1 00:00:02,000 --> 00:00:05,338 My name is Barry Allen and I am the fastest man alive. 2 00:00:06,040 --> 00:00:08,140 When I was a child, I saw my mother killed 3 00:00:08,142 --> 00:00:10,178 by something impossible. 4 00:00:10,180 --> 00:00:13,249 My father went to prison for her murder. 5 00:00:13,251 --> 00:00:17,095 Then an accident made me the impossible. 6 00:00:17,097 --> 00:00:19,867 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist 7 00:00:19,869 --> 00:00:22,840 but secretly, I use my speed to fight crime 8 00:00:22,842 --> 00:00:24,608 and find others like me. 9 00:00:24,610 --> 00:00:27,480 And one day, I'll find who killed my mother 10 00:00:27,482 --> 00:00:29,483 and get justice for my father. 11 00:00:29,485 --> 00:00:32,589 I am The Flash. 12 00:00:32,591 --> 00:00:34,159 Previously on The Flash... 13 00:00:34,161 --> 00:00:35,929 That's Barry's old house. 14 00:00:35,931 --> 00:00:37,900 Maybe it's been too long. Everything's different. 15 00:00:37,902 --> 00:00:39,101 Except that mirror. 16 00:00:39,103 --> 00:00:40,470 This mirror might contain 17 00:00:40,472 --> 00:00:43,277 photographs of what happened that night. 18 00:00:43,279 --> 00:00:45,146 That blood belongs to one of the two speedsters 19 00:00:45,148 --> 00:00:46,381 that was here that night. 20 00:00:46,383 --> 00:00:48,251 It's Barry's... As an adult. 21 00:00:48,253 --> 00:00:50,187 Mrs. Stein, have you seen this person? 22 00:00:50,189 --> 00:00:52,555 - Yes. - He's not even Ronnie anymore. 23 00:00:52,557 --> 00:00:55,358 He's Martin Stein walking around in Ronnie's body. 24 00:00:55,360 --> 00:00:57,830 Any attempt we make to separate the two of them 25 00:00:57,832 --> 00:01:00,632 could be catastrophic and nuclear. 26 00:01:18,418 --> 00:01:20,786 Barry? 27 00:01:20,788 --> 00:01:23,021 Barry, what happened out there? 28 00:01:23,023 --> 00:01:25,926 Are you guys okay? 29 00:01:25,928 --> 00:01:27,893 - Are you okay? - I think so. 30 00:01:27,895 --> 00:01:30,565 I think so. 31 00:01:30,567 --> 00:01:32,403 Oh, God. The nuclear explosion. 32 00:01:32,405 --> 00:01:35,807 There's no telling how much radiation we were exposed to. 33 00:01:35,809 --> 00:01:37,677 Wait... wait, wait, wait, wait, this can't be. 34 00:01:37,679 --> 00:01:39,046 The Geiger counter in the suit... 35 00:01:39,048 --> 00:01:40,847 it's reading less than one millirad. 36 00:01:40,849 --> 00:01:42,015 But that's normal. 37 00:01:42,017 --> 00:01:45,287 There's no radiation. 38 00:01:45,289 --> 00:01:47,322 Let's go. 39 00:02:05,141 --> 00:02:06,574 Did it work? 40 00:02:06,576 --> 00:02:07,806 Did you separate them? 41 00:02:07,808 --> 00:02:09,606 I don't know. 42 00:02:15,314 --> 00:02:17,283 Ronnie? 43 00:02:27,294 --> 00:02:29,397 Tell me your name. 44 00:02:29,399 --> 00:02:30,867 Ronnie Raymond. 45 00:02:30,869 --> 00:02:33,170 Cait. 46 00:02:33,172 --> 00:02:35,674 It's me. 47 00:02:39,614 --> 00:02:41,818 Uh, pardon me. 48 00:02:41,820 --> 00:02:45,456 Obviously, I need a change of clothes. 49 00:02:45,458 --> 00:02:49,260 Nice to see you in the flesh again, Professor Stein. 50 00:02:51,126 --> 00:02:53,428 We're coming home. 51 00:02:54,966 --> 00:02:57,502 All of us. 52 00:03:03,342 --> 00:03:05,975 - Ronnie Raymond. - Cisco. 53 00:03:05,977 --> 00:03:09,512 Man. Ohh. 54 00:03:09,514 --> 00:03:12,783 I missed you so much, man. 55 00:03:12,785 --> 00:03:14,185 I shouldn't have locked you in there. 56 00:03:14,187 --> 00:03:16,622 Hey... don't. 57 00:03:16,624 --> 00:03:18,159 Welcome back, Mr. Raymond. 58 00:03:18,161 --> 00:03:19,462 Dr. Wells. 59 00:03:19,464 --> 00:03:21,028 Caitlin told me what happened to you. 60 00:03:21,030 --> 00:03:22,661 I'm so sorry. 61 00:03:22,663 --> 00:03:24,430 I'm responsible for putting myself in this chair. 62 00:03:24,432 --> 00:03:27,762 You are responsible for my still being alive... thank you. 63 00:03:27,764 --> 00:03:30,299 You said you'd bring him back, and you did. 64 00:03:30,301 --> 00:03:31,736 Thank you. 65 00:03:31,738 --> 00:03:32,771 You're welcome. 66 00:03:32,773 --> 00:03:34,306 Excuse me? 67 00:03:34,308 --> 00:03:37,806 Are we all planning to sing Kumbaya next? 68 00:03:37,808 --> 00:03:39,775 Professor Stein, I presume. 69 00:03:39,777 --> 00:03:41,410 Harrison Wells. 70 00:03:41,412 --> 00:03:43,011 Do you have somewhere I can freshen up 71 00:03:43,013 --> 00:03:44,810 and get a change of clothes? 72 00:03:44,812 --> 00:03:46,411 Of course. 73 00:03:46,413 --> 00:03:49,013 Right this way, Professor. 74 00:03:54,655 --> 00:03:55,854 General, are you getting this? 75 00:03:55,856 --> 00:03:58,022 Roger that, Sergeant. 76 00:03:59,758 --> 00:04:01,891 Sir, look at this. 77 00:04:01,893 --> 00:04:03,227 Two imprints of impact. 78 00:04:03,229 --> 00:04:05,899 Two imprints. 79 00:04:05,901 --> 00:04:07,900 Two different people. 80 00:04:07,902 --> 00:04:11,836 It's Firestorm. He's separated. 81 00:04:11,838 --> 00:04:13,904 Your vitals appear to be normal, 82 00:04:13,906 --> 00:04:16,769 except you have a slight fever of 100.6. 83 00:04:16,771 --> 00:04:18,371 Cait, I'm fine, I promise. 84 00:04:18,373 --> 00:04:19,604 I know, but we just need to be... 85 00:04:19,606 --> 00:04:21,240 Shh. 86 00:04:21,242 --> 00:04:23,309 Yep... just when I forgot how awkward it was 87 00:04:23,311 --> 00:04:24,544 to walk in on you two. 88 00:04:24,546 --> 00:04:26,545 Well, you can get used to it again. 89 00:04:26,547 --> 00:04:28,616 So I did a full medical workup on the Professor. 90 00:04:28,618 --> 00:04:32,220 It turns out that now that he and Ronnie are separated, 91 00:04:32,222 --> 00:04:33,621 they no longer possess the ability 92 00:04:33,623 --> 00:04:35,190 to harness nuclear energy. 93 00:04:35,192 --> 00:04:37,892 Professor Stein, you seem to be running 94 00:04:37,894 --> 00:04:39,460 a little hot as well. 95 00:04:39,462 --> 00:04:41,261 Same as Ronnie... 100.6. 96 00:04:41,263 --> 00:04:43,432 Hardly a sweat, Dr. Snow. 97 00:04:43,434 --> 00:04:46,368 And hopefully now the only thing Ronald and I have in common... 98 00:04:46,370 --> 00:04:48,335 - It's Ronnie. - Mm. 99 00:04:48,337 --> 00:04:49,503 Hey? 100 00:04:49,505 --> 00:04:51,338 You gonna miss being able to fly? 101 00:04:51,340 --> 00:04:53,841 Yeah, maybe if I was the one holding the controller. 102 00:04:53,843 --> 00:04:55,508 Meaning? 103 00:04:55,510 --> 00:04:57,908 Meaning, you weren't the most conscientious body-mate. 104 00:04:57,910 --> 00:05:00,477 So you do not consider keeping you alive 105 00:05:00,479 --> 00:05:01,445 to be conscientious? 106 00:05:01,447 --> 00:05:02,882 Alive? 107 00:05:02,884 --> 00:05:04,316 We were living under a bridge, eating garbage. 108 00:05:04,318 --> 00:05:05,950 I did not determine that it would be 109 00:05:05,952 --> 00:05:08,284 my mind that would dominate our existence, 110 00:05:08,286 --> 00:05:10,988 but thank God it was. 111 00:05:10,990 --> 00:05:13,292 I could feel your fear and panic, 112 00:05:13,294 --> 00:05:15,128 emotions that likely would have gotten us killed 113 00:05:15,130 --> 00:05:16,095 in that state. 114 00:05:16,097 --> 00:05:17,663 You kept me buried down. 115 00:05:17,665 --> 00:05:19,666 You kept me from her. 116 00:05:19,668 --> 00:05:23,671 Which is likely why she's still alive. 117 00:05:23,673 --> 00:05:25,039 Now I believe you and I have spent 118 00:05:25,041 --> 00:05:26,006 quite enough time together. 119 00:05:26,008 --> 00:05:27,274 Yeah. 120 00:05:27,276 --> 00:05:28,608 I would like to go home to see my wife. 121 00:05:28,610 --> 00:05:30,876 - Mr. Allen will take you. - Thank you. 122 00:05:33,513 --> 00:05:37,546 - I need some pizza. - You got it. 123 00:05:42,284 --> 00:05:44,150 I can't believe it. 124 00:05:44,152 --> 00:05:45,286 Oh... wait. 125 00:05:45,288 --> 00:05:50,561 Uh... what should I say? 126 00:05:50,563 --> 00:05:53,330 I don't think you're gonna have to say anything. 127 00:05:57,201 --> 00:05:58,468 Oh, Clarissa. 128 00:05:58,470 --> 00:06:02,678 I'm so sorry I put you through this. 129 00:06:12,092 --> 00:06:15,059 Thank you. 130 00:06:15,061 --> 00:06:18,129 Mister, uh... Barry. 131 00:06:18,131 --> 00:06:19,563 Yeah? 132 00:06:19,565 --> 00:06:24,267 Barry, I... I know I can be difficult, but thank you 133 00:06:24,269 --> 00:06:26,970 for bringing me home. 134 00:06:26,972 --> 00:06:29,505 I'll see you soon, Professor. 135 00:06:37,943 --> 00:06:39,544 Hey. 136 00:06:39,546 --> 00:06:40,643 I left you three messages. 137 00:06:40,645 --> 00:06:42,143 Yeah, I know. I'm sorry. 138 00:06:42,145 --> 00:06:44,278 About the lack of communication, or that new hole 139 00:06:44,280 --> 00:06:45,445 out in the badlands? 140 00:06:45,447 --> 00:06:48,149 Uh, we're all fine, thanks. 141 00:06:48,151 --> 00:06:51,521 I wasn't calling about the explosion. 142 00:06:51,523 --> 00:06:53,254 I have to show you something. 143 00:06:53,256 --> 00:06:55,388 What? 144 00:07:09,174 --> 00:07:12,078 It's smaller than I remember. 145 00:07:12,080 --> 00:07:13,214 Yeah. 146 00:07:13,216 --> 00:07:15,748 It's because you're bigger. 147 00:07:15,750 --> 00:07:17,115 Have you been in here? 148 00:07:17,117 --> 00:07:20,384 - I mean, recently. - No. 149 00:07:20,386 --> 00:07:25,761 I haven't been in this house since that night. 150 00:07:25,763 --> 00:07:31,468 Bar? This mirror... you remember it? 151 00:07:31,470 --> 00:07:34,101 Yeah. It belonged to my grandma. 152 00:07:34,103 --> 00:07:36,372 How is it still here? 153 00:07:36,374 --> 00:07:38,575 Just be glad it is. 154 00:07:38,577 --> 00:07:43,143 Look... I don't fully know how Cisco did it, but... 155 00:07:43,145 --> 00:07:48,150 Did what Joe, what are we doing here? 156 00:08:02,261 --> 00:08:06,192 Mom. 157 00:08:06,194 --> 00:08:08,894 You can definitely see two very fast people 158 00:08:08,896 --> 00:08:10,296 fighting around your mother. 159 00:08:10,298 --> 00:08:14,165 Two speedsters. 160 00:08:14,167 --> 00:08:15,467 You see that? 161 00:08:15,469 --> 00:08:17,104 The blood? 162 00:08:17,106 --> 00:08:21,073 Cisco and I had the DNA tested. 163 00:08:21,075 --> 00:08:23,777 It's yours. 164 00:08:23,779 --> 00:08:25,346 No, it's not. That's impossible. 165 00:08:25,348 --> 00:08:27,081 I wasn't even downstairs yet. 166 00:08:27,083 --> 00:08:30,279 No, Barry. Not that you. 167 00:08:30,281 --> 00:08:31,648 This you. 168 00:08:31,650 --> 00:08:34,117 Cisco had the samples analyzed and the proteins 169 00:08:34,119 --> 00:08:39,855 in the blood were that of an adult, not a child. 170 00:08:39,857 --> 00:08:41,256 But that means... 171 00:08:41,258 --> 00:08:42,757 The second speedster, the one trying to stop 172 00:08:42,759 --> 00:08:43,758 the man in yellow... 173 00:08:43,760 --> 00:08:47,129 Is the Flash. 174 00:08:47,131 --> 00:08:48,700 That's me. 175 00:08:56,456 --> 00:08:58,658 Time travel. 176 00:08:58,660 --> 00:09:00,393 If the last five months have proven anything, 177 00:09:00,395 --> 00:09:02,262 it's that anything can exist, 178 00:09:02,264 --> 00:09:05,196 but to actually travel through time? 179 00:09:05,198 --> 00:09:08,236 Well, the greatest minds in human history 180 00:09:08,238 --> 00:09:10,772 put their collective genius towards solving that puzzle. 181 00:09:10,774 --> 00:09:13,242 So. Is it possible? 182 00:09:13,244 --> 00:09:14,846 Yes, it's possible. 183 00:09:14,848 --> 00:09:17,413 But problematic. 184 00:09:17,415 --> 00:09:20,518 Assuming you could create the conditions necessary 185 00:09:20,520 --> 00:09:22,120 to take that journey... 186 00:09:22,121 --> 00:09:23,720 well, that journey would then befraught with potential pitfalls. 187 00:09:23,789 --> 00:09:27,191 The Novikov principle of self-consistency, for example. 188 00:09:27,193 --> 00:09:28,659 Wait, the what, now? 189 00:09:28,661 --> 00:09:30,961 If you travel back in time to change something, 190 00:09:30,963 --> 00:09:35,266 then you end up being the causal factor of that event. 191 00:09:35,268 --> 00:09:37,068 Like Terminator. 192 00:09:37,070 --> 00:09:38,069 Ah. 193 00:09:38,071 --> 00:09:39,636 Or is time plastic? 194 00:09:39,638 --> 00:09:42,104 Is it mutable whereby any changes to the continuum 195 00:09:42,106 --> 00:09:44,870 could create an alternate timeline. 196 00:09:44,872 --> 00:09:45,938 Back To The Future. 197 00:09:45,940 --> 00:09:47,573 Oh... saw that one too. 198 00:09:47,575 --> 00:09:51,744 Doc Brown. Tremendous picture. 199 00:09:51,746 --> 00:09:54,680 Right. So what's the answer? 200 00:09:54,682 --> 00:09:56,515 I might be a clever guy, Joe, but if you're asking me 201 00:09:56,517 --> 00:09:59,151 to give you a working theory on how to travel through time, 202 00:09:59,153 --> 00:10:01,421 I'm afraid I just can't do that. 203 00:10:01,423 --> 00:10:04,488 There is someone else you can talk to about this. 204 00:10:11,397 --> 00:10:13,864 Danish? 205 00:10:13,866 --> 00:10:15,766 Why do you have a blueprint of the S.T.A.R. Labs 206 00:10:15,768 --> 00:10:17,635 Particle Accelerator? 207 00:10:17,637 --> 00:10:19,036 Do you actually know anything about physics? 208 00:10:19,038 --> 00:10:21,373 Not a thing. Might as well be in Dothraki. 209 00:10:21,375 --> 00:10:24,576 So what more is there with the S.T.A.R. Labs story? 210 00:10:24,578 --> 00:10:25,945 The only new piece of information 211 00:10:25,947 --> 00:10:29,518 is the fact that Harrison Wells admitted that he was warned of a potential disaster. 212 00:10:29,520 --> 00:10:33,789 Yeah. Why do you think he did that? 213 00:10:33,791 --> 00:10:35,458 Because he's a good person? 214 00:10:35,460 --> 00:10:37,529 - Is he? - Yes. 215 00:10:37,531 --> 00:10:39,363 He saved my friend's life. 216 00:10:39,365 --> 00:10:41,329 He was struck by lightning that night and Dr. Wells 217 00:10:41,331 --> 00:10:42,530 and his team kept him alive. 218 00:10:42,532 --> 00:10:43,930 So? 219 00:10:43,932 --> 00:10:45,565 Your friend wouldn't have needed saving 220 00:10:45,567 --> 00:10:48,034 if Wells hadn't zapped him in the first place. 221 00:10:48,036 --> 00:10:50,069 It was an accident. 222 00:10:50,071 --> 00:10:52,174 What if it wasn't? 223 00:10:52,176 --> 00:10:53,511 So you think Harrison Wells 224 00:10:53,513 --> 00:10:55,880 wanted the Particle Accelerator to explode? 225 00:10:55,882 --> 00:10:57,447 Why would he do that? 226 00:10:57,449 --> 00:11:00,454 I don't know what goes on inside that building. 227 00:11:00,456 --> 00:11:02,891 But I think you know some people who do. 228 00:11:02,893 --> 00:11:04,226 So you think I would investigate my friends 229 00:11:04,228 --> 00:11:05,860 because you got me a danish? 230 00:11:05,862 --> 00:11:09,532 I think that you'll do it because you really want 231 00:11:09,534 --> 00:11:13,136 to know what goes on inside that building. 232 00:11:20,542 --> 00:11:21,909 Harry? 233 00:11:21,911 --> 00:11:23,711 Mrs. Stein, I'm sorry to bother you here, 234 00:11:23,713 --> 00:11:25,848 but is Professor Stein here right now? 235 00:11:25,850 --> 00:11:27,250 Well, after a year apart, 236 00:11:27,252 --> 00:11:30,420 I'm not letting him out of my sight. 237 00:11:30,422 --> 00:11:33,859 S.T.A.R. Labs did quite a few tests on Martin, 238 00:11:33,861 --> 00:11:36,794 didn't they... and they said he was fine? 239 00:11:36,796 --> 00:11:38,896 Yeah. Why, is something wrong? 240 00:11:38,898 --> 00:11:41,663 He just seems a little different, is all. 241 00:11:41,665 --> 00:11:43,366 Different how? 242 00:11:43,368 --> 00:11:46,972 He's been asking for pizza. Martin despises pizza. 243 00:11:46,974 --> 00:11:49,708 Is that the delivery man? Oh, Mr. Allen. 244 00:11:49,710 --> 00:11:51,909 I suppose it's too much to hope you moonlight 245 00:11:51,911 --> 00:11:56,747 as a pizza boy. I am famished. 246 00:11:56,749 --> 00:12:01,453 Okay. 247 00:12:01,455 --> 00:12:05,995 Oh, bravo! Please, come in. 248 00:12:05,997 --> 00:12:08,464 Mr. Allen. 249 00:12:08,466 --> 00:12:11,601 Oh, mmm. What can I do for you? 250 00:12:11,603 --> 00:12:13,573 I... I needed to talk to you about a paper 251 00:12:13,575 --> 00:12:15,110 that you wrote 25 years ago 252 00:12:15,112 --> 00:12:16,745 for the Oxford University Press. 253 00:12:16,747 --> 00:12:18,378 I've written many papers for that publication. 254 00:12:18,380 --> 00:12:20,477 Could you be more specific about the subject matter? 255 00:12:20,479 --> 00:12:22,213 Time travel. 256 00:12:24,519 --> 00:12:26,688 These are just a few of the random thoughts 257 00:12:26,690 --> 00:12:28,090 I've had on the subject. 258 00:12:28,092 --> 00:12:29,526 Few? 259 00:12:29,528 --> 00:12:33,333 See, I believe that space-time 260 00:12:33,335 --> 00:12:35,366 is a free-flowing highway 261 00:12:35,368 --> 00:12:37,802 that intersects the physical world. 262 00:12:37,804 --> 00:12:42,075 We live in... in the moments between the on and off ramps. 263 00:12:42,077 --> 00:12:44,310 Theoretically, to travel through time, 264 00:12:44,312 --> 00:12:47,345 one merely needs to find a way onto the highway. 265 00:12:47,347 --> 00:12:50,381 Okay, so... so you're saying that this is actually possible 266 00:12:50,383 --> 00:12:52,382 to... to travel into the future? 267 00:12:52,384 --> 00:12:54,049 Undoubtedly. 268 00:12:54,051 --> 00:12:55,518 What about the past? 269 00:12:55,520 --> 00:12:56,652 Yes. 270 00:12:56,654 --> 00:12:59,120 My own personal choice would be 271 00:12:59,122 --> 00:13:01,492 the Chicago World's Fair, 1893. 272 00:13:01,494 --> 00:13:03,962 I... I think Nicola Tesla and I would have 273 00:13:03,964 --> 00:13:05,197 some wonderful arguments. 274 00:13:05,199 --> 00:13:06,830 What about you? 275 00:13:06,832 --> 00:13:12,037 Would you be interested in taking a trip into history? 276 00:13:12,039 --> 00:13:17,376 I think that I already have. 277 00:13:17,378 --> 00:13:19,909 Professor, um... 278 00:13:19,911 --> 00:13:22,414 15 years ago, my mom was murdered 279 00:13:22,416 --> 00:13:27,651 and we recently discovered some evidence that... 280 00:13:27,653 --> 00:13:30,122 I was there that night, and not just as a kid, 281 00:13:30,124 --> 00:13:33,859 but as an adult. 282 00:13:33,861 --> 00:13:39,634 That must be a side effect of your incredible speed. 283 00:13:39,636 --> 00:13:45,344 In some... future date, you actually move so fast 284 00:13:45,346 --> 00:13:48,280 that the resulting kinetic energy buildup 285 00:13:48,282 --> 00:13:53,047 smashes a hole in the space-time continuum! 286 00:13:56,982 --> 00:14:02,688 You seem disappointed by the prospect. 287 00:14:02,690 --> 00:14:06,526 I mean, if I do somehow make it back there 288 00:14:06,528 --> 00:14:12,502 to that night, then... it means that I didn't save her. 289 00:14:12,504 --> 00:14:15,304 My destiny is to fail. 290 00:14:20,311 --> 00:14:22,549 And the boomerang goes flying through the cortex, 291 00:14:22,551 --> 00:14:24,718 smashing everything and Cisco's all, 292 00:14:24,720 --> 00:14:28,153 “My bad. This one's on me.” 293 00:14:28,155 --> 00:14:29,923 Sounds like you had some crazy times. 294 00:14:29,925 --> 00:14:31,859 Yeah, we have. 295 00:14:31,861 --> 00:14:33,893 Are you ready for life to get back to normal? 296 00:14:33,895 --> 00:14:35,427 What do you mean? 297 00:14:35,429 --> 00:14:38,330 I was thinking we could leave town. 298 00:14:38,332 --> 00:14:41,436 Start fresh somewhere. 299 00:14:41,438 --> 00:14:44,603 Our lives are here. My job is here. 300 00:14:44,605 --> 00:14:47,841 Yeah, hunting meta-humans. 301 00:14:47,843 --> 00:14:49,744 There's more to it than that. 302 00:14:49,746 --> 00:14:53,345 - And it's dangerous. - It can be. 303 00:14:53,817 --> 00:14:59,284 Look, I stayed at S.T.A.R. Labs because I believed in Dr. Wells. 304 00:14:59,286 --> 00:15:04,627 But ever since Barry became The Flash and we've been working 305 00:15:04,629 --> 00:15:07,164 to keep this city safe, 306 00:15:07,166 --> 00:15:10,436 I found a new way to help people. 307 00:15:10,438 --> 00:15:13,173 Look, Cait, I'm not mad at anyone. 308 00:15:13,175 --> 00:15:16,410 Okay, I know the accelerator explosion was an accident. 309 00:15:16,412 --> 00:15:19,280 But that building took a year of our lives. 310 00:15:19,282 --> 00:15:22,650 I don't want it to take anymore. 311 00:15:22,652 --> 00:15:25,788 Do you guys need anything else? We're about to close up. 312 00:15:25,790 --> 00:15:31,390 I'm good. Babe? 313 00:15:31,392 --> 00:15:32,925 Ronnie, get down. 314 00:15:36,131 --> 00:15:37,465 - Get out of here. - No, not without you. 315 00:15:37,467 --> 00:15:39,570 I'm right behind you... go! 316 00:15:43,243 --> 00:15:45,310 - Professor? - Martin? 317 00:15:45,312 --> 00:15:46,645 What's wrong? 318 00:15:46,647 --> 00:15:49,981 I don't know, I... I feel terrified. 319 00:15:49,983 --> 00:15:52,117 My... my heart is racing. 320 00:15:59,692 --> 00:16:03,559 Hands in the air! 321 00:16:03,561 --> 00:16:06,361 I think... I think Ronald is in trouble. 322 00:16:06,363 --> 00:16:08,197 How could you know that? 323 00:16:08,199 --> 00:16:10,100 Jitters. He needs help. 324 00:16:10,102 --> 00:16:11,534 Go! 325 00:16:15,905 --> 00:16:17,775 Ronald Raymond. 326 00:16:17,777 --> 00:16:20,079 Burning Man himself. 327 00:16:20,081 --> 00:16:21,611 Half of him, anyway. 328 00:16:21,613 --> 00:16:22,979 Who are you? 329 00:16:22,981 --> 00:16:25,850 General Wade Eiling, United States Army. 330 00:16:25,852 --> 00:16:27,419 What do you want? 331 00:16:27,421 --> 00:16:30,087 Firestorm. 332 00:16:48,443 --> 00:16:50,309 Stings, doesn't it? 333 00:16:50,311 --> 00:16:52,547 Had that one developed especially for you. 334 00:16:52,549 --> 00:16:55,318 Micro fragments attracted to kinetic energy. 335 00:16:55,320 --> 00:16:57,020 Firestorm was tonight's main objective, 336 00:16:57,022 --> 00:17:00,022 but getting you... that's just gravy. 337 00:17:05,362 --> 00:17:07,032 Get in! 338 00:17:12,905 --> 00:17:14,807 Gentlemen, we are at war. 339 00:17:23,071 --> 00:17:24,272 You need to hurry, Barry's wounds 340 00:17:24,274 --> 00:17:25,306 are starting to heal with the fragments 341 00:17:25,308 --> 00:17:26,906 still under his skin. 342 00:17:26,908 --> 00:17:29,309 This is just like that time I stepped on a sea urchin. 343 00:17:29,311 --> 00:17:30,610 Only much worse. 344 00:17:30,612 --> 00:17:32,446 Just don't pee on me. 345 00:17:32,448 --> 00:17:35,015 Uh, you know that's a myth, right? 346 00:17:39,090 --> 00:17:40,790 I'm so stupid. 347 00:17:40,792 --> 00:17:43,325 Jason Rush, the grad student who was helping Professor Stein 348 00:17:43,327 --> 00:17:45,695 with his Firestorm research, he said that the army 349 00:17:45,697 --> 00:17:48,431 took all of Professor Stein's material when he disappeared. 350 00:17:48,433 --> 00:17:50,133 I should have known it was General Eiling. 351 00:17:50,135 --> 00:17:51,534 Not your fault. 352 00:17:51,536 --> 00:17:53,136 He still thinks you hold the keys to the ultimate 353 00:17:53,138 --> 00:17:55,073 human weapon... both of you. 354 00:17:55,075 --> 00:17:57,644 Okay, let's just finish this. I gotta get to Stein's house. 355 00:17:57,646 --> 00:17:58,712 Eiling's gonna be after him too. 356 00:17:58,714 --> 00:18:00,114 Stein's fine. 357 00:18:00,116 --> 00:18:02,850 - How do you know? - He's right there. 358 00:18:02,852 --> 00:18:06,258 I don't think Mr. Raymond and I are as distinctive 359 00:18:06,260 --> 00:18:08,994 as we had hoped. 360 00:18:08,996 --> 00:18:11,328 I'm still inside Ronald. 361 00:18:11,330 --> 00:18:13,663 There has to be a better way to phrase that. 362 00:18:13,665 --> 00:18:16,433 Beta, Alpha, Theta, Delta... all your brain waves 363 00:18:16,435 --> 00:18:18,136 are perfectly in sync. 364 00:18:18,138 --> 00:18:20,969 The chances of that happening are next to impossible. 365 00:18:20,971 --> 00:18:23,339 Impossible's just another Tuesday for us, remember? 366 00:18:23,341 --> 00:18:26,346 Yeah, but this is like some Twilight Zone level stuff, 367 00:18:26,348 --> 00:18:28,015 and I say that knowing full well that we have 368 00:18:28,017 --> 00:18:29,216 a guy locked up in our basement 369 00:18:29,218 --> 00:18:30,751 who can turn himself into poison gas. 370 00:18:30,753 --> 00:18:31,952 Wait, really? 371 00:18:31,954 --> 00:18:33,520 Dude, that was, like, week three. 372 00:18:33,522 --> 00:18:36,055 Look, if this Eiling is as dangerous as you say, 373 00:18:36,057 --> 00:18:37,657 then I need to warn Clarissa. 374 00:18:37,659 --> 00:18:40,326 I promise, I can get Clarissa out of the city in time, 375 00:18:40,328 --> 00:18:42,462 but we need you to stay here. 376 00:18:42,464 --> 00:18:45,432 Professor, I need you to trust us. 377 00:18:45,434 --> 00:18:47,435 Very well. 378 00:18:52,475 --> 00:18:55,612 Hey. Are you okay? 379 00:18:55,614 --> 00:18:57,415 Yeah. 380 00:18:57,417 --> 00:19:01,182 Yeah, it's just not the S.T.A.R. Labs I knew. 381 00:19:01,184 --> 00:19:04,587 Ronnie, this isn't the world that you knew. 382 00:19:04,589 --> 00:19:06,455 Tell me about it. 383 00:19:09,091 --> 00:19:10,626 All right, here we are. 384 00:19:10,628 --> 00:19:12,127 Uh, all right. 385 00:19:12,129 --> 00:19:14,662 You guys can stay down in Iris' old room. 386 00:19:14,664 --> 00:19:18,166 - It's kind of small, but... - Hey. 387 00:19:18,168 --> 00:19:19,534 - We have guests. - Yeah, we do. 388 00:19:19,536 --> 00:19:20,769 I hope that's okay. 389 00:19:20,771 --> 00:19:23,575 - Mi casa. - This is Ronnie. 390 00:19:23,577 --> 00:19:25,943 Nice to meet you. 391 00:19:25,945 --> 00:19:28,983 - Ronnie, the... - Dead fiance. 392 00:19:28,985 --> 00:19:31,086 Right. 393 00:19:31,088 --> 00:19:32,922 - Beer? - Thanks. 394 00:19:32,924 --> 00:19:35,557 Dad? Barry? 395 00:19:35,559 --> 00:19:38,195 - Iris, hi. - Hi. 396 00:19:38,197 --> 00:19:39,162 What are you doing here? 397 00:19:39,164 --> 00:19:40,897 Uh, it's Tuesday. 398 00:19:40,899 --> 00:19:43,132 I was gonna make us dinner, remember? 399 00:19:43,134 --> 00:19:44,335 - Yep. - Yeah. 400 00:19:44,337 --> 00:19:45,671 Here, I'll help. Got it. 401 00:19:45,673 --> 00:19:47,640 I knew you'd forget. 402 00:19:47,642 --> 00:19:49,442 Well, there's plenty for everyone. 403 00:19:49,444 --> 00:19:51,778 Caitlin, what brings you by? 404 00:19:51,780 --> 00:19:53,713 There's a gas leak in my apartment, 405 00:19:53,715 --> 00:19:56,345 so Barry said that we could stay here. 406 00:19:56,347 --> 00:20:00,483 Oh, that's sweet of him. And, uh, who's this? 407 00:20:00,485 --> 00:20:04,518 - This is, uh... - Her cousin. 408 00:20:04,520 --> 00:20:09,454 - Sam. - Visiting from Coast City. 409 00:20:09,456 --> 00:20:12,553 You look really familiar, Sam. 410 00:20:12,555 --> 00:20:15,421 Yeah, I... I have... one of those faces. 411 00:20:15,423 --> 00:20:17,258 So what's for dinner? 412 00:20:23,398 --> 00:20:25,433 - Harrison. - Wade. 413 00:20:25,435 --> 00:20:29,266 I had a feeling you would be wheeling by. 414 00:20:29,268 --> 00:20:31,269 Tell me. 415 00:20:31,271 --> 00:20:34,942 They still pulling needles out of Barry Allen's hide? 416 00:20:38,014 --> 00:20:39,782 I guess your sweet little Flash didn't want 417 00:20:39,784 --> 00:20:45,294 Sergeant Sans Soucie to die looking into a mask. 418 00:20:45,796 --> 00:20:48,127 I'm sorry. I didn't see you. 419 00:20:54,569 --> 00:20:57,606 I don't know how Firestorm works. 420 00:20:57,608 --> 00:21:02,281 Well, you may not know the how, but you know the who. 421 00:21:02,283 --> 00:21:04,749 Both of them. 422 00:21:04,751 --> 00:21:08,887 Thanks to you, it's the dawn of a new age, Harrison. 423 00:21:08,889 --> 00:21:11,354 Cold War, the war on terror. 424 00:21:11,356 --> 00:21:13,123 We'll seem like cave men fighting with sticks 425 00:21:13,125 --> 00:21:18,194 once those two freaks bind together. 426 00:21:18,196 --> 00:21:19,529 Well, you know where to find me 427 00:21:19,531 --> 00:21:22,696 when you've come to the right decision. 428 00:21:22,698 --> 00:21:24,697 And I know you will. 429 00:21:24,699 --> 00:21:28,070 After all, you're the smartest guy I know. 430 00:21:41,076 --> 00:21:44,375 Bar? 431 00:21:44,377 --> 00:21:47,044 Should I have not shown you? 432 00:21:49,251 --> 00:21:51,518 No, I had to know. 433 00:21:51,520 --> 00:21:55,887 We have been through so much. You have... all your life. 434 00:21:58,459 --> 00:22:02,428 And you've been so strong. 435 00:22:02,430 --> 00:22:06,931 But I am still your guardian, 436 00:22:06,933 --> 00:22:09,669 and it's my job to guard you, 437 00:22:09,671 --> 00:22:13,437 not just physically, but from heartache. 438 00:22:15,205 --> 00:22:17,638 I can't help but feeling like I just handed you 439 00:22:17,640 --> 00:22:21,307 a brand new burden. 440 00:22:21,309 --> 00:22:26,274 Yeah. But it's our burden, right? 441 00:22:26,276 --> 00:22:31,343 Yeah. Yeah. 442 00:22:31,345 --> 00:22:32,712 Hey, can I ask you something? 443 00:22:32,714 --> 00:22:34,382 Mm hmm. 444 00:22:34,384 --> 00:22:37,620 How did you know that the blood in the house belonged to me? 445 00:22:37,622 --> 00:22:41,728 You would have had to have tested it specifically. 446 00:22:41,730 --> 00:22:46,330 Cisco tested it against everyone who worked 447 00:22:46,332 --> 00:22:49,434 at S.T.A.R. Labs. 448 00:22:49,436 --> 00:22:54,941 You wanted to know if it belonged to Wells? 449 00:22:54,943 --> 00:22:58,410 Joe. 450 00:22:58,412 --> 00:23:03,682 Dr. Wells had nothing to do with my mom's murder. 451 00:23:05,051 --> 00:23:07,786 You believe that now? 452 00:23:07,788 --> 00:23:10,021 Yeah. 453 00:23:10,023 --> 00:23:11,790 Yeah, yeah... I do. 454 00:23:21,869 --> 00:23:24,338 Cheers. 455 00:23:24,340 --> 00:23:28,007 Cheers. 456 00:23:28,009 --> 00:23:30,675 Delicious. 457 00:23:30,677 --> 00:23:33,481 This is quite an impressive facility. 458 00:23:33,483 --> 00:23:36,220 Well, it was. 459 00:23:36,222 --> 00:23:40,193 Now it's just a shell, I'm afraid. 460 00:23:40,195 --> 00:23:43,531 Must have been devastating, seeing your life's work 461 00:23:43,533 --> 00:23:47,003 fall to pieces before your eyes. 462 00:23:47,005 --> 00:23:51,275 It was and yet, it was the exact same moment 463 00:23:51,277 --> 00:23:54,013 your life's work came to fruition. 464 00:23:54,015 --> 00:23:56,719 My life's work? 465 00:23:56,721 --> 00:24:02,058 If living the last 14 months as a conjoined meta-human 466 00:24:02,060 --> 00:24:06,297 has taught me anything, it's that my life's work 467 00:24:06,299 --> 00:24:10,703 should have been being the best husband I could to my wife. 468 00:24:14,244 --> 00:24:18,517 Are you all right, Martin? 469 00:24:18,519 --> 00:24:21,288 I apologize, it's just... 470 00:24:21,290 --> 00:24:23,455 I feel a little light-headed. 471 00:24:26,963 --> 00:24:28,865 Are you okay? 472 00:24:28,867 --> 00:24:31,465 Uh...yeah. 473 00:24:31,467 --> 00:24:32,832 Yeah, I'm... I'm fine. 474 00:24:32,834 --> 00:24:35,968 Just got a little dizzy for a second. 475 00:24:42,475 --> 00:24:45,277 You want the secret to Firestorm. 476 00:24:45,279 --> 00:24:47,514 He has it. 477 00:24:47,516 --> 00:24:50,751 See, Harrison? We do work well together. 478 00:25:04,631 --> 00:25:06,132 Oh, hey... hey. 479 00:25:06,134 --> 00:25:07,200 You said you knew some of the leftover scientists 480 00:25:07,202 --> 00:25:08,605 at the S.T.A.R. Lab. 481 00:25:08,607 --> 00:25:10,675 What about a Caitlin Snow, M.D. You know her? 482 00:25:10,677 --> 00:25:12,042 Yeah, I know her, why? 483 00:25:12,044 --> 00:25:13,710 There was an incident at a local coffee shop. 484 00:25:13,712 --> 00:25:15,779 She was there. 485 00:25:15,781 --> 00:25:18,647 That's Jitters. I used to work there. 486 00:25:18,649 --> 00:25:21,483 Is there anything you can't do? 487 00:25:21,485 --> 00:25:22,613 Gimme this. 488 00:25:22,615 --> 00:25:24,115 Witnesses swear they saw soldiers 489 00:25:24,117 --> 00:25:25,716 shooting the place up, so I contacted the Army's 490 00:25:25,718 --> 00:25:27,918 media relations division and asked, 491 00:25:27,920 --> 00:25:29,620 “Are soldiers permitted to operate like that 492 00:25:29,622 --> 00:25:30,754 on U.S. soil?” 493 00:25:30,756 --> 00:25:31,988 You know what they told me? 494 00:25:31,990 --> 00:25:33,655 Hooah. 495 00:25:33,657 --> 00:25:35,390 That's weird, Caitlin didn't mention anything 496 00:25:35,392 --> 00:25:36,928 the last time I saw her. 497 00:25:36,930 --> 00:25:38,031 Really? 498 00:25:38,033 --> 00:25:40,267 When and where was that? 499 00:25:40,269 --> 00:25:45,204 Yeah, I mean, I'm sure there's an explanation for all of this. 500 00:26:05,489 --> 00:26:06,754 He didn't hurt you? 501 00:26:06,756 --> 00:26:09,358 Barry, I told you... only my pride is hurt. 502 00:26:09,360 --> 00:26:10,695 Unfortunately, I'm not in the position to take on 503 00:26:10,697 --> 00:26:12,064 armed soldiers. 504 00:26:12,066 --> 00:26:13,698 Where do you think Eiling took Professor Stein? 505 00:26:13,700 --> 00:26:15,899 I imagine some off-the-books military research facility. 506 00:26:15,901 --> 00:26:17,433 We have to get him back. 507 00:26:17,435 --> 00:26:20,267 Easy... Eiling has already demonstrated he has the weaponry 508 00:26:20,269 --> 00:26:22,369 to disable The Flash, or worse. 509 00:26:22,371 --> 00:26:25,273 Well, we can't let him turn Stein into a weapon. 510 00:26:25,275 --> 00:26:27,943 How do we find him? 511 00:26:34,721 --> 00:26:35,921 What? 512 00:26:37,424 --> 00:26:39,191 No abnormal brain activity. 513 00:26:39,193 --> 00:26:40,492 All vitals steady. 514 00:26:40,494 --> 00:26:41,893 You really think Ronnie can somehow feel 515 00:26:41,895 --> 00:26:43,294 where they're keeping Stein? 516 00:26:43,296 --> 00:26:44,963 Ronnie got dizzy when the soldiers grabbed Stein, 517 00:26:44,965 --> 00:26:47,464 and Stein developed Ronnie's obsession with pizza. 518 00:26:47,466 --> 00:26:49,597 I don't feel anything right now. 519 00:26:49,599 --> 00:26:51,565 Just keep trying. 520 00:26:51,567 --> 00:26:52,598 Whatever this is, it doesn't have 521 00:26:52,600 --> 00:26:54,466 an on and off switch. 522 00:26:54,468 --> 00:26:58,003 It's possible it's just some kind of residual connection. 523 00:26:58,005 --> 00:27:00,773 A temporary link to your time together. 524 00:27:00,775 --> 00:27:04,173 Wait. I feel something. 525 00:27:07,577 --> 00:27:09,877 I'm... I'm cold. 526 00:27:09,879 --> 00:27:11,613 It's freezing in here! 527 00:27:11,615 --> 00:27:15,620 My apologies. It should warm up pretty quick. 528 00:27:21,424 --> 00:27:23,291 I know what you want. 529 00:27:23,293 --> 00:27:28,632 But my research was never intended to be used as a weapon. 530 00:27:28,634 --> 00:27:31,035 I joined the military when I was 20 years old, 531 00:27:31,037 --> 00:27:32,469 Professor. 532 00:27:32,471 --> 00:27:34,639 My father had me convinced that our greatest threat 533 00:27:34,641 --> 00:27:35,708 was the Soviets. 534 00:27:35,710 --> 00:27:38,180 Our greatest fear... nuclear war. 535 00:27:38,182 --> 00:27:41,018 Then came terrorism 536 00:27:41,020 --> 00:27:43,488 and Ebola. 537 00:27:43,490 --> 00:27:46,158 And now, it's the age of Firestorm. 538 00:27:46,160 --> 00:27:48,528 Soldiers enhanced by your project, Professor. 539 00:27:48,530 --> 00:27:50,231 Soldiers who can generate energy blasts 540 00:27:50,233 --> 00:27:51,998 with their bare hands. 541 00:27:52,000 --> 00:27:54,132 Soldiers who can fly. 542 00:27:54,134 --> 00:27:58,372 I would gladly die before I see my life's work 543 00:27:58,374 --> 00:28:00,374 perverted in this way. 544 00:28:00,376 --> 00:28:04,142 Good. Because you will die, Professor. 545 00:28:04,144 --> 00:28:09,715 How soon I let that happen, though, is entirely up to you. 546 00:28:09,717 --> 00:28:13,955 What's going on? 547 00:28:13,957 --> 00:28:16,828 Last time I did this was to a gorilla. 548 00:28:22,904 --> 00:28:24,604 You're okay, man, we got you. 549 00:28:24,606 --> 00:28:26,305 What's happening to him? 550 00:28:26,307 --> 00:28:28,006 Nothing's happening to him. 551 00:28:28,008 --> 00:28:31,408 It's happening to Stein, and Ronnie is feeling his pain. 552 00:28:31,410 --> 00:28:32,744 I was wrong. 553 00:28:32,746 --> 00:28:33,779 The connection's not temporary. 554 00:28:33,781 --> 00:28:37,416 It's only getting stronger. 555 00:28:37,418 --> 00:28:40,117 Just try and hold on. 556 00:28:40,119 --> 00:28:42,619 Water. Water. 557 00:28:51,628 --> 00:28:55,729 My, my, my, my, my, my. 558 00:28:55,731 --> 00:29:00,300 You show remarkable grit for a teacher. 559 00:29:00,302 --> 00:29:02,000 I am impressed. 560 00:29:02,002 --> 00:29:04,903 Why don't we let you catch your breath? 561 00:29:04,905 --> 00:29:07,902 Think about how much more of this you want to endure. 562 00:29:07,904 --> 00:29:09,437 Hmm? 563 00:29:17,212 --> 00:29:18,213 Ronnie, no! 564 00:29:18,215 --> 00:29:19,215 Wait, Cait, wait. 565 00:29:19,217 --> 00:29:20,250 He's cutting himself. 566 00:29:20,252 --> 00:29:23,158 I know. Let him. 567 00:29:38,943 --> 00:29:40,911 Ronald. 568 00:29:51,921 --> 00:29:53,256 Anything? 569 00:29:53,258 --> 00:29:56,862 Nothing. Nothing, just...just cold. 570 00:29:56,864 --> 00:30:01,634 Like a metal surface. Pressure on and on and off. 571 00:30:03,505 --> 00:30:06,543 Tap, tap. Tap. 572 00:30:06,545 --> 00:30:09,311 Tap. Tap. 573 00:30:09,313 --> 00:30:10,413 Tap, tap, tap. 574 00:30:10,415 --> 00:30:11,447 Morse code. 575 00:30:11,449 --> 00:30:12,916 I got this. 576 00:30:12,918 --> 00:30:15,622 Same thing again. Tap, tap. 577 00:30:15,624 --> 00:30:21,531 Tap. 578 00:30:21,533 --> 00:30:23,032 Tap, tap, tap. 579 00:30:23,034 --> 00:30:25,631 - 27. - What does it mean? 580 00:30:25,633 --> 00:30:30,170 Army bases... they sometimes go by numbers, like Area 51. 581 00:30:30,172 --> 00:30:32,338 Facility 27, about 300 miles away. 582 00:30:32,340 --> 00:30:33,941 It was shut down in 1961. 583 00:30:33,943 --> 00:30:35,677 Well, that's where they're keeping Stein. 584 00:30:35,679 --> 00:30:37,246 Bet you that's where they're keeping aliens too. 585 00:30:37,248 --> 00:30:38,515 - I'm coming with you. - No, you're not. 586 00:30:38,517 --> 00:30:39,852 You can't. 587 00:30:39,854 --> 00:30:41,421 I'm connected to Stein. I have to go. 588 00:30:41,423 --> 00:30:43,257 But did you ever stop to think why your connection 589 00:30:43,259 --> 00:30:45,125 to him is growing stronger by the minute? 590 00:30:45,127 --> 00:30:46,892 Maybe you're being drawn back together. 591 00:30:46,894 --> 00:30:49,961 Maybe your proximity will cause you to re-merge into one. 592 00:30:49,963 --> 00:30:54,435 And what happens to me if he gets killed? 593 00:30:54,437 --> 00:30:56,767 Cait, Barry was right. 594 00:30:56,769 --> 00:30:58,636 The world is different now. 595 00:30:58,638 --> 00:31:00,907 Look, I... I thought we could get away, 596 00:31:00,909 --> 00:31:03,746 start a new life, a normal life, together. 597 00:31:03,748 --> 00:31:06,048 But there is no normal life for us. 598 00:31:06,050 --> 00:31:09,319 You will always risk your life to try and help people, 599 00:31:09,321 --> 00:31:11,489 and I will always be the guy that runs 600 00:31:11,491 --> 00:31:16,124 into that pipeline for you. 601 00:31:16,126 --> 00:31:17,325 The quantum splicer. 602 00:31:17,327 --> 00:31:19,228 It was used to separate you once. 603 00:31:19,230 --> 00:31:22,197 Maybe it could be of use to keep you you. 604 00:31:22,199 --> 00:31:23,898 Thanks. 605 00:31:23,900 --> 00:31:26,132 - Okay, let's go. - Wait. 606 00:31:29,972 --> 00:31:34,375 Come back. All three of you. 607 00:31:36,044 --> 00:31:37,478 Let's go. 608 00:31:52,343 --> 00:31:53,408 Oh. 609 00:31:53,440 --> 00:31:55,407 This place definitely doesn't look too shady. 610 00:31:55,409 --> 00:31:57,343 Stein's inside. 611 00:31:57,345 --> 00:31:58,844 I can feel our connection growing stronger, 612 00:31:58,846 --> 00:32:00,412 like he's pulling me. 613 00:32:00,645 --> 00:32:02,410 It's as I feared... the Firestorm matrix 614 00:32:02,412 --> 00:32:04,713 is building toward a proximity reemergence. 615 00:32:04,715 --> 00:32:07,884 Like all matter, it yearns to be whole. 616 00:32:11,789 --> 00:32:14,160 If you do merge... 617 00:32:14,162 --> 00:32:17,762 we might not be able to separate you again. 618 00:32:17,764 --> 00:32:19,564 We've been able to isolate the Firestorm matrix 619 00:32:19,566 --> 00:32:21,502 inside the subject's cellular structure. 620 00:32:21,504 --> 00:32:23,238 Excellent. 621 00:32:23,240 --> 00:32:24,840 Professor Stein, 622 00:32:24,842 --> 00:32:28,280 I'm afraid you have made a terrible assumption... 623 00:32:28,282 --> 00:32:31,815 That I need you alive. 624 00:32:31,817 --> 00:32:34,315 Eiling has a gun to Stein's head. 625 00:32:34,317 --> 00:32:35,915 He's about to pull the trigger. 626 00:32:41,289 --> 00:32:42,456 He's here. 627 00:32:44,260 --> 00:32:45,760 Ho! 628 00:32:45,762 --> 00:32:47,728 Whoa... I never thought I'd be happy to see you. 629 00:32:47,730 --> 00:32:50,164 - Yeah, likewise. - Let's get out of here. 630 00:33:04,580 --> 00:33:05,746 Run! 631 00:33:05,748 --> 00:33:07,614 Okay... come on, come on. 632 00:33:11,752 --> 00:33:14,854 Barry, I'm picking up some serious pH numbers on your suit. 633 00:33:14,856 --> 00:33:16,557 They hit me with some kind of chemical. 634 00:33:16,559 --> 00:33:17,894 It's a weaponized phosphorous. 635 00:33:17,896 --> 00:33:20,131 Water or foam won't extinguish it. 636 00:33:20,133 --> 00:33:24,268 But you can't burn in a vacuum, so you need to create one. 637 00:33:24,270 --> 00:33:26,705 Run, Barry. Run! 638 00:33:41,626 --> 00:33:43,360 - We need to merge again. - Ronnie, no! 639 00:33:43,362 --> 00:33:44,628 Cait, we're dead if we don't. 640 00:33:44,630 --> 00:33:46,159 Listen to me. 641 00:33:46,161 --> 00:33:47,994 The last time you two combined, you both fought it. 642 00:33:47,996 --> 00:33:50,130 This time, don't. 643 00:33:50,132 --> 00:33:52,967 Accept the change, accept the balance. 644 00:33:52,969 --> 00:33:54,802 Accept each other. 645 00:33:54,804 --> 00:33:57,675 Once more unto the breach, dear friend. 646 00:34:01,778 --> 00:34:07,716 Cait... whatever happens, just remember I'll always love you. 647 00:34:22,832 --> 00:34:23,834 Can you hear me, Ronald? 648 00:34:23,836 --> 00:34:24,871 Professor? 649 00:34:24,873 --> 00:34:26,173 It appears we merged 650 00:34:26,175 --> 00:34:27,609 properly on this attempt. 651 00:34:27,611 --> 00:34:29,811 Wells was right about balance and accepting. 652 00:34:29,813 --> 00:34:31,079 Behind you! 653 00:34:35,952 --> 00:34:37,552 Ronald, there's more of them. 654 00:34:52,697 --> 00:34:55,866 Eiling, this ends now. 655 00:34:55,868 --> 00:34:57,768 Yes, it does... 656 00:34:57,770 --> 00:34:59,204 For both of you. 657 00:35:03,311 --> 00:35:04,947 An ion grenade. 658 00:35:04,949 --> 00:35:07,050 Just bombarded your cellular structure with enough ions 659 00:35:07,052 --> 00:35:09,687 to destabilize your matrix. 660 00:35:09,689 --> 00:35:15,160 Mr. Raymond, Professor Stein, you're both fine Americans. 661 00:35:15,162 --> 00:35:17,930 Your country thanks you for your sacrifice. 662 00:35:22,866 --> 00:35:25,166 That was a lot of running. 663 00:35:35,241 --> 00:35:38,444 Ronnie? 664 00:35:38,446 --> 00:35:41,114 - Home? - Yeah. 665 00:35:58,220 --> 00:36:00,891 I think it looks worse than it is. 666 00:36:05,694 --> 00:36:07,496 Ronnie or Stein? 667 00:36:07,498 --> 00:36:08,834 It's me, Cait. 668 00:36:08,836 --> 00:36:10,602 Excuse me. 669 00:36:10,604 --> 00:36:12,670 It's both of us. Somehow. 670 00:36:12,672 --> 00:36:14,339 She's quite lovely. 671 00:36:14,341 --> 00:36:16,709 Acceptance is a powerful thing. 672 00:36:16,711 --> 00:36:18,210 Powerful enough to reverse it? 673 00:36:18,212 --> 00:36:20,514 I'm game if you are, Mr. Raymond. 674 00:36:20,516 --> 00:36:22,514 We could try. 675 00:36:46,273 --> 00:36:50,246 I think we're getting the hang of this quite nicely. 676 00:37:03,930 --> 00:37:05,765 It's okay. 677 00:37:05,767 --> 00:37:08,202 I understand. You have to go. 678 00:37:08,204 --> 00:37:09,570 How'd you know? 679 00:37:09,572 --> 00:37:12,907 I'm connected to you too. 680 00:37:25,223 --> 00:37:26,590 Where will you go? 681 00:37:26,592 --> 00:37:28,125 Pittsburgh, maybe. 682 00:37:28,127 --> 00:37:29,627 Professor Stein has a colleague he thinks 683 00:37:29,629 --> 00:37:32,397 can help us learn more about our abilities. 684 00:37:32,399 --> 00:37:33,866 We can help you here too. 685 00:37:33,868 --> 00:37:35,835 Eiling has already breached S.T.A.R. Labs. 686 00:37:35,837 --> 00:37:38,071 We need to stay one step ahead of him... 687 00:37:38,073 --> 00:37:40,407 for all of us. 688 00:37:40,409 --> 00:37:43,911 - I'm coming back. - We'll have pizza. 689 00:37:52,085 --> 00:37:54,083 Godspeed, Mr. Allen. 690 00:37:54,085 --> 00:37:55,751 You too. 691 00:37:55,753 --> 00:38:01,420 As to our earlier conversation, I believe in second chances. 692 00:38:01,422 --> 00:38:03,455 You'll get yours. 693 00:38:03,457 --> 00:38:07,427 Give it time. 694 00:38:07,429 --> 00:38:11,263 - Ready, Ronald? - Please stop calling me that. 695 00:38:11,265 --> 00:38:14,165 I'll see you soon. 696 00:38:34,856 --> 00:38:37,158 We love you. 697 00:38:48,237 --> 00:38:49,939 I had Ronnie, then I lost him. 698 00:38:49,941 --> 00:38:52,744 Then I found him again, but he wasn't actually Ronnie. 699 00:38:52,746 --> 00:38:56,649 Then I got him back but just for a day until I lost him again. 700 00:38:56,651 --> 00:38:59,924 You guys are like 10 seasons of Ross and Rachel, 701 00:38:59,926 --> 00:39:05,161 but just, like, smushed into one year. 702 00:39:05,163 --> 00:39:08,564 I am not heartbroken this time. 703 00:39:08,566 --> 00:39:11,067 I love Ronnie. I always will, 704 00:39:11,069 --> 00:39:16,310 but there's not this devastating hole inside me. 705 00:39:16,312 --> 00:39:20,550 I have a life, and it's a good one. 706 00:39:20,552 --> 00:39:21,919 Hey, guys. 707 00:39:21,921 --> 00:39:23,857 - Iris, hi. - Hi. 708 00:39:23,859 --> 00:39:25,890 Where is your cousin? 709 00:39:25,892 --> 00:39:27,924 Uh, he went home. 710 00:39:27,926 --> 00:39:30,563 Oh. Uh, where was that again? 711 00:39:30,565 --> 00:39:33,499 Uh, Midway. 712 00:39:33,501 --> 00:39:36,703 Oh, I thought you said Coast City. 713 00:39:36,705 --> 00:39:40,039 Uh, Midway via Coast City. 714 00:39:40,041 --> 00:39:42,243 He moved around a lot. 715 00:39:42,245 --> 00:39:44,845 That's always really hard. 716 00:39:44,847 --> 00:39:47,547 All right, well. Enjoy. 717 00:39:47,549 --> 00:39:49,817 - Bye. - See you. 718 00:39:57,755 --> 00:39:59,588 Am I supposed to know what that means? 719 00:39:59,590 --> 00:40:01,258 It means that I'm gonna help you figure out 720 00:40:01,260 --> 00:40:03,695 what's going on at S.T.A.R. Labs. 721 00:40:03,697 --> 00:40:06,865 I think our Burning Man used to work there. 722 00:40:09,536 --> 00:40:10,902 - Yo. - Hey. 723 00:40:10,904 --> 00:40:14,777 So why'd you bring me here? 724 00:40:14,779 --> 00:40:17,546 I don't know how and I don't know when, 725 00:40:17,548 --> 00:40:19,416 but one day soon, I'm gonna be 726 00:40:19,418 --> 00:40:21,153 in this house again, 727 00:40:21,155 --> 00:40:23,089 15 years ago. 728 00:40:23,091 --> 00:40:24,859 And I'm gonna fail... 729 00:40:24,861 --> 00:40:26,261 Unless this time, I don't. 730 00:40:26,263 --> 00:40:27,929 What are you saying? 731 00:40:27,931 --> 00:40:32,266 Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. 732 00:40:32,268 --> 00:40:37,234 Those images are a lesson in what not to do. 733 00:40:37,236 --> 00:40:40,805 When I face off against the man in yellow, 734 00:40:40,807 --> 00:40:44,277 I won't make the same mistake twice. 735 00:40:44,279 --> 00:40:46,576 You're gonna... change the past? 736 00:40:46,578 --> 00:40:49,846 Joe... I'm gonna save my mom. 737 00:41:10,093 --> 00:41:12,763 What... what the hell was that? 738 00:41:12,765 --> 00:41:14,965 It's good to see you again, General. 739 00:41:14,967 --> 00:41:16,667 Who are you? 740 00:41:16,669 --> 00:41:19,338 Who am I? 741 00:41:25,144 --> 00:41:29,113 Harrison... You're one of them. 742 00:41:29,115 --> 00:41:31,213 A meta-human. 743 00:41:31,215 --> 00:41:33,280 Yes, I am. 744 00:41:33,282 --> 00:41:35,848 And I protect my own. 745 00:41:39,185 --> 00:41:40,782 Who was that? 746 00:41:40,784 --> 00:41:43,316 Now, that... 747 00:41:43,318 --> 00:41:44,918 is an old friend of ours. 748 00:41:44,920 --> 00:41:47,989 General... 749 00:41:47,991 --> 00:41:50,258 That... voice... 750 00:41:50,260 --> 00:41:54,065 It's in my head. 751 00:41:54,067 --> 00:41:55,032 Dear God. 752 00:41:55,034 --> 00:41:58,501 Not God. Grodd. 753 00:42:03,140 --> 00:42:05,540 Synced and corrected by oykubuyuk www.addic7ed.com