wells keeps secrets. 611 00:29:51,983 --> 00:29:53,918 And this may be one of them. 612 00:29:53,920 --> 00:29:56,888 Dr. is a great man. 613 00:29:56,890 --> 00:29:58,922 I was nothing when he gave me a job, 614 00:29:58,924 --> 00:30:01,425 a chance to change my life. 615 00:30:01,427 --> 00:30:04,362 He has helped so many people. He's not a murderer. 616 00:30:04,364 --> 00:30:08,133 Cisco, I'm a cop. 617 00:30:08,135 --> 00:30:09,668 I'm good at reading people, 618 00:30:09,670 --> 00:30:14,007 so I know I can trust you with my suspicion. 619 00:30:14,009 --> 00:30:16,144 When I go talk to the family and friends 620 00:30:16,146 --> 00:30:17,479 of a murder suspect, 621 00:30:17,481 --> 00:30:20,313 somebody I know is guilty, 622 00:30:20,315 --> 00:30:23,083 and I tell them the person they love is a killer, 623 00:30:23,085 --> 00:30:26,253 guess what they all say. 624 00:30:26,255 --> 00:30:28,987 That's not the person I know. 625 00:30:31,424 --> 00:30:35,526 I think I'm done being a cop for today. 626 00:30:42,136 --> 00:30:44,569 Are you comfortable? 627 00:30:44,571 --> 00:30:46,438 A little warm. 628 00:30:46,440 --> 00:30:50,643 Ronnie used to always run warm. 629 00:30:50,645 --> 00:30:54,511 Not that warm. 630 00:30:54,513 --> 00:30:57,582 Can I talk to him? 631 00:30:57,584 --> 00:30:59,115 I'm sorry, my dear. 632 00:30:59,117 --> 00:31:01,616 I'm not sure it works like that. 633 00:31:01,618 --> 00:31:04,421 I can feel him though. 634 00:31:04,423 --> 00:31:06,391 I have these memories. 635 00:31:06,393 --> 00:31:09,691 Memories that I know aren't my own. 636 00:31:09,693 --> 00:31:12,191 One is particularly strong. 637 00:31:12,193 --> 00:31:13,459 Piedmont State Park? 638 00:31:13,461 --> 00:31:16,563 It's famous for the Hudson Falls. 639 00:31:16,565 --> 00:31:18,065 I know that I've never been, 640 00:31:18,067 --> 00:31:21,971 but I can remember those waterfalls perfectly. 641 00:31:24,474 --> 00:31:27,240 That's where Ronnie proposed to me. 642 00:31:27,242 --> 00:31:30,311 He loves you very much. 643 00:31:30,313 --> 00:31:34,184 That I can feel. 644 00:31:34,186 --> 00:31:37,285 Dr. Snow, can we see you for a minute? 645 00:31:37,287 --> 00:31:40,489 Excuse me. 646 00:31:42,894 --> 00:31:44,094 You okay? 647 00:31:44,096 --> 00:31:46,865 Yeah, it's just confusing. 648 00:31:46,867 --> 00:31:50,103 What isn't confusing is what's happening to him now. 649 00:31:50,105 --> 00:31:51,904 Ronnie's body is rejecting Stein's atoms 650 00:31:51,906 --> 00:31:54,804 like a host rejecting a parasite. 651 00:31:54,806 --> 00:31:58,607 The resulting instability is causing an exothermic reaction. 652 00:31:58,609 --> 00:32:01,343 I worry if his temperature continues to rise, 653 00:32:01,345 --> 00:32:04,076 it'll set off a chain reaction. 654 00:32:04,078 --> 00:32:06,747 And then what happens? 655 00:32:08,584 --> 00:32:10,519 He could go nuclear. 656 00:32:20,441 --> 00:32:22,711 Ronnie. 657 00:32:22,713 --> 00:32:24,247 Not Ronnie. 658 00:32:24,249 --> 00:32:25,648 Martin Stein. 659 00:32:25,650 --> 00:32:27,250 Cisco Ramon. 660 00:32:27,252 --> 00:32:28,718 Your colleagues are in the next room, 661 00:32:28,720 --> 00:32:30,955 not so subtly discussing my condition. 662 00:32:36,029 --> 00:32:37,765 That's not freaky at all. 663 00:32:37,767 --> 00:32:39,568 It seems Ronnie's fight with The Flash 664 00:32:39,570 --> 00:32:42,338 has exacerbated the Firestorm Matrix. 665 00:32:42,340 --> 00:32:44,173 It's unstable. 666 00:32:44,175 --> 00:32:46,575 Exponentially increasing the rate of fission 667 00:32:46,577 --> 00:32:48,043 inside his body. 668 00:32:48,045 --> 00:32:50,513 Well, how long does he have? 669 00:32:50,515 --> 00:32:54,415 If his temperature keeps rising at the current pace, 670 00:32:54,417 --> 00:32:55,984 no more than a couple of hours. 671 00:32:55,986 --> 00:32:57,686 But you can fix it, right? 672 00:32:57,688 --> 00:32:59,654 I mean, you... you can separate them before it's too late. 673 00:32:59,656 --> 00:33:03,191 Any attempt we make to separate the two of them 674 00:33:03,193 --> 00:33:07,063 could be catastrophic... a nuclear explosion. 675 00:33:07,065 --> 00:33:09,065 And a nuclear explosion of this magnitude 676 00:33:09,067 --> 00:33:11,536 would level this entire city. 677 00:33:11,538 --> 00:33:13,774 Unless... 678 00:33:13,776 --> 00:33:15,677 Unless what? 679 00:33:15,679 --> 00:33:19,986 Unless the host body were no longer functional. 680 00:33:19,988 --> 00:33:21,187 You want to kill Ronnie? 681 00:33:21,189 --> 00:33:24,290 No, I don't want to kill Ronnie. 682 00:33:24,292 --> 00:33:27,228 But in this scenario, Ronnie is the host body. 683 00:33:27,230 --> 00:33:29,129 If you kill Ronnie, you kill Stein. 684 00:33:29,131 --> 00:33:30,431 That's two people. 685 00:33:30,433 --> 00:33:33,235 I don't know how else to stop it. 686 00:33:33,237 --> 00:33:36,874 And my guess is that if Ronnie and Professor Stein 687 00:33:36,876 --> 00:33:39,143 knew the consequences that we were all facing, 688 00:33:39,145 --> 00:33:40,944 they would make the same decision. 689 00:33:40,946 --> 00:33:44,448 It's two lives for millions. 690 00:33:47,922 --> 00:33:51,123 Can you give us a minute? 691 00:33:56,727 --> 00:33:57,860 Caitlin... 692 00:33:57,862 --> 00:33:59,694 I've already lost Ronnie once. 693 00:33:59,696 --> 00:34:03,030 I'm not going to do it again. 694 00:34:03,032 --> 00:34:05,899 You said we have a couple of hours. 695 00:34:05,901 --> 00:34:07,599 Use them. 696 00:34:14,172 --> 00:34:15,671 Dr. Wells, you don't really think 697 00:34:15,673 --> 00:34:17,837 we should kill Ronnie, do you? 698 00:34:17,839 --> 00:34:20,841 Stay here, Cisco. 699 00:34:28,887 --> 00:34:33,093 Hey. Sorry. 700 00:34:33,095 --> 00:34:35,733 Um, can I get you anything or... 701 00:34:35,735 --> 00:34:39,003 A glass of Chateau Haut-Brion Pessac-Leognan 1982 702 00:34:39,005 --> 00:34:41,808 might be nice. 703 00:34:41,810 --> 00:34:43,611 Or maybe it wouldn't. 704 00:34:43,613 --> 00:34:45,482 This body's taste buds would obviously 705 00:34:45,484 --> 00:34:48,017 be different from my own. 706 00:34:48,019 --> 00:34:51,017 Perhaps I'm now a light beer man. 707 00:34:51,019 --> 00:34:53,117 There are worse things to be. 708 00:34:53,119 --> 00:34:57,484 You mean like a living nuclear bomb? 709 00:34:57,486 --> 00:34:58,851 You know. 710 00:34:58,853 --> 00:35:01,020 Unstable nuclear fission was always a danger 711 00:35:01,022 --> 00:35:03,789 in the transmutation process. 712 00:35:03,791 --> 00:35:08,491 Plus, you all argue very loudly. 713 00:35:08,493 --> 00:35:10,193 I'm sorry. 714 00:35:10,195 --> 00:35:11,462 But my friends are gonna figure out 715 00:35:11,464 --> 00:35:13,396 how to fix this, I promise. 716 00:35:13,398 --> 00:35:16,796 I remember meeting you, Mr. Allen, on the train. 717 00:35:16,798 --> 00:35:19,399 You were headed to S.T.A.R. Labs with a girl 718 00:35:19,401 --> 00:35:21,565 but not your girlfriend. 719 00:35:22,967 --> 00:35:24,936 Yeah. 720 00:35:24,938 --> 00:35:29,838 I'm not sure that I have any girlfriend. 721 00:35:29,840 --> 00:35:33,444 You know, Einstein was not only brilliant, 722 00:35:33,446 --> 00:35:36,245 he had a great sense of humor. 723 00:35:36,247 --> 00:35:38,246 How did it go? 724 00:35:38,248 --> 00:35:41,517 "Any man who drives safely while kissing a pretty girl 725 00:35:41,519 --> 00:35:46,556 is not giving the pretty girl the attention she deserves." 726 00:35:47,960 --> 00:35:51,132 If I learned anything this past year, 727 00:35:51,134 --> 00:35:53,769 life's too short not to live. 728 00:36:01,478 --> 00:36:03,647 - Hey. - What are you doing here? 729 00:36:03,649 --> 00:36:05,984 - I gave you an out. - I don't want an out. 730 00:36:05,986 --> 00:36:07,887 I don't wanna date someone who's into someone else. 731 00:36:07,889 --> 00:36:08,889 I'm not into anyone else. 732 00:36:08,891 --> 00:36:10,658 I'm gonna prove it to you. 733 00:36:10,660 --> 00:36:12,395 This is the Naga Jolokia 734 00:36:12,397 --> 00:36:13,696 or the ghost pepper. 735 00:36:13,698 --> 00:36:15,229 It is the world's hottest pepper 736 00:36:15,231 --> 00:36:19,066 measuring 401.5 times hotter than Tabasco sauce. 737 00:36:19,068 --> 00:36:21,366 If you do not agree to go on another date with me, 738 00:36:21,368 --> 00:36:24,734 I will eat it right here, right now. 739 00:36:27,205 --> 00:36:29,037 You're bluffing. 740 00:36:29,039 --> 00:36:30,370 I never bluff. 741 00:36:35,546 --> 00:36:36,842 Are you okay? 742 00:36:36,844 --> 00:36:38,843 - I'm fine, yeah. - You sure? 743 00:36:38,845 --> 00:36:40,812 Mm-hmm. Mm! 744 00:36:40,814 --> 00:36:43,181 Yes! Yes, I'll go out with you. 745 00:36:43,183 --> 00:36:45,552 That pepper could have killed you, nerd. 746 00:36:48,089 --> 00:36:50,956 Oh, thank you. 747 00:36:50,958 --> 00:36:52,224 Okay. 748 00:36:52,226 --> 00:36:55,028 I won't let my job... 749 00:36:55,030 --> 00:36:57,732 Or how bad my mouth is burning right now 750 00:36:57,734 --> 00:37:00,033 come between us. 751 00:37:00,035 --> 00:37:03,503 My spice champion of Central City. 752 00:37:18,379 --> 00:37:22,317 A crude weapon, if I may say so, Dr. Wells. 753 00:37:22,319 --> 00:37:25,651 I couldn't agree more, Gideon. 754 00:37:25,653 --> 00:37:27,823 But it will do the job. 755 00:37:34,968 --> 00:37:40,374 Gideon, can the Tachyon Prototype 756 00:37:40,376 --> 00:37:42,276 be converted into a Quantum Splicer? 757 00:37:42,278 --> 00:37:45,078 Theoretically, but I must warn you, Dr. Wells, 758 00:37:45,080 --> 00:37:48,917 converting the Tachyon Prototype will delay your timetable. 759 00:37:48,919 --> 00:37:50,252 There's not going to be a timetable 760 00:37:50,254 --> 00:37:53,422 if Central City goes up in a mushroom cloud. 761 00:37:53,424 --> 00:37:56,523 Hey. Anything? 762 00:37:56,525 --> 00:37:57,625 I have an idea. 763 00:37:57,627 --> 00:37:59,528 It's a bit of a Hail Mary, 764 00:37:59,530 --> 00:38:01,430 but Cisco and I are going to give it a try. 765 00:38:01,432 --> 00:38:02,796 Thank you. 766 00:38:02,798 --> 00:38:04,799 I'll get Professor Stein. 767 00:38:04,801 --> 00:38:06,367 Looking for the professor? 768 00:38:06,369 --> 00:38:09,470 Yeah, he's gone. 769 00:38:15,668 --> 00:38:16,667 You guys almost done? 770 00:38:16,669 --> 00:38:17,934 Hang on. Hang on. 771 00:38:17,936 --> 00:38:19,771 I found Stein. He's in the Badlands. 772 00:38:19,773 --> 00:38:22,574 Middle of nowhere, 30 miles outside of Central City. 773 00:38:22,576 --> 00:38:26,311 - Minimum safe distance. - He's sacrificing himself. 774 00:38:26,313 --> 00:38:28,880 How much time does he have left? 775 00:38:28,882 --> 00:38:31,451 12 minutes. 776 00:38:31,453 --> 00:38:33,587 And... 777 00:38:33,589 --> 00:38:35,053 We're done. 778 00:38:35,055 --> 00:38:36,555 What is it? 779 00:38:36,557 --> 00:38:40,191 This is a Quantum Splicer. 780 00:38:40,193 --> 00:38:41,225 Will it work to separate them? 781 00:38:41,227 --> 00:38:43,158 We'll know in 12 minutes. 782 00:38:43,160 --> 00:38:45,462 Now, Barry, even you can't outrun a nuclear blast, 783 00:38:45,464 --> 00:38:47,531 so you get this device to Professor Stein, 784 00:38:47,533 --> 00:38:50,499 and you get out of there as fast as you can. 785 00:38:50,501 --> 00:38:52,099 - What are you doing? - I'm going with you. 786 00:38:52,101 --> 00:38:54,567 - No, you're not. - It's too dangerous! 787 00:38:54,569 --> 00:38:56,568 Barry doesn't know how to operate the splicer. 788 00:38:56,570 --> 00:38:58,033 Cisco's gonna talk me through it. 789 00:38:58,035 --> 00:38:59,300 There's not enough time. 790 00:38:59,302 --> 00:39:00,400 Let's go. 791 00:39:00,402 --> 00:39:02,733 Go! 792 00:39:08,904 --> 00:39:11,336 What was that? 793 00:39:13,070 --> 00:39:15,802 Uh, comm system's on the fritz. 794 00:39:15,804 --> 00:39:17,469 I'll be right back. 795 00:39:19,872 --> 00:39:21,304 Cisco. 796 00:39:21,306 --> 00:39:23,005 I'm not proud of it, but I ran the samples. 797 00:39:23,007 --> 00:39:25,376 One wasn't identified, and the other had a match. 798 00:39:25,378 --> 00:39:27,343 Cisco, you're hesitating. Was it Wells? 799 00:39:27,345 --> 00:39:28,779 No, it's not Dr. Wells. 800 00:39:28,781 --> 00:39:31,148 I told you, he has nothing to do with this. 801 00:39:31,150 --> 00:39:33,518 But I know whose blood it is. 802 00:39:33,520 --> 00:39:34,852 It's Barry's. 803 00:39:34,854 --> 00:39:36,819 We already know Barry was there that night. 804 00:39:36,821 --> 00:39:39,121 No, no, no, no, no, no, no. You don't understand. 805 00:39:39,123 --> 00:39:41,156 The sample had high levels of P16. 806 00:39:41,158 --> 00:39:43,858 That's a protein that builds up in the blood as we get older. 807 00:39:43,860 --> 00:39:47,695 And these levels were way too high for an 11-year-old. 808 00:39:47,697 --> 00:39:51,464 This sample was from Barry as an adult. 809 00:40:07,208 --> 00:40:09,709 Professor Stein! 810 00:40:09,711 --> 00:40:11,877 What are you doing here? Yo can't be here! 811 00:40:11,879 --> 00:40:13,778 Get her out of here now! 812 00:40:13,780 --> 00:40:17,249 Please, look, Ronnie's still in there somewhere. 813 00:40:17,251 --> 00:40:20,522 All those people... Clarissa... I won't let them die! 814 00:40:20,524 --> 00:40:22,625 It's better I end this now. 815 00:40:22,627 --> 00:40:24,624 We can separate you! 816 00:40:24,626 --> 00:40:27,792 We can stop the explosion. 817 00:40:27,794 --> 00:40:28,827 How? 818 00:40:28,829 --> 00:40:30,395 A Quantum Splicer. 819 00:40:30,397 --> 00:40:33,399 It's a fission device designed to bombard your atoms 820 00:40:33,401 --> 00:40:35,135 with as much energy as they experienced 821 00:40:35,137 --> 00:40:37,403 in the particle accelerator explosion. 822 00:40:37,405 --> 00:40:39,572 It should be enough to separate you. 823 00:40:39,574 --> 00:40:43,142 Please, Professor, you have nothing left to lose. 824 00:40:48,113 --> 00:40:53,453 Ronnie, if you're in there, I love you. 825 00:41:03,731 --> 00:41:06,565 That was from him. 826 00:41:06,567 --> 00:41:11,135 I look forward to meeting you in person, Professor. 827 00:41:21,619 --> 00:41:23,119 It's not working! 828 00:41:23,121 --> 00:41:24,856 He's not gonna make it. He's gonna blow. 829 00:41:24,858 --> 00:41:25,958 Get out of there. 830 00:41:25,960 --> 00:41:28,694 Barry, get out of there now! 831 00:41:28,696 --> 00:41:30,461 - No! No! - Caitlin, we have to go. 832 00:41:30,463 --> 00:41:32,628 Run! 833 00:41:35,298 --> 00:41:37,330 No! 834 00:41:54,518 --> 00:41:56,219 Sir, we have a thermonuclear detonation 835 00:41:56,416 --> 00:41:58,516 approximately 30 miles north east of Central City. 836 00:41:59,515 --> 00:42:01,315 Deploy the RAP response team, Sergeant. 837 00:42:02,615 --> 00:42:04,415 Bring me Firestorm.