1 00:00:32,279 --> 00:00:35,999 It has been said that magic vanished from our world 2 00:00:36,078 --> 00:00:37,359 a long time ago, 3 00:00:37,518 --> 00:00:41,238 and that humanity can no longer fulfill its desires 4 00:00:41,319 --> 00:00:43,278 through the power of wishes. 5 00:00:43,438 --> 00:00:47,278 To those who have lost the wondrous vision of childhood eyes, 6 00:00:47,398 --> 00:00:51,038 submitted here is the story of a little boy 7 00:00:51,118 --> 00:00:53,438 and a magical Christmas wish 8 00:00:53,519 --> 00:00:56,439 that changed his life forever. 9 00:00:59,238 --> 00:01:03,718 It began in 1985, in a town just outside Boston. 10 00:01:04,878 --> 00:01:09,599 It was Christmas Eve, and all the children were in high spirits. 11 00:01:09,678 --> 00:01:11,678 That special time of year 12 00:01:11,759 --> 00:01:13,918 when Boston children gather together 13 00:01:14,078 --> 00:01:15,759 and beat up the Jewish kids. 14 00:01:15,879 --> 00:01:16,999 Hey, Greenbaum! 15 00:01:17,279 --> 00:01:18,239 Uh-oh. 16 00:01:18,318 --> 00:01:19,278 Get him! 17 00:01:23,478 --> 00:01:26,999 But there was one child who wasn't in such good spirits. 18 00:01:27,078 --> 00:01:28,758 Little John Bennett, 19 00:01:28,838 --> 00:01:30,918 that one boy in every neighborhood 20 00:01:30,999 --> 00:01:33,599 who just has a tough time making friends. 21 00:01:33,958 --> 00:01:35,438 Hey, guys, can I play? 22 00:01:35,519 --> 00:01:36,599 Get out of here, Bennett. 23 00:01:36,678 --> 00:01:37,678 Get lost, Bennett! 24 00:01:37,758 --> 00:01:38,679 Get out of here, Bennett! 25 00:01:38,758 --> 00:01:40,198 Yeah, Bennett, get lost. 26 00:01:43,199 --> 00:01:45,478 John longed with all his heart 27 00:01:45,558 --> 00:01:48,638 for that one, true friend that he could call his own. 28 00:01:49,158 --> 00:01:52,758 And he knew that if he ever found that friend, 29 00:01:52,838 --> 00:01:54,798 he would never let him go. 30 00:01:57,118 --> 00:02:01,318 Well, as it does every year, Christmas morning finally came. 31 00:02:01,638 --> 00:02:05,478 All the children were opening their gifts with holiday glee. 32 00:02:12,798 --> 00:02:14,599 And for little John Bennett, 33 00:02:14,678 --> 00:02:19,078 Christmas Day brought a very special new arrival. 34 00:02:23,958 --> 00:02:25,678 Wow! 35 00:02:25,758 --> 00:02:28,358 I guess Santa paid attention to how good you were this year, huh? 36 00:02:28,438 --> 00:02:30,278 Aw! Merry Christmas, John. 37 00:02:31,318 --> 00:02:32,398 I love you! 38 00:02:32,958 --> 00:02:34,318 He talks! 39 00:02:35,758 --> 00:02:37,919 I'm going to name you Teddy. 40 00:02:39,958 --> 00:02:43,478 John became instantly attached to Teddy. 41 00:02:43,558 --> 00:02:45,998 There was something about that bear 42 00:02:46,078 --> 00:02:49,398 that made him feel as if he finally had a friend 43 00:02:49,478 --> 00:02:52,718 with whom he could share his deepest secrets. 44 00:02:52,798 --> 00:02:54,158 I love you! 45 00:02:54,758 --> 00:02:56,678 I love you, too, Teddy. 46 00:02:57,478 --> 00:03:01,118 You know, I wish you could really talk to me. 47 00:03:01,278 --> 00:03:05,278 Because then, we could be best friends forever and ever. 48 00:03:06,238 --> 00:03:09,198 Now, if there's one thing you can be sure of, 49 00:03:09,278 --> 00:03:13,838 it's that nothing is more powerful than a young boy's wish. 50 00:03:14,398 --> 00:03:16,438 Except an Apache helicopter. 51 00:03:16,518 --> 00:03:19,878 An Apache helicopter has machine guns and missiles. 52 00:03:19,958 --> 00:03:23,478 It is an unbelievably impressive complement of weaponry, 53 00:03:23,558 --> 00:03:26,398 an absolute death machine. 54 00:03:27,238 --> 00:03:28,918 Well, as it turned out, 55 00:03:28,998 --> 00:03:32,318 John picked the perfect night to make a wish. 56 00:04:08,438 --> 00:04:09,598 Teddy? 57 00:04:13,278 --> 00:04:14,518 Teddy? 58 00:04:18,798 --> 00:04:19,837 Teddy? 59 00:04:27,917 --> 00:04:28,958 Hug me. 60 00:04:30,117 --> 00:04:32,238 You're my best friend, John. 61 00:04:32,518 --> 00:04:34,958 Did you... Did you just talk? 62 00:04:35,038 --> 00:04:36,437 Don't look so surprised. 63 00:04:36,518 --> 00:04:38,518 You're the one who wished for it, aren't you? 64 00:04:39,238 --> 00:04:42,558 Yeah. I did wish for it. 65 00:04:42,838 --> 00:04:44,438 Well, here I am. 66 00:04:44,517 --> 00:04:47,438 You mean, we get to be best friends for real? 67 00:04:47,518 --> 00:04:48,798 For real. 68 00:04:48,998 --> 00:04:50,198 Forever and ever? 69 00:04:50,478 --> 00:04:51,718 Sounds good to me. 70 00:04:53,317 --> 00:04:56,477 John was just about the happiest boy in the world 71 00:04:56,558 --> 00:04:59,918 and he couldn't wait to tell everyone the good news. 72 00:05:00,238 --> 00:05:02,917 Mom, Dad, guess what? My teddy bear's alive! 73 00:05:04,198 --> 00:05:05,878 Really? Well, isn't that exciting. 74 00:05:05,958 --> 00:05:08,237 No, Mom, he's really alive. Look. 75 00:05:08,918 --> 00:05:10,678 Merry Christmas, everybody. 76 00:05:12,357 --> 00:05:13,398 Jesus H. Fuck! 77 00:05:13,638 --> 00:05:15,038 Let's all be best friends. 78 00:05:15,117 --> 00:05:16,077 Oh, my God! 79 00:05:16,158 --> 00:05:18,078 John, get away from that thing. Get over here right now. 80 00:05:18,158 --> 00:05:19,598 But, Dad... Get over here! 81 00:05:19,878 --> 00:05:21,157 Listen to your father! Come here! 82 00:05:21,238 --> 00:05:23,038 Helen, get my gun. Dad, no! 83 00:05:23,118 --> 00:05:24,238 Is it a hugging gun? 84 00:05:24,317 --> 00:05:25,837 Helen, get my gun, and call the police! 85 00:05:26,077 --> 00:05:29,038 I'm sorry, Mr. Bennett, I didn't mean to scare anybody. 86 00:05:29,198 --> 00:05:31,198 I just wanted John and I to be friends. 87 00:05:31,277 --> 00:05:34,597 Yeah, Dad, I made a wish last night that Teddy was alive 88 00:05:34,678 --> 00:05:35,918 and my wish came true. 89 00:05:37,597 --> 00:05:39,237 Oh, my God! 90 00:05:40,438 --> 00:05:41,997 It's a miracle. 91 00:05:42,837 --> 00:05:45,317 It's a Christmas miracle. 92 00:05:46,038 --> 00:05:48,518 You're just like the Baby Jesus. 93 00:05:49,078 --> 00:05:52,997 Well, it wasn't long before the story of John's little miracle 94 00:05:53,078 --> 00:05:54,757 was sweeping the nation. 95 00:05:54,917 --> 00:05:56,117 Out of a Boston suburb 96 00:05:56,198 --> 00:05:58,877 comes what is, without a doubt, the most incredible story... 97 00:05:59,037 --> 00:06:00,758 A young boy's stuffed animal 98 00:06:00,838 --> 00:06:03,358 has magically come to life for, as yet, unknown reasons... 99 00:06:03,517 --> 00:06:07,917 Look what Jesus did! Look what Jesus did! Look what Jesus did! 100 00:06:08,558 --> 00:06:11,958 Before long, Teddy had become a huge celebrity 101 00:06:12,037 --> 00:06:13,397 in his own right. 102 00:06:18,438 --> 00:06:19,557 Hello, Teddy. 103 00:06:23,478 --> 00:06:26,197 You... you are a... You surprise me. 104 00:06:26,798 --> 00:06:28,917 For some reason I thought you were going to be taller. 105 00:06:28,998 --> 00:06:31,318 I thought you were going to be funnier. 106 00:06:34,917 --> 00:06:37,117 But through all the fame, 107 00:06:37,198 --> 00:06:41,117 Teddy never forgot his very best friend, John. 108 00:06:41,198 --> 00:06:43,717 The thunder can't get us, right? 109 00:06:43,837 --> 00:06:47,317 Nope, we're thunder buddies, and the thunder knows it. 110 00:06:47,397 --> 00:06:48,837 We're totally safe. 111 00:06:49,757 --> 00:06:50,717 Teddy? 112 00:06:51,037 --> 00:06:51,997 Yeah, John? 113 00:06:52,158 --> 00:06:54,638 Do you promise we'll always be together? 114 00:06:55,237 --> 00:06:56,597 I promise. 115 00:06:59,077 --> 00:07:01,317 Thunder buddies for life. 116 00:07:01,837 --> 00:07:04,317 Thunder buddies for life. 117 00:07:05,797 --> 00:07:10,477 And that was a promise that neither one of them ever forgot. 118 00:07:11,397 --> 00:07:14,357 So, where are John and Teddy today? 119 00:07:14,437 --> 00:07:16,438 Well, let me put it this way. 120 00:07:16,517 --> 00:07:19,598 No matter how big a splash you make in this world, 121 00:07:19,677 --> 00:07:23,438 whether you're Corey Feldman, Frankie Muniz, Justin Bieber, 122 00:07:23,517 --> 00:07:25,277 or a talking teddy bear, 123 00:07:25,358 --> 00:07:27,877 eventually, nobody gives a shit. 124 00:09:55,117 --> 00:09:56,837 Do I dare look at the clock? 125 00:09:57,196 --> 00:10:00,797 Look, all I'm saying is that Boston women are, on the whole, 126 00:10:00,877 --> 00:10:04,117 a paler, uglier sort than women from the elsewheres of life. 127 00:10:04,357 --> 00:10:05,797 That's bullshit. What about Lori? She's hot. 128 00:10:05,877 --> 00:10:07,877 No, Lori's from Pennsylvania. That's not a Boston girl. 129 00:10:07,997 --> 00:10:08,996 They're not that bad. 130 00:10:09,157 --> 00:10:11,317 See, the fact that you have to say they're not that bad 131 00:10:11,397 --> 00:10:12,677 means that they are that bad. 132 00:10:12,957 --> 00:10:14,957 Did you ever hear a Boston girl have an orgasm? 133 00:10:15,036 --> 00:10:19,197 Oh, yeah, oh, yeah! Harder! Harder! 134 00:10:19,276 --> 00:10:21,117 Oh, God, that was so good! 135 00:10:21,196 --> 00:10:24,277 Now I'm going to stuff my fucking face with Pepperidge Farm! 136 00:10:26,877 --> 00:10:28,876 Jesus, this is weak. 137 00:10:29,036 --> 00:10:32,397 It's not even getting me high. I got to have a talk with my weed guy. 138 00:10:32,477 --> 00:10:33,437 It's working for me. 139 00:10:33,517 --> 00:10:35,037 I think it sucks. I'm going to have a talk with him. 140 00:10:35,117 --> 00:10:37,277 I don't know that you want to go to a drug dealer with complaints. 141 00:10:37,357 --> 00:10:40,157 No. I know this guy a long time. I've known him since 9/11. 142 00:10:40,237 --> 00:10:42,797 You remember? I was, like, "Oh, shit, 9/11. I got to get high." 143 00:10:43,077 --> 00:10:44,597 Is it 9:30? Yeah. 144 00:10:44,676 --> 00:10:46,156 Shit, I got to get to work! 145 00:10:46,436 --> 00:10:47,877 I don't know if I can drive! 146 00:10:48,117 --> 00:10:50,077 It's okay, I'll drive you. I feel fine. 147 00:11:11,877 --> 00:11:13,797 Fuck! Shit. 148 00:11:13,876 --> 00:11:14,877 Oh, man! 149 00:11:15,037 --> 00:11:18,396 Johnny, I'm sorry, man. That car just came out of nowhere. 150 00:11:18,517 --> 00:11:19,877 God, is it bad? 151 00:11:20,917 --> 00:11:21,917 Oh, man! 152 00:11:22,437 --> 00:11:25,477 John! May I speak with you, please? 153 00:11:25,556 --> 00:11:26,516 Shit. 154 00:11:26,597 --> 00:11:27,957 It's all right, go, go, go. I'll pull out of here. 155 00:11:28,037 --> 00:11:29,197 Hi, Thomas, how are you? 156 00:11:42,477 --> 00:11:43,437 Asshole! 157 00:11:43,516 --> 00:11:45,877 That's my bad. I was sending a tweet. 158 00:11:47,837 --> 00:11:49,877 John, it's almost 10:00. 159 00:11:50,557 --> 00:11:52,517 I know, sir, I'm sorry. It wasn't my fault. 160 00:11:53,396 --> 00:11:54,437 What do you mean? 161 00:11:57,597 --> 00:12:00,837 I guess I wasn't really prepared for a follow-up question. 162 00:12:01,717 --> 00:12:04,196 John, all you got to do is not fuck up 163 00:12:04,277 --> 00:12:06,676 and you get my job when I go to corporate next month. 164 00:12:06,757 --> 00:12:08,356 You're the new branch manager. 165 00:12:08,437 --> 00:12:10,357 All you've got to do is not fuck up. 166 00:12:10,437 --> 00:12:11,876 I realize that. Good. 167 00:12:12,237 --> 00:12:13,836 Glad to hear it. 168 00:12:13,956 --> 00:12:17,516 Because in a month, my life could be your life. 169 00:12:17,597 --> 00:12:20,436 A cushy, $38,000-a-year branch manager 170 00:12:20,516 --> 00:12:23,477 who's personal friends with Tom Skerritt. 171 00:12:23,556 --> 00:12:25,117 Not a bad life, is it? 172 00:12:25,636 --> 00:12:26,757 No. 173 00:12:27,556 --> 00:12:29,557 I'm going to show you something that I don't like to show people 174 00:12:29,637 --> 00:12:32,277 because I don't want them treating me differently. 175 00:12:35,076 --> 00:12:37,077 Boom. That's me and Skerritt. 176 00:12:37,316 --> 00:12:38,317 Wow. 177 00:12:38,396 --> 00:12:39,957 Goddamn right, "Wow." 178 00:12:40,396 --> 00:12:41,877 I'm gonna dock you for dinging the car 179 00:12:41,956 --> 00:12:43,357 and for showing up late today, all right? 180 00:12:43,716 --> 00:12:45,516 Try and be a little more responsible tomorrow. 181 00:12:45,597 --> 00:12:47,116 I will, sir, I promise. 182 00:12:48,477 --> 00:12:49,677 I'm not going to let you down, Goose. 183 00:12:50,517 --> 00:12:51,477 What? 184 00:12:52,116 --> 00:12:53,076 Top Gun. 185 00:12:53,716 --> 00:12:54,716 So? 186 00:12:55,396 --> 00:12:56,356 Tom Skerritt. 187 00:12:57,237 --> 00:12:58,436 I know that. 188 00:12:58,636 --> 00:12:59,636 Get out of here, okay? 189 00:12:59,756 --> 00:13:00,756 Thank you, sir. 190 00:13:01,357 --> 00:13:03,636 All right, here's your keys, your rental agreement, 191 00:13:03,716 --> 00:13:05,356 complimentary map of Boston. 192 00:13:05,636 --> 00:13:07,876 Thank you for choosing Liberty. Drive safely. 193 00:13:07,957 --> 00:13:09,636 Thanks. Thanks so much. 194 00:13:11,077 --> 00:13:12,356 I heard you got busted. 195 00:13:13,157 --> 00:13:15,357 Jesus, Guy, you look like shit, man. What happened? 196 00:13:15,596 --> 00:13:18,476 I don't know, I got fucking wasted last night. 197 00:13:18,556 --> 00:13:22,156 My phone says I texted someone at 3:15, asking them to beat me up. 198 00:13:22,556 --> 00:13:26,116 And then, at 4:30, I texted the same person saying, "Thanks." 199 00:13:26,317 --> 00:13:27,277 And you don't remember it? 200 00:13:27,476 --> 00:13:28,596 No, same as last time. 201 00:13:28,956 --> 00:13:30,756 It just seems kind of gay, doesn't it? 202 00:13:31,236 --> 00:13:32,676 I don't know. Maybe, yeah. 203 00:13:32,757 --> 00:13:35,076 Well, do you think you're part of some gay beat-up underworld? 204 00:13:35,156 --> 00:13:37,076 Like one of those gay beat-up clubs or something? 205 00:13:37,356 --> 00:13:38,836 I don't know. I dig chicks, man. 206 00:13:38,916 --> 00:13:40,756 I don't remember any of it. I was so fucked up. 207 00:13:40,836 --> 00:13:41,916 I might be gay, I don't know. 208 00:13:41,996 --> 00:13:43,516 Do you mind covering for me for a bit? 209 00:13:43,597 --> 00:13:45,076 I might go lay down in the john. 210 00:13:45,237 --> 00:13:46,676 Hey, buddies. Where is it hanging? 211 00:13:46,757 --> 00:13:48,277 Hey, Alix, what's up? You get in the club last night? 212 00:13:48,476 --> 00:13:51,756 I didn't get in because the bouncer was douche-face. 213 00:13:51,837 --> 00:13:53,156 But I made friends in the line. 214 00:13:53,356 --> 00:13:54,476 That's good, I guess. 215 00:13:54,556 --> 00:13:57,076 Hey, guys, anybody know a nice restaurant, 216 00:13:57,156 --> 00:13:58,116 like something where they give out 217 00:13:58,196 --> 00:13:59,396 free bubblegum in the bathrooms? 218 00:13:59,556 --> 00:14:00,556 For what? 219 00:14:00,636 --> 00:14:02,036 Lori and I have been dating four years tomorrow. 220 00:14:02,117 --> 00:14:03,716 I want to take her someplace really nice. 221 00:14:03,836 --> 00:14:05,436 Aw, congratulations, John. 222 00:14:05,557 --> 00:14:07,236 You guys have been going out for four years? 223 00:14:07,396 --> 00:14:09,236 My longest relationship was like six months 224 00:14:09,316 --> 00:14:10,716 and then she farted in her sleep. 225 00:14:10,796 --> 00:14:13,436 I'm like, "I'm out of here, man." I was gone before she woke up. 226 00:14:13,796 --> 00:14:15,557 You're not very tolerant, huh? 227 00:14:15,876 --> 00:14:16,996 Lori ever fart in front of you? 228 00:14:17,077 --> 00:14:18,076 Yeah. 229 00:14:19,116 --> 00:14:20,996 Really? Yeah, many times. 230 00:14:21,716 --> 00:14:23,396 You Italian? No. 231 00:14:24,757 --> 00:14:25,756 Why? 232 00:14:26,276 --> 00:14:27,756 Never mind. Take her to Benihana. 233 00:14:27,916 --> 00:14:29,716 John, look, don't you think after four years 234 00:14:29,796 --> 00:14:31,836 maybe she's hoping for something more than dinner? 235 00:14:31,916 --> 00:14:32,956 Like what? 236 00:14:33,036 --> 00:14:36,876 I don't know, but if it were me, I'd be expecting a proposal. 237 00:14:37,237 --> 00:14:39,396 Come on, nobody's expecting anybody to propose. 238 00:14:39,476 --> 00:14:40,797 I mean, marriage isn't... 239 00:14:41,956 --> 00:14:44,356 Isn't love enough? I submit that love is enough. 240 00:14:44,676 --> 00:14:47,396 You can put the ring in her ass, let her fart it out. 241 00:14:54,476 --> 00:14:56,476 So bad, but so good. 242 00:14:57,716 --> 00:14:59,156 Hey, by the way, don't let me forget, 243 00:14:59,236 --> 00:15:00,436 you and I got to nail down a plan 244 00:15:00,516 --> 00:15:01,956 for the Bruins game tomorrow night. 245 00:15:02,116 --> 00:15:04,156 No, I can't. I'm taking Lori to dinner. 246 00:15:04,236 --> 00:15:05,196 For what? 247 00:15:05,276 --> 00:15:07,156 Well, we've been dating four years tomorrow. 248 00:15:07,236 --> 00:15:08,596 Oh, fuck me. Nice. 249 00:15:08,996 --> 00:15:10,516 Let me ask you something. 250 00:15:10,596 --> 00:15:11,756 You don't think she's going to be 251 00:15:11,836 --> 00:15:13,156 expecting something big, do you? 252 00:15:13,556 --> 00:15:14,516 What, like anal? 253 00:15:14,596 --> 00:15:17,596 No, like a fucking circular gold thing on her finger. 254 00:15:17,716 --> 00:15:20,276 Oh, fuck that! It's been four years, Johnny. 255 00:15:20,356 --> 00:15:22,116 You and me have been together for 27 years. 256 00:15:22,196 --> 00:15:24,996 Where's my ring? Where's my ring, asshole? 257 00:15:25,076 --> 00:15:26,876 Where's my ring, motherfucker? Stop it. Come on! 258 00:15:26,956 --> 00:15:29,196 Put it on my fuzzy finger, you fuck! Come on! 259 00:15:29,276 --> 00:15:30,276 All right, knock it off! 260 00:15:30,476 --> 00:15:31,596 All right, I'm just saying. 261 00:15:31,676 --> 00:15:34,436 But do you think she might be expecting me to make that kind of a move? 262 00:15:34,516 --> 00:15:37,676 No, I don't think she is. And, not only that, it's the wrong time. 263 00:15:37,956 --> 00:15:40,116 It's a terrible idea. I mean, you got the economy. 264 00:15:40,195 --> 00:15:42,115 You got the credit bubble, the Supreme Court. 265 00:15:42,196 --> 00:15:43,196 I mean, look at Haiti. 266 00:15:43,556 --> 00:15:45,236 I guess I didn't think about that. 267 00:15:45,316 --> 00:15:46,996 Well, that's... It's a factor. 268 00:15:47,476 --> 00:15:48,516 Who are you? 269 00:15:48,756 --> 00:15:51,996 Flash Gordon. Quarterback, New York Jets. 270 00:15:52,356 --> 00:15:54,436 This is the American fantasy, right here. 271 00:15:54,516 --> 00:15:58,196 A professional NFL player is called upon to save the world. 272 00:15:58,276 --> 00:16:00,316 Tom Brady could do that. Tom Brady could do that! 273 00:16:01,476 --> 00:16:02,996 Hey. Hey, sweetie. 274 00:16:03,076 --> 00:16:04,036 Hey, Lori. 275 00:16:04,116 --> 00:16:05,796 Hi. Hi. 276 00:16:05,996 --> 00:16:06,996 What do you got there? 277 00:16:07,075 --> 00:16:08,076 Turkey burgers. 278 00:16:08,156 --> 00:16:09,156 Turkey burgers. 279 00:16:09,236 --> 00:16:11,756 Are we having homosexuals over for dinner tonight? 280 00:16:12,356 --> 00:16:13,916 Ha-ha. No, just you homos. 281 00:16:14,116 --> 00:16:15,196 Whoa! Whoa! 282 00:16:15,756 --> 00:16:18,756 You kind of just reworded my joke, but, uh... 283 00:16:18,836 --> 00:16:19,796 How was work? 284 00:16:19,916 --> 00:16:21,036 It was fine. 285 00:16:21,116 --> 00:16:22,435 How's your dickhead boss? 286 00:16:22,836 --> 00:16:23,796 Rex is fine. 287 00:16:23,876 --> 00:16:26,555 He only hit on me once today, so, it's a good thing. 288 00:16:26,796 --> 00:16:28,276 Hey, Johnny, how about a beer? 289 00:16:28,356 --> 00:16:29,676 A couple of Charles Brew-kowskis? 290 00:16:29,756 --> 00:16:31,476 Couple of Brew-stoyevskis? 291 00:16:31,556 --> 00:16:33,436 Maybe a Mike Brew-gaslowski? 292 00:16:33,516 --> 00:16:34,915 Perhaps a Tedy Brew-ski? 293 00:16:34,996 --> 00:16:35,956 That's a good one. 294 00:16:36,036 --> 00:16:39,276 You know what, I think I, too, want a Martina Navrati-brewski. 295 00:16:39,356 --> 00:16:40,395 No, that doesn't work. 296 00:16:40,476 --> 00:16:41,476 Don't ruin it. No. 297 00:16:41,676 --> 00:16:42,875 Bullshit! That totally works. 298 00:16:42,956 --> 00:16:43,916 No, no. 299 00:16:43,996 --> 00:16:45,316 Yeah, it does. It doesn't work. 300 00:16:45,396 --> 00:16:46,676 The name has to have a "ski" at the end of it 301 00:16:46,756 --> 00:16:49,076 and you just put "brewski" at the end of "Martina Navratilova," so... 302 00:16:49,156 --> 00:16:50,876 I just thought we were saying funny names. 303 00:16:51,036 --> 00:16:53,116 No, it has to have a "ski" at the end of it. 304 00:16:53,196 --> 00:16:54,356 Otherwise, where's the challenge? 305 00:16:54,516 --> 00:16:56,595 If there's no "ski" at the end of the root word 306 00:16:56,676 --> 00:16:59,475 then we would just be idiots saying nonsense. 307 00:17:08,356 --> 00:17:09,316 Hey. 308 00:17:09,556 --> 00:17:10,875 They found the missing hikers. 309 00:17:10,956 --> 00:17:11,955 They did? 310 00:17:12,036 --> 00:17:12,996 Yeah. What happened? 311 00:17:13,436 --> 00:17:14,636 They said they got separated 312 00:17:14,715 --> 00:17:16,195 and one of them had his foot stuck under a rock 313 00:17:16,276 --> 00:17:17,556 for like, five days. 314 00:17:17,636 --> 00:17:18,996 Wow. Mmm. 315 00:17:19,436 --> 00:17:22,795 You know, if your leg got trapped under a rock 316 00:17:22,876 --> 00:17:24,315 I'd chew it off to get you free. 317 00:17:25,275 --> 00:17:26,196 You would? 318 00:17:26,276 --> 00:17:27,315 I sure would. 319 00:17:27,396 --> 00:17:28,796 Is that cannibalism? 320 00:17:28,876 --> 00:17:31,236 No, I think it's only cannibalism if you swallow. 321 00:17:31,315 --> 00:17:32,436 Oh, yeah, no! 322 00:17:32,515 --> 00:17:34,195 Don't worry about that, because I don't swallow. 323 00:17:34,475 --> 00:17:35,996 Really? 'Cause that's not what I heard. 324 00:17:36,235 --> 00:17:38,995 Well, it's not true, okay? I'm a classy broad. 325 00:17:39,076 --> 00:17:40,075 Yeah. 326 00:17:40,515 --> 00:17:42,356 I can see that. 327 00:17:42,435 --> 00:17:44,276 Listen, speaking of classy, 328 00:17:44,355 --> 00:17:46,395 Ciao Bella is a really expensive restaurant. 329 00:17:46,476 --> 00:17:49,236 So, we can go anywhere else tomorrow. 330 00:17:49,316 --> 00:17:51,355 I really don't care, as long as we're together. 331 00:17:51,916 --> 00:17:53,436 Are you kidding me? 332 00:17:53,515 --> 00:17:55,195 No, no, no. Four years, we've been going out. 333 00:17:55,275 --> 00:17:57,475 I'm taking you to the best place in town. 334 00:17:58,236 --> 00:17:59,596 You know I love you. 335 00:18:00,436 --> 00:18:02,396 I love you, too. And you're nasty. 336 00:18:02,595 --> 00:18:04,436 Do you want to get nasty? 337 00:18:04,515 --> 00:18:06,476 You're a nasty girl. 338 00:18:11,515 --> 00:18:12,435 I don't understand. 339 00:18:12,516 --> 00:18:15,116 Thirty-five years old and you're still scared of a little thunder. 340 00:18:15,195 --> 00:18:16,675 I am not! 341 00:18:19,076 --> 00:18:20,916 Thunder buddies for life, right, Johnny? Fucking right. 342 00:18:20,996 --> 00:18:22,836 Let's sing the thunder song. All right. 343 00:18:22,916 --> 00:18:25,956 When you hear the sound of thunder Don't you get too scared 344 00:18:26,035 --> 00:18:29,475 Just grab your thunder buddy And say these magic words 345 00:18:29,835 --> 00:18:33,035 Fuck you, thunder You can suck my dick 346 00:18:33,155 --> 00:18:35,956 You can't get me, thunder 'Cause you're just God's farts 347 00:18:37,275 --> 00:18:38,235 Ugh! 348 00:18:39,595 --> 00:18:41,876 Hey, Lori, can you set the alarm for 11:00 A.M.? 349 00:18:41,955 --> 00:18:43,595 I've got a lot of stuff to do tomorrow. 350 00:18:56,315 --> 00:18:57,315 Good morning, Lori. 351 00:18:57,516 --> 00:18:59,036 Good morning. 352 00:19:04,116 --> 00:19:05,835 Okay. You okay there, sweetheart? 353 00:19:05,915 --> 00:19:07,796 You look a little flustered. 354 00:19:07,875 --> 00:19:08,876 I'm fine, I'm fine, 355 00:19:08,955 --> 00:19:11,035 I just didn't have time for breakfast and the garage was full, 356 00:19:11,115 --> 00:19:13,195 oh, and that's right, my boyfriend can't sleep through a thunderstorm 357 00:19:13,276 --> 00:19:14,435 without his teddy bear. 358 00:19:14,796 --> 00:19:16,436 I don't understand why you keep putting up with him. 359 00:19:16,515 --> 00:19:20,035 Yeah, I mean, the guy's 35, and he's working for a rental car service. 360 00:19:20,395 --> 00:19:21,875 You know, you guys, it's really not about that. 361 00:19:21,955 --> 00:19:24,915 I don't care about that. I mean, I'd love him if he was a janitor. 362 00:19:24,995 --> 00:19:28,395 I mean, he has a huge heart and we laugh a lot. 363 00:19:28,475 --> 00:19:31,635 It's just a bonus that he's the hottest guy in Boston. 364 00:19:31,835 --> 00:19:33,635 I don't know. I just wish he would get his life together. 365 00:19:33,835 --> 00:19:36,035 Our life. And he can't. 366 00:19:36,155 --> 00:19:38,516 And, I swear to God, it is because of that bear. 367 00:19:38,676 --> 00:19:41,475 You should give him an ultimatum. It's you or the bear. 368 00:19:41,715 --> 00:19:44,675 No, I can't do that. That would devastate him. 369 00:19:44,755 --> 00:19:48,195 Besides, what if he chose Ted? 370 00:19:48,515 --> 00:19:49,475 Well, hello there. 371 00:19:49,636 --> 00:19:51,635 Sorry if I'm interrupting any private girl-talk 372 00:19:51,715 --> 00:19:53,115 about Channing Tatum's index finger. 373 00:19:53,196 --> 00:19:55,315 But, Lori, I need to see you in my office. 374 00:19:55,396 --> 00:19:57,555 Yeah, the thing is, Rex, I have a lot of work I need to get to... 375 00:19:57,635 --> 00:20:00,115 Oh, this is work, I swear. 376 00:20:01,515 --> 00:20:03,155 Great. 377 00:20:03,555 --> 00:20:05,155 Good luck. Thank you. 378 00:20:06,195 --> 00:20:07,435 He's such an asshole. 379 00:20:07,555 --> 00:20:09,355 Out of control. He's such a sleaze. 380 00:20:09,475 --> 00:20:12,276 A hundred bucks says he's showing her the diving team photo. 381 00:20:12,995 --> 00:20:15,156 Check this out. 382 00:20:15,235 --> 00:20:17,476 That's me on the high school diving team. 383 00:20:17,555 --> 00:20:19,355 We dove the shit out of that pool that year. 384 00:20:19,595 --> 00:20:21,075 You promised me this was about work. 385 00:20:21,195 --> 00:20:23,315 Lori, why don't you like me? Ugh! 386 00:20:23,395 --> 00:20:25,355 I'm rich, I'm good-looking, my dad owns the company. 387 00:20:25,436 --> 00:20:27,435 I have a boyfriend. I have told you this. 388 00:20:27,515 --> 00:20:28,995 Yeah, the guy with the bear. 389 00:20:29,075 --> 00:20:32,035 But I'm talking about a mature relationship, Lori. 390 00:20:32,195 --> 00:20:35,275 If we were together, our babies would be spectacular. 391 00:20:35,435 --> 00:20:39,755 With my top-of-the-pyramid Caucasian genes and your splash of 392 00:20:40,595 --> 00:20:43,915 dark, beautiful, smoky... 393 00:20:44,155 --> 00:20:45,915 Baltic? Czech? 394 00:20:46,075 --> 00:20:47,395 Goodbye, Rex. 395 00:21:01,075 --> 00:21:02,115 Oh! 396 00:21:02,395 --> 00:21:04,195 Okay, that was perfect. 397 00:21:04,395 --> 00:21:05,915 Would you like me to wrap your leftovers? 398 00:21:05,995 --> 00:21:07,475 No, I'm good. Thank you. 399 00:21:07,555 --> 00:21:09,235 Actually, could you wrap just this up for me? 400 00:21:09,315 --> 00:21:10,412 I want to scare the shit out of somebody. 401 00:21:10,435 --> 00:21:11,395 Sure. 402 00:21:11,675 --> 00:21:12,595 What are you, five years old? 403 00:21:12,675 --> 00:21:13,635 Yeah. 404 00:21:13,835 --> 00:21:15,955 But I read at a six-year-old level, so... 405 00:21:17,315 --> 00:21:21,275 Sir, and madam, here is your dessert 406 00:21:21,355 --> 00:21:23,235 and champagne. 407 00:21:23,555 --> 00:21:24,595 Ooh! 408 00:21:24,835 --> 00:21:26,115 Cristal. 409 00:21:26,195 --> 00:21:28,755 It's a special night. We've been dating for four years. 410 00:21:28,835 --> 00:21:31,355 And hey, all those rich black people can't be wrong, right? 411 00:21:34,755 --> 00:21:36,555 It doesn't feel like four years, does it? 412 00:21:37,155 --> 00:21:38,435 No, it doesn't. 413 00:21:38,675 --> 00:21:41,834 You know, you had no business being out on that dance floor, 414 00:21:41,915 --> 00:21:43,875 but I'm really happy that you were. 415 00:21:49,955 --> 00:21:51,475 This song is so great. 416 00:21:51,555 --> 00:21:54,475 Oh, yeah. Chris Brown can do no wrong. 417 00:21:54,874 --> 00:21:56,715 Wow, you can really move. 418 00:21:56,794 --> 00:21:58,915 You like that, huh? Check this shit out. 419 00:22:05,315 --> 00:22:06,515 Oh, my God! 420 00:22:07,315 --> 00:22:08,594 Are you okay? 421 00:22:08,675 --> 00:22:09,835 Oh, God, I am so sorry. 422 00:22:09,915 --> 00:22:11,035 No, I'm fine, I'm fine. 423 00:22:11,115 --> 00:22:13,755 Jesus, I am so sorry. I didn't see you. It was an accident. 424 00:22:13,835 --> 00:22:14,875 Did you hurt your head? 425 00:22:14,955 --> 00:22:16,515 Yeah, my head hurts a lot. 426 00:22:16,595 --> 00:22:18,115 Oh, man. Here, let me get you some ice. 427 00:22:22,275 --> 00:22:23,235 Ow! 428 00:22:23,315 --> 00:22:25,755 Sorry, sorry. Does it hurt? 429 00:22:28,595 --> 00:22:31,235 No. It's fine. 430 00:22:32,835 --> 00:22:35,395 Okay, here's a test to see how much you actually care about me. 431 00:22:36,115 --> 00:22:37,915 You remember that night, after the club 432 00:22:37,995 --> 00:22:41,675 we went and had late-night eggs and waffles until about 5:00 A.M. 433 00:22:41,755 --> 00:22:44,595 We watched a movie on the little TV in the diner. 434 00:22:44,674 --> 00:22:45,955 Name that movie. 435 00:22:46,395 --> 00:22:47,394 Octopussy. 436 00:22:47,595 --> 00:22:50,434 Baby! Gold star. 437 00:22:50,515 --> 00:22:52,715 And, by the way, my dancing was not that bad. 438 00:22:52,795 --> 00:22:54,554 It was pretty bad. I have cool moves. 439 00:22:54,635 --> 00:22:55,955 Yeah, so do people with Parkinson's. 440 00:22:56,034 --> 00:22:57,235 That's not how I remember it. 441 00:22:57,315 --> 00:22:58,595 Okay, how do you remember it? 442 00:23:27,275 --> 00:23:29,155 All right, whatever you say. 443 00:23:29,315 --> 00:23:30,555 Hey Yes? 444 00:23:30,634 --> 00:23:31,915 Here's to four more years. 445 00:23:32,234 --> 00:23:33,835 Okay. You make me happy. 446 00:23:34,675 --> 00:23:36,114 Now, I know we said no gifts, but... 447 00:23:36,195 --> 00:23:37,155 We said no such thing. 448 00:23:37,235 --> 00:23:39,954 I got you something anyway, in clear violation of the "no gift" rule. 449 00:23:40,035 --> 00:23:41,194 We had no such rule. 450 00:23:41,275 --> 00:23:44,555 Lori, I've wanted to give this to you for a long time. 451 00:23:47,594 --> 00:23:48,795 John”. 452 00:23:54,275 --> 00:23:56,875 Those are the ones you like, right? From that kiosk at the mall. 453 00:23:57,955 --> 00:23:59,394 Yeah. 454 00:24:01,354 --> 00:24:02,795 You know, Lori, 455 00:24:02,874 --> 00:24:04,234 someday, there's going to be a ring in there. 456 00:24:04,634 --> 00:24:07,234 But I want to wait until I get you something really special. 457 00:24:07,315 --> 00:24:09,075 I just don't have the money right now. 458 00:24:10,794 --> 00:24:13,274 Look, I'm only saying this because I love you. 459 00:24:13,355 --> 00:24:14,794 You're not going to have any sort of career 460 00:24:14,914 --> 00:24:16,394 if you keep wasting time with Ted. 461 00:24:16,475 --> 00:24:17,475 Oh, jeez, here we go. 462 00:24:17,554 --> 00:24:19,115 Baby, please ask Ted to move out 463 00:24:19,194 --> 00:24:20,514 so we can move on with our lives. 464 00:24:20,595 --> 00:24:23,034 Lori, look, he's been my best friend since I was eight. 465 00:24:23,114 --> 00:24:24,674 I was not a popular child. 466 00:24:26,355 --> 00:24:27,914 You have to understand, I had no friends before he came along. 467 00:24:27,995 --> 00:24:30,235 He's the only reason I ever gained any fucking confidence. 468 00:24:30,314 --> 00:24:33,235 But you're no longer eight. You're 35 years old. 469 00:24:33,314 --> 00:24:35,194 And unless you're too blind to notice, 470 00:24:35,275 --> 00:24:37,114 he's not your only friend any more. 471 00:24:37,195 --> 00:24:38,674 Can we talk about this another time, 472 00:24:38,754 --> 00:24:40,115 and just enjoy our anniversary dinner? 473 00:24:50,474 --> 00:24:51,954 Oh, shit, hang on a second. 474 00:24:52,354 --> 00:24:54,114 Now my phone fell under the seat somewhere. 475 00:24:54,195 --> 00:24:55,195 Can you call it? 476 00:24:55,394 --> 00:24:56,555 Yeah. 477 00:25:10,314 --> 00:25:11,714 Is that my ringtone? 478 00:25:12,114 --> 00:25:13,474 Oh, yeah. 479 00:25:14,074 --> 00:25:15,954 What is it? 'Cause it sounds negative. 480 00:25:16,035 --> 00:25:17,874 No, no, it's from The Notebook. 481 00:25:18,714 --> 00:25:19,715 Oh. 482 00:25:20,275 --> 00:25:21,874 This is going to take some doing, I think. 483 00:25:21,954 --> 00:25:23,194 I'll just meet you upstairs then? 484 00:25:23,274 --> 00:25:24,754 Yeah, I'll be right there. 485 00:25:32,475 --> 00:25:33,474 Oh! 486 00:25:33,554 --> 00:25:35,114 Lori, hey, you're home early. 487 00:25:35,194 --> 00:25:36,755 What the hell is this? 488 00:25:36,834 --> 00:25:39,154 The ladies and I were just watching Jack and Jill. 489 00:25:39,234 --> 00:25:42,994 Adam Sandler plays a guy and his sister, and it's just awful. 490 00:25:43,074 --> 00:25:44,114 It's unwatchable. 491 00:25:44,194 --> 00:25:45,874 But, they're hookers, so it's fine. 492 00:25:45,954 --> 00:25:48,354 This place is a wreck. Who are these girls? 493 00:25:48,474 --> 00:25:49,994 Oh. Where are my manners? 494 00:25:50,154 --> 00:25:54,594 Lori, this is Angelique, Heavenly, Cherene, and Sauvignon Blanc. 495 00:25:54,914 --> 00:25:55,955 I love you girls. 496 00:25:56,034 --> 00:25:58,434 You know, somewhere out there are four terrible fathers 497 00:25:58,514 --> 00:26:00,475 I wish I could thank for this great night. 498 00:26:00,554 --> 00:26:01,914 What is that? 499 00:26:02,115 --> 00:26:03,394 What is what? 500 00:26:03,874 --> 00:26:05,914 There is... 501 00:26:05,994 --> 00:26:07,834 ...a shit on my floor. 502 00:26:08,074 --> 00:26:10,194 In the corner, there is a shit! 503 00:26:10,434 --> 00:26:12,794 Oh, yeah. Yeah, we were playing truth or dare 504 00:26:12,874 --> 00:26:14,634 and Cherene's pretty ballsy. 505 00:26:14,714 --> 00:26:16,515 There is a shit on my floor! 506 00:26:16,594 --> 00:26:21,315 "Or is the floor on the shit?" is what Kierkegaard would say. 507 00:26:23,235 --> 00:26:25,514 Who lives here? I'm coming to get whoever lives here. 508 00:26:25,754 --> 00:26:27,034 You owe me lobster money. 509 00:26:27,554 --> 00:26:28,914 That's my buddy, Johnny. 510 00:26:28,994 --> 00:26:30,515 Not the lobster, the guy running it. 511 00:26:30,914 --> 00:26:32,794 I found my phone. 512 00:26:32,874 --> 00:26:33,874 What's going on? 513 00:26:35,514 --> 00:26:37,634 Is that a shit? 514 00:26:52,514 --> 00:26:54,994 God, there are some fucked-up fish out there. 515 00:26:55,234 --> 00:26:57,394 Look at that one. WASP-y, white-guy fish. 516 00:26:57,474 --> 00:27:01,834 "I married the wrong woman, and now I lead a life of regret." 517 00:27:01,914 --> 00:27:02,994 Oh, look at this guy. 518 00:27:03,074 --> 00:27:07,874 "I went to New York once in 1981, and I just did not feel safe." 519 00:27:09,074 --> 00:27:11,194 Ted, you gotta move out. 520 00:27:13,034 --> 00:27:14,034 What? 521 00:27:14,554 --> 00:27:16,634 It's got to happen. 522 00:27:18,154 --> 00:27:20,194 What did I do? 523 00:27:21,154 --> 00:27:23,994 My relationship is at a very delicate stage, you know. 524 00:27:25,154 --> 00:27:27,234 Lori and I may just need a little space right now. 525 00:27:27,754 --> 00:27:30,514 Plus, a hooker took a shit in our apartment. 526 00:27:30,594 --> 00:27:32,194 Oh, God! Ah, what? 527 00:27:32,274 --> 00:27:33,354 Oh, this is so gross! 528 00:27:33,434 --> 00:27:35,354 Don't tell me! I don't want to hear about it! Did you get it? 529 00:27:35,434 --> 00:27:37,234 No, I didn't get it! Tell me when you get it! 530 00:27:37,313 --> 00:27:39,794 Oh, my God, I got some on my thumb! 531 00:27:39,874 --> 00:27:42,113 No! You can never cook with that hand again! 532 00:27:42,314 --> 00:27:43,954 Oh, my God! You have to learn to cook left-handed. 533 00:27:44,033 --> 00:27:45,874 This is the most disgusting thing ever! 534 00:27:45,953 --> 00:27:47,314 Don't! Get it away from me! 535 00:27:47,394 --> 00:27:49,234 Look, that was a tough night for all of us. 536 00:27:49,474 --> 00:27:52,874 Ted, you mean everything to me, and so does Lori. 537 00:27:52,953 --> 00:27:55,794 I'm just trying to find a way to keep you both in my life. 538 00:27:57,314 --> 00:27:59,113 She's making you do it, isn't she? 539 00:27:59,673 --> 00:28:00,714 Yes. 540 00:28:00,794 --> 00:28:03,834 But that doesn't mean we can't hang out. We'll hang out all the time. 541 00:28:04,274 --> 00:28:06,754 Yeah, but what about "thunder buddies for life," Johnny? 542 00:28:06,834 --> 00:28:09,234 I know. I just don't know what to do, here. 543 00:28:09,314 --> 00:28:13,113 I know it sucks, but otherwise I'm going to lose her. 544 00:28:13,234 --> 00:28:14,714 And I do love her, Ted. 545 00:28:15,313 --> 00:28:16,874 I know you do, Johnny. 546 00:28:17,114 --> 00:28:19,194 I'll help you get on your feet out there, I promise. 547 00:28:19,634 --> 00:28:21,473 I know. And we'll hang out all the time, right? 548 00:28:21,634 --> 00:28:22,993 All the time. 549 00:28:23,194 --> 00:28:24,794 Fuck it. Bring it in. Come here. 550 00:28:24,874 --> 00:28:26,714 Bring it in, you bastard. Come on. 551 00:28:27,233 --> 00:28:28,434 I love you! 552 00:28:28,674 --> 00:28:31,274 Fuck. Shit, sorry, that's the thing from the... 553 00:28:31,434 --> 00:28:33,194 The old... Yeah, yeah. 554 00:28:33,273 --> 00:28:34,633 I'm not gay. I know. 555 00:28:34,714 --> 00:28:36,754 And you're not gay, so we're fine. 556 00:28:37,914 --> 00:28:40,273 We gotta get you a job. 557 00:28:41,594 --> 00:28:42,634 I look stupid. 558 00:28:42,714 --> 00:28:43,874 No you don't. You look dapper. 559 00:28:43,954 --> 00:28:46,234 I don't. I look like Snuggle's accountant. 560 00:28:46,313 --> 00:28:47,553 Come on, it's not that bad. 561 00:28:47,634 --> 00:28:48,954 John, I look like something you give your kid 562 00:28:49,033 --> 00:28:50,474 when you tell him Grandma died. 563 00:28:50,634 --> 00:28:52,434 Look, I know it sucks, okay? 564 00:28:52,514 --> 00:28:53,514 But you've got to make some money 565 00:28:53,593 --> 00:28:54,594 so you can pay for an apartment. 566 00:28:54,673 --> 00:28:56,634 I don't want to work at a grocery store. 567 00:28:56,713 --> 00:28:58,034 Yeah, but you have no skills. 568 00:28:58,194 --> 00:29:00,114 I told you, I can totally be a lawyer. 569 00:29:00,514 --> 00:29:03,313 You get the job, we're celebrating after, okay? 570 00:29:03,754 --> 00:29:05,074 Uh-huh. And if I don't get the job, 571 00:29:05,154 --> 00:29:06,434 are we still going to smoke that pot? 572 00:29:06,753 --> 00:29:07,874 Probably, yes. 573 00:29:07,993 --> 00:29:09,874 Uh-huh. Okay, all right. Good talk, coach, thanks. 574 00:29:09,954 --> 00:29:10,914 All right, buddy, go get 'em. 575 00:29:11,874 --> 00:29:13,674 And don't worry, I'll do my very best 576 00:29:13,753 --> 00:29:15,793 to get this job that I so crave. 577 00:29:16,714 --> 00:29:18,354 So you think you got what it takes? 578 00:29:18,514 --> 00:29:21,433 I'll tell you what I got. Your wife's pussy on my breath. 579 00:29:23,473 --> 00:29:25,634 Nobody's ever talked to me like that before. 580 00:29:25,793 --> 00:29:28,953 That's 'cause everyone's mouth is usually full of your wife's box. 581 00:29:31,074 --> 00:29:32,154 You're hired. 582 00:29:32,393 --> 00:29:33,434 Shit. 583 00:30:17,513 --> 00:30:20,994 Well, I am a former celebrity in a minimum wage job. 584 00:30:21,073 --> 00:30:23,713 This is how the cast of Diff'rent Strokes feels. 585 00:30:23,794 --> 00:30:25,913 All day, every day. Just awful. 586 00:30:25,993 --> 00:30:28,193 They must feel awful. The live ones must feel awful. 587 00:30:28,274 --> 00:30:29,313 Come on. It's not that bad, okay? 588 00:30:29,394 --> 00:30:31,753 I got a shitty job, and I assure you, I am quite content. 589 00:30:31,913 --> 00:30:33,074 Excuse me. 590 00:30:33,234 --> 00:30:34,354 I'm sorry to bother you 591 00:30:34,433 --> 00:30:38,273 but my son and I couldn't help but admire your teddy bear. 592 00:30:38,753 --> 00:30:40,114 Oh, thank you. Thanks. 593 00:30:40,193 --> 00:30:43,153 Yeah. I'm Donny, this is Robert. 594 00:30:43,313 --> 00:30:45,953 I have to say, I've been following you ever since I was a young boy 595 00:30:47,074 --> 00:30:49,633 and I remember seeing you on the Carson show. 596 00:30:49,793 --> 00:30:51,074 You were just wonderful. 597 00:30:51,233 --> 00:30:53,473 Oh, yeah, that was a weird interview. 598 00:30:53,554 --> 00:30:56,834 Ed thought I was ALF, and he kept muttering anti-Semitic comments. 599 00:30:56,993 --> 00:30:58,874 He thought ALF was Jewish for some reason. 600 00:30:58,953 --> 00:31:00,553 Have you ever considered selling the bear? 601 00:31:00,833 --> 00:31:01,793 What? Excuse me? 602 00:31:01,873 --> 00:31:03,033 I want it. 603 00:31:03,114 --> 00:31:05,273 I'm not an "it," pal. I'm a "he," all right? 604 00:31:05,793 --> 00:31:07,674 I'm sorry, little guy, but my bear isn't for sale. 605 00:31:07,753 --> 00:31:09,553 See, I've had him since I was about your age. 606 00:31:09,633 --> 00:31:11,273 He's very, very special to me. 607 00:31:11,354 --> 00:31:13,513 Stand up straight when you're talking to me. 608 00:31:13,834 --> 00:31:15,474 Why the fuck would he say that? 609 00:31:15,553 --> 00:31:18,433 Sorry, you really shouldn't swear in front of children. 610 00:31:18,514 --> 00:31:20,193 Look, we're very interested in the bear. 611 00:31:20,313 --> 00:31:21,833 If you want to make some sort of arrangement 612 00:31:21,914 --> 00:31:23,554 here's my address and phone number. 613 00:31:23,714 --> 00:31:25,873 And you can call me any time, okay? 614 00:31:25,953 --> 00:31:26,953 Will do. 615 00:31:27,113 --> 00:31:29,874 Here it goes, in the really important pocket for really important stuff. 616 00:31:29,953 --> 00:31:31,514 Okay? Okay. 617 00:31:31,674 --> 00:31:33,273 Okay. See you later. 618 00:31:33,353 --> 00:31:34,313 Come on, Robert. 619 00:31:34,394 --> 00:31:35,354 Take it easy. 620 00:31:35,514 --> 00:31:36,513 What the fuck? 621 00:31:36,673 --> 00:31:38,553 Can you imagine what that little shit would do to me? 622 00:31:38,633 --> 00:31:40,434 I could totally see him just taking you down to the basement 623 00:31:40,513 --> 00:31:41,993 and really slowly de-limbing you 624 00:31:42,073 --> 00:31:44,313 while singing some creepy Victorian nursery rhyme. 625 00:31:44,673 --> 00:31:46,993 Oh, my little sixpence My pretty little sixpence 626 00:31:47,073 --> 00:31:48,873 Stop it. Knock it off. 627 00:31:48,954 --> 00:31:50,393 I love my sixpence Better than my life 628 00:31:50,473 --> 00:31:52,273 Stop it! Fuck! Why you got to take it to that place? 629 00:31:52,353 --> 00:31:54,793 You took it to a very... Now it's real. Now it's a real thing. 630 00:31:54,873 --> 00:31:55,993 Come on. Take it easy. 631 00:31:56,074 --> 00:31:58,913 All right, look, let's just find a better place to get stoned. 632 00:32:19,873 --> 00:32:21,433 I guess this is it, huh? 633 00:32:21,594 --> 00:32:23,794 Yeah. Yeah, I guess so. 634 00:32:23,953 --> 00:32:25,033 First night on your own. 635 00:32:25,353 --> 00:32:28,353 Yeah, first night in my beautiful new apartment. 636 00:32:28,953 --> 00:32:30,433 It'll be great when it's furnished. 637 00:32:30,593 --> 00:32:32,873 Yeah, and the guy said it ain't hardly had no murders in it. 638 00:32:32,953 --> 00:32:34,793 So, that's good. 639 00:32:35,593 --> 00:32:38,313 Okay, so, if you need anything... 640 00:32:38,473 --> 00:32:41,953 Yeah, I know. Don't worry, Johnny, I'll be fine. 641 00:32:42,793 --> 00:32:44,713 I know you will. 642 00:32:45,473 --> 00:32:46,553 All right. 643 00:33:11,233 --> 00:33:12,553 Hey there. 644 00:33:12,633 --> 00:33:13,633 Hey. 645 00:33:13,713 --> 00:33:15,233 Hi. Hi. 646 00:33:17,473 --> 00:33:20,953 Listen, I just want to say thank you. 647 00:33:21,833 --> 00:33:25,153 I know what you did with Ted wasn't easy, 648 00:33:25,633 --> 00:33:28,913 and I just want you to know that I love you for it, 649 00:33:28,993 --> 00:33:32,673 and I think it's a new beginning for our relationship. 650 00:33:33,033 --> 00:33:35,633 Hey, anything for you. 651 00:33:35,713 --> 00:33:38,073 This is all part of the new, grown-up adult John Bennett, 652 00:33:38,153 --> 00:33:40,713 so you better get used to him. 653 00:33:40,793 --> 00:33:41,793 Really? 654 00:33:42,713 --> 00:33:44,833 Well, you know, 655 00:33:44,913 --> 00:33:48,433 I don't have to be at work for another 20 minutes. 656 00:33:49,153 --> 00:33:50,713 Well, that's perfect. 657 00:33:50,793 --> 00:33:52,593 Because I'm only going to need one. 658 00:33:55,552 --> 00:33:57,793 You know what my favorite thing about you is? 659 00:33:58,113 --> 00:34:02,593 That, even after four years, you can still surprise me. 660 00:34:03,873 --> 00:34:07,793 To step up and change such a huge part of your life 661 00:34:07,873 --> 00:34:10,473 just to make your girlfriend happier... 662 00:34:10,993 --> 00:34:13,473 I don't know, I guess most guys wouldn't do that. 663 00:34:13,633 --> 00:34:16,833 Well, most guys don't have you to motivate them. 664 00:34:19,113 --> 00:34:21,752 I know I'm not a talking teddy bear, 665 00:34:22,953 --> 00:34:25,673 but at least you didn't have to make a magical wish to get me. 666 00:34:26,353 --> 00:34:27,753 How do you know? 667 00:34:38,433 --> 00:34:39,473 Oh. 668 00:34:39,673 --> 00:34:41,393 Is that a Flash Gordon ray gun, 669 00:34:41,473 --> 00:34:43,152 or are you just happy to see me? 670 00:34:50,353 --> 00:34:51,792 There we go. 671 00:34:52,233 --> 00:34:55,912 Thank you very much, please come again. We have a lot more groceries. 672 00:35:01,473 --> 00:35:03,153 Hey, Ellen. 673 00:35:03,233 --> 00:35:04,193 Yeah? 674 00:35:04,473 --> 00:35:05,473 Who's that over there? 675 00:35:07,152 --> 00:35:08,433 That's the new checkout girl. 676 00:35:08,512 --> 00:35:10,113 Don't know her name. Seems cute. 677 00:35:10,273 --> 00:35:13,233 Yeah, very cute. Do you know what I'd like to do to her? 678 00:35:13,393 --> 00:35:15,153 Something I call a Dirty Fozzie. 679 00:35:47,673 --> 00:35:50,072 Okay, all right, so that's where we'll draw the line. 680 00:35:54,273 --> 00:35:55,793 Hey, how are you holding up? 681 00:35:56,672 --> 00:35:59,832 Oh, I'm all right. I'm just getting used to things, that's all. 682 00:36:00,313 --> 00:36:01,312 It's going to be all right. 683 00:36:01,752 --> 00:36:04,713 I actually went through something like this with my last boyfriend. 684 00:36:04,792 --> 00:36:06,152 Really? Yeah. 685 00:36:06,873 --> 00:36:10,593 We were together for eight months, and I really loved him. 686 00:36:10,753 --> 00:36:13,512 And then he got deported back to Iran, 687 00:36:13,593 --> 00:36:14,993 so I know what you're going through. 688 00:36:15,393 --> 00:36:19,552 Oh, yeah. So, I guess we both lost our furry little guy. 689 00:36:20,193 --> 00:36:21,192 We sure did. 690 00:36:26,592 --> 00:36:28,192 Hey, Ted. Hey, Johnny, what are you doing? 691 00:36:28,273 --> 00:36:29,472 You want to come over and catch a buzz? 692 00:36:29,953 --> 00:36:31,352 Well, I could probably stop by after work. 693 00:36:31,433 --> 00:36:33,952 Fuck that I traded off yesterday so I got the other shift. 694 00:36:34,033 --> 00:36:36,513 Come on, I'm bored as crap over here. Just swing by for a bit. 695 00:36:36,592 --> 00:36:38,112 I cannot just ditch work, man. 696 00:36:38,232 --> 00:36:39,302 Look, I'm trying to get my shit together 697 00:36:39,312 --> 00:36:41,033 and be an adult here, for Lori's sake. 698 00:36:41,193 --> 00:36:43,352 John, five minutes and then I'll kick you out, I promise. 699 00:36:43,432 --> 00:36:46,393 Just come over. I got the Cheers DVD box set 700 00:36:46,472 --> 00:36:47,952 and the guy down at the store told me 701 00:36:48,033 --> 00:36:50,312 that everybody talks shit about each other in the interviews. 702 00:36:51,392 --> 00:36:52,433 You'll kick me out in five? 703 00:36:52,512 --> 00:36:54,832 I will kick you out in five. John, I have to kick you out. 704 00:36:54,913 --> 00:36:58,272 I have so much teddy bear paperwork I have to get to, it is sick. 705 00:36:58,432 --> 00:36:59,752 What do I tell Thomas? 706 00:36:59,833 --> 00:37:01,152 Just tell him you don't feel well. 707 00:37:01,633 --> 00:37:03,312 I gotta cut out for a bit. 708 00:37:03,393 --> 00:37:04,712 Lori tried to break up a dog fight 709 00:37:04,793 --> 00:37:06,072 and I guess she got hurt pretty bad. 710 00:37:06,352 --> 00:37:07,352 Oh, my God! 711 00:37:07,432 --> 00:37:09,072 Yeah, that's the way she is. 712 00:37:09,153 --> 00:37:10,553 She sees trouble and she wants to help out, 713 00:37:10,632 --> 00:37:13,072 and I guess one of these dogs clamped his jaws on her forearm 714 00:37:13,153 --> 00:37:14,832 and wouldn't let go until the fireman showed up 715 00:37:14,913 --> 00:37:16,993 and stuck his finger in his ass. 716 00:37:17,752 --> 00:37:18,712 Oh, Jesus. 717 00:37:18,792 --> 00:37:20,032 Yeah, she's pretty shook up. 718 00:37:20,312 --> 00:37:21,872 Up the dog's ass, right? 719 00:37:21,952 --> 00:37:23,512 Yeah, up the dog's, not the fireman's ass. 720 00:37:23,592 --> 00:37:25,913 I thought the fireman stuck his own finger up his own ass. 721 00:37:25,992 --> 00:37:27,673 No, I don't think a firefighter would do that. 722 00:37:27,752 --> 00:37:29,712 Go, take care of it. Let me know how she is. 723 00:37:29,792 --> 00:37:31,232 Thank you. Go. 724 00:37:34,393 --> 00:37:37,952 Woody Harrelson. Smallest dick I've ever seen on a man. 725 00:37:40,232 --> 00:37:41,673 See, that's why I watch these things. 726 00:37:41,752 --> 00:37:44,032 That's like a cool behind-the-scenes thing that you wouldn't know. 727 00:37:44,352 --> 00:37:45,912 Oh, hey, listen, try this. 728 00:37:45,992 --> 00:37:48,113 I told my weed guy to step it up and he gave me that. 729 00:37:48,512 --> 00:37:49,512 What is it? 730 00:37:49,592 --> 00:37:51,912 It's called "Mind Rape." It's actually pretty mellow. 731 00:37:52,352 --> 00:37:53,552 It doesn't sound very mellow. 732 00:37:53,632 --> 00:37:55,472 Well, he only had three other batches. 733 00:37:55,552 --> 00:37:56,792 "Gorilla Panic," 734 00:37:56,872 --> 00:37:58,672 "They're Coming, They're Coming," 735 00:37:58,752 --> 00:38:00,473 and something called, "This is Permanent." 736 00:38:00,552 --> 00:38:01,512 Go on, spark it up. 737 00:38:08,352 --> 00:38:10,192 There you go. You got it. 738 00:38:11,432 --> 00:38:14,472 Nice. Good, huh? Good job. 739 00:38:15,472 --> 00:38:17,392 Yeah. Take pride in that. 740 00:38:17,872 --> 00:38:19,112 You know, this place looks great. 741 00:38:19,232 --> 00:38:20,952 Thanks, man, it's all IKEA. 742 00:38:21,032 --> 00:38:22,432 Did the whole place for $47. 743 00:38:22,752 --> 00:38:24,272 Nice. Yeah. 744 00:38:24,352 --> 00:38:25,752 How are the neighbors? 745 00:38:26,272 --> 00:38:28,152 You know, there's an Asian family living next door 746 00:38:28,232 --> 00:38:30,352 but they don't have a gong or nothing, so it's not too bad. 747 00:38:30,432 --> 00:38:32,192 That's lucky. Yeah, it is. 748 00:38:32,552 --> 00:38:34,152 How's work? It sucks. 749 00:38:34,752 --> 00:38:35,672 You? 750 00:38:35,752 --> 00:38:36,832 You know, not bad actually. 751 00:38:36,912 --> 00:38:38,312 I met a girl. She's a cashier. 752 00:38:38,472 --> 00:38:39,952 No way, that's awesome! Yeah. 753 00:38:40,032 --> 00:38:41,632 Well, we should fucking double-date, or something. 754 00:38:41,712 --> 00:38:43,272 You, me and Lori, and what's her name? 755 00:38:43,352 --> 00:38:44,792 White trash name. Guess. 756 00:38:45,792 --> 00:38:47,232 Mandy? No. 757 00:38:48,032 --> 00:38:49,152 Marilyn? No. 758 00:38:49,312 --> 00:38:51,072 Britney? Tiffany? No. No. 759 00:38:51,232 --> 00:38:52,272 Candice? No. 760 00:38:52,352 --> 00:38:53,912 Don't fuck with me on this. I know this shit! 761 00:38:54,032 --> 00:38:55,632 Do you see me fucking with you? All right, speed round. 762 00:38:55,712 --> 00:38:56,872 I'm going to rattle off some names 763 00:38:56,952 --> 00:38:58,032 and when I hit it, fucking buzz it. 764 00:38:58,112 --> 00:38:59,272 I will tell you. You got me? 765 00:38:59,432 --> 00:39:00,512 All right, Brandi, Heather, Channing, 766 00:39:00,592 --> 00:39:01,752 Breanna, Amber, Sabrina, Melody, 767 00:39:01,832 --> 00:39:02,952 Dakota, Sierra, Bambi, Crystal, 768 00:39:03,112 --> 00:39:04,912 Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami, 769 00:39:05,072 --> 00:39:07,232 Lauren, Charlene, Chantal, Courtney, Misty, Jenny, Krista, 770 00:39:07,392 --> 00:39:09,112 Mindy, Noelle, Shelby, Trina, Reba, Cassandra, 771 00:39:09,272 --> 00:39:10,792 Nikki, Kelsey, Shawna, Jolene, Earline, Claudine, 772 00:39:10,952 --> 00:39:12,872 Savannah, Kasey, Dolly, Kendra, Carla, Chloe, Devon, Emmylou. 773 00:39:13,032 --> 00:39:14,392 Fucking Becky? No. 774 00:39:15,072 --> 00:39:17,472 Wait, was it any one of those names with a "Lynn" after it? 775 00:39:17,672 --> 00:39:18,672 Yes. 776 00:39:18,752 --> 00:39:19,912 I got you, motherfucker. 777 00:39:20,032 --> 00:39:21,432 I got you. Okay. 778 00:39:21,592 --> 00:39:23,152 Brandi-Lynn, Heather-Lynn, Channing... Tami-Lynn. 779 00:39:23,232 --> 00:39:24,272 Fuck! 780 00:39:27,672 --> 00:39:28,632 What the hell? 781 00:39:28,712 --> 00:39:30,832 Hey, man, you think you can open more than one register? 782 00:39:30,912 --> 00:39:32,472 There's, like, 1,000 people here. 783 00:39:32,552 --> 00:39:34,672 There's supposed to be three registers open. 784 00:39:34,752 --> 00:39:36,351 For God's sakes. 785 00:39:49,152 --> 00:39:51,711 Stick your finger in the loop of my tag. 786 00:39:52,512 --> 00:39:54,992 You had sexual intercourse with a co-worker 787 00:39:55,072 --> 00:39:57,792 on top of the produce that we sell to the public. 788 00:39:57,952 --> 00:40:00,112 I fucked her with a parsnip last week 789 00:40:00,192 --> 00:40:03,432 and I sold the parsnip to a family with four small children. 790 00:40:04,191 --> 00:40:07,672 That took guts. We need guts. 791 00:40:07,832 --> 00:40:09,472 I'm promoting you. 792 00:40:10,112 --> 00:40:12,192 You got a lot of problems, don't you? 793 00:40:25,072 --> 00:40:26,151 All right, Kareem! 794 00:40:27,352 --> 00:40:29,151 Ah! You suck, Kareem. 795 00:40:35,432 --> 00:40:36,711 Hello? 796 00:40:40,432 --> 00:40:41,472 Huh. 797 00:40:44,872 --> 00:40:46,272 Hey, Ted. 798 00:40:48,231 --> 00:40:50,112 Hey there, fella. How are you? 799 00:40:50,992 --> 00:40:52,392 Are you out here all alone? 800 00:40:52,672 --> 00:40:54,592 Uh, no, no, I'm not. 801 00:40:55,272 --> 00:40:57,551 You know, you're never alone when you're with Christ. 802 00:40:57,632 --> 00:40:59,832 So, no, I'm not alone. 803 00:40:59,912 --> 00:41:02,631 Yeah. Me, too. 804 00:41:05,592 --> 00:41:08,671 You know, Robert and I could give you a very, very good home. 805 00:41:08,832 --> 00:41:10,952 Yeah, I'm pretty happy where I am. 806 00:41:11,032 --> 00:41:12,351 I just got a shitty new apartment... 807 00:41:12,511 --> 00:41:15,192 I can offer you $6,000 in rail road bonds. 808 00:41:15,832 --> 00:41:17,672 Well, you know, since I just returned 809 00:41:17,752 --> 00:41:19,392 from active duty in the Civil War 810 00:41:19,472 --> 00:41:20,792 that actually sounds very appealing. 811 00:41:20,871 --> 00:41:22,032 Oh, wait, I'm sorry. 812 00:41:22,111 --> 00:41:25,152 That was 150 years ago and I don't give a shit. 813 00:41:25,632 --> 00:41:26,791 Okay. 814 00:41:29,111 --> 00:41:31,711 Teddy, come on, we're going to be late for dinner with your friends. 815 00:41:31,792 --> 00:41:33,231 Okay, be there in a second, baby. 816 00:41:33,312 --> 00:41:35,472 As you can see, my dance card is quite full. 817 00:41:35,551 --> 00:41:37,152 So, I'm going to have to decline. 818 00:41:37,311 --> 00:41:38,551 Can I just get a hug? 819 00:41:38,912 --> 00:41:40,791 Oh, uh. No. 820 00:41:40,952 --> 00:41:42,431 Yeah. No, no. 821 00:41:42,592 --> 00:41:45,472 And it kills me to have to tell you no, because I'm a people pleaser. 822 00:41:45,632 --> 00:41:46,671 Yeah. 823 00:41:46,832 --> 00:41:48,632 Thank you for creeping up my night. 824 00:41:48,792 --> 00:41:50,351 And Jesus be with you... Okay. 825 00:41:50,432 --> 00:41:51,392 ...in Christ. 826 00:41:52,951 --> 00:41:54,272 Who was that guy? 827 00:41:54,351 --> 00:41:55,991 That was Sinead O'Connor. 828 00:41:56,072 --> 00:41:57,312 She don't look so good no more. 829 00:42:02,112 --> 00:42:03,992 How great is this? The four of us out to dinner. 830 00:42:04,071 --> 00:42:05,792 How long have we been saying we were going to... 831 00:42:05,952 --> 00:42:08,552 Lori, how you doing? I haven't talked to you in forever. 832 00:42:08,631 --> 00:42:10,352 I'm good. I'm good. 833 00:42:10,432 --> 00:42:12,912 The company's having their 20th anniversary party next week. 834 00:42:12,991 --> 00:42:14,511 So, that's something. 835 00:42:14,791 --> 00:42:16,792 Lori's a senior VP at a big, huge PR firm. 836 00:42:16,871 --> 00:42:18,552 It's not that big of a deal. 837 00:42:18,631 --> 00:42:19,792 Company's turning 20, huh? 838 00:42:19,871 --> 00:42:21,832 So you can bang it, but you can't get it drunk. 839 00:42:22,351 --> 00:42:24,671 Right? Yeah, she gets it. 840 00:42:24,752 --> 00:42:27,032 She enjoys my humor. 841 00:42:27,592 --> 00:42:29,512 Yeah, Rex is having a house party 842 00:42:29,631 --> 00:42:31,832 but I'm surprised John didn't tell you, considering 843 00:42:31,911 --> 00:42:34,671 you two have seen each other every single day since you moved out. 844 00:42:35,312 --> 00:42:38,432 You know, it's funny, because whenever Johnny and I hang out 845 00:42:38,511 --> 00:42:40,671 the first item on our agenda is, 846 00:42:40,752 --> 00:42:41,911 "What's going on with Lori?" 847 00:42:42,071 --> 00:42:44,031 So, it's funny that that didn't come up. 848 00:42:44,111 --> 00:42:45,233 That must have slipped through the cracks. 849 00:42:45,271 --> 00:42:46,672 Yeah, but we do talk about you all the time. 850 00:42:46,751 --> 00:42:48,472 Yeah, you remember the other day, I was saying 851 00:42:48,551 --> 00:42:50,871 how great Lori's hair always looks. 852 00:42:51,151 --> 00:42:53,031 Oh, my God, it always looks so great! 853 00:42:53,112 --> 00:42:54,912 I always want to fucking brush it. 854 00:42:54,991 --> 00:42:56,152 Right, Johnny? I say that. 855 00:42:58,951 --> 00:43:00,392 So, Tami-Lynn, 856 00:43:00,471 --> 00:43:02,712 why don't you tell us a little bit about yourself? 857 00:43:02,791 --> 00:43:03,871 Like, where are you from? 858 00:43:03,952 --> 00:43:06,511 I'm always fascinated to meet Ted's girlfriends. 859 00:43:06,911 --> 00:43:08,431 What do you mean "girlfriends"? 860 00:43:08,511 --> 00:43:10,112 Was there a lot of them or something? 861 00:43:10,272 --> 00:43:12,551 No, that's not what she meant at all. Right, Lori? 862 00:43:12,671 --> 00:43:13,952 Lori, you didn't mean that. No, no, no. 863 00:43:14,311 --> 00:43:16,032 What I meant to say was Ted's very handsome 864 00:43:16,391 --> 00:43:17,952 so I'm always interested in meeting 865 00:43:18,031 --> 00:43:19,791 the lady that can snatch him up. 866 00:43:20,391 --> 00:43:21,551 Did you just call me a whore? 867 00:43:21,631 --> 00:43:22,591 What? 868 00:43:22,752 --> 00:43:25,031 You just worry about your own "snatch." How about that, honey? 869 00:43:25,111 --> 00:43:26,071 Whoa! VVhoa! VVhoa! 870 00:43:26,151 --> 00:43:27,991 What the hell happened? We're having a friendly meal here. 871 00:43:28,071 --> 00:43:29,111 This was a nice evening. 872 00:43:29,192 --> 00:43:30,191 Don't talk shit to me. 873 00:43:30,351 --> 00:43:31,672 I just asked you a question. 874 00:43:31,751 --> 00:43:33,151 You know, you're a freaking snob. 875 00:43:33,312 --> 00:43:34,511 You think you're cool because you work 876 00:43:34,591 --> 00:43:36,151 at some fucking fancy shit place, whatever. 877 00:43:36,231 --> 00:43:38,271 Okay, take it easy. Nice, Lori, real nice. 878 00:43:38,351 --> 00:43:40,511 Me? It's not my fault she can't speak English. 879 00:43:40,592 --> 00:43:41,672 Oh, fuck you! 880 00:43:41,751 --> 00:43:43,831 Just because you're on the business world and shit you think, what, 881 00:43:43,911 --> 00:43:45,471 everybody should suck your asshole, or something? 882 00:43:45,591 --> 00:43:47,791 Okay. All right, Tami, come on, honey. Let's get out of here. 883 00:43:47,871 --> 00:43:50,071 We'll go back to my place for a couple of vodka and strawberry Quiks. 884 00:43:50,151 --> 00:43:51,832 You know what? I gave birth once, bitch. 885 00:43:51,911 --> 00:43:53,151 I could kick your fucking ass. 886 00:43:53,431 --> 00:43:55,431 And you better never show your face around Quincy, you hear me? 887 00:43:55,511 --> 00:43:56,632 Okay, come on. Ever! 888 00:43:56,711 --> 00:43:58,272 I didn't know you had a baby. Is it alive? 889 00:44:00,031 --> 00:44:01,152 What a cunt. 890 00:44:01,311 --> 00:44:02,871 Ow! I hate that word! 891 00:44:02,951 --> 00:44:03,991 What? That word. 892 00:44:04,071 --> 00:44:05,511 It's so sharp, it's like an electric sword 893 00:44:05,591 --> 00:44:06,671 slashing everything in its path. 894 00:44:06,751 --> 00:44:07,951 Why would you say that? 895 00:44:08,031 --> 00:44:09,751 You didn't exactly stand up for me. 896 00:44:09,951 --> 00:44:11,391 I'm trying to walk a line, here. 897 00:44:11,471 --> 00:44:12,711 I want to be fair to you and to him, you know? 898 00:44:12,791 --> 00:44:14,551 I think you're being a little more fair to him. 899 00:44:14,631 --> 00:44:15,711 Oh, come on. 900 00:44:16,792 --> 00:44:20,031 You know, your boss called this morning asking me how my arm was. 901 00:44:20,871 --> 00:44:21,831 Huh? 902 00:44:21,951 --> 00:44:24,991 Yeah, because of that dog fight that I tried to break up. 903 00:44:25,712 --> 00:44:26,751 Oh. 904 00:44:27,151 --> 00:44:28,271 If I had to make a guess 905 00:44:28,351 --> 00:44:30,471 I would say that you made up some bullshit excuse 906 00:44:30,551 --> 00:44:31,871 to get out of work to go to Ted's. 907 00:44:31,951 --> 00:44:34,231 Now, am I right? 908 00:44:35,711 --> 00:44:36,831 I made you out to be a hero. 909 00:44:36,911 --> 00:44:38,192 You know what, John, we asked Ted to move out 910 00:44:38,271 --> 00:44:39,751 so we can give ourselves a chance without him. 911 00:44:39,991 --> 00:44:41,791 You're not giving anything a chance 912 00:44:41,911 --> 00:44:44,351 if you keep blowing off work to get high with your teddy bear. 913 00:44:45,671 --> 00:44:47,231 You're right. 914 00:44:47,911 --> 00:44:49,911 I've been getting stoned too much. I know that. 915 00:44:50,071 --> 00:44:53,191 I've been bumming around with Ted too much. I know that, too. 916 00:44:53,271 --> 00:44:55,431 You give me one more chance, I promise I can fix it. 917 00:44:56,471 --> 00:44:59,951 John, I need a man. Not a little boy with a teddy bear. 918 00:45:00,031 --> 00:45:03,151 I know, done. Man. Right here, in front of you, all right? 919 00:45:03,231 --> 00:45:05,711 Look at these pecs. These are man pecs. 920 00:45:05,791 --> 00:45:08,151 Look at the hair on my upper lip. That's man hair. 921 00:45:09,191 --> 00:45:11,071 I just farted. That was a man fart. 922 00:45:17,951 --> 00:45:22,151 Fine, John, but this is, I swear to God, your last chance. 923 00:45:22,591 --> 00:45:23,871 Trust me. I love you. 924 00:45:24,191 --> 00:45:25,471 All right, I love you. 925 00:45:25,631 --> 00:45:27,751 I love you so much. You won't be sorry, I swear. 926 00:45:28,671 --> 00:45:29,951 Did you really just fart? 927 00:45:30,111 --> 00:45:32,111 Yeah, but I pushed it that way with my hand. 928 00:45:32,991 --> 00:45:34,711 I wonder who it's going to hit first. 929 00:45:34,791 --> 00:45:36,551 So, if I told him once, I told him a million times 930 00:45:36,671 --> 00:45:39,391 these numbers do not add up. 931 00:45:39,471 --> 00:45:41,271 Who did this to us? 932 00:45:41,351 --> 00:45:44,631 God damn it! I'm here on business! 933 00:45:48,550 --> 00:45:50,151 All right, here we go. 934 00:45:53,311 --> 00:45:54,671 I'm really glad that you came. 935 00:45:54,751 --> 00:45:55,951 Me, too. Yeah? 936 00:45:56,031 --> 00:45:57,991 Is it okay if I kick your boss's ass? 937 00:45:58,071 --> 00:45:59,950 That won't affect your workplace chemistry, will it? 938 00:46:00,031 --> 00:46:01,551 Please play nice. 939 00:46:01,631 --> 00:46:02,751 For you, I will. 940 00:46:02,830 --> 00:46:04,231 Thank you. Anything. 941 00:46:06,871 --> 00:46:09,431 There she is. I was worried you weren't coming. 942 00:46:09,511 --> 00:46:11,831 Hey, squirt, how you doing? Where's your bunny rabbit? 943 00:46:12,311 --> 00:46:13,271 He's a bear. 944 00:46:13,351 --> 00:46:16,631 Got it. Oh, my God! This house is fucking huge! 945 00:46:16,711 --> 00:46:19,071 I know. Try not to get lost. Come on in. 946 00:46:30,031 --> 00:46:32,030 Wow! Here are the ladies. 947 00:46:32,190 --> 00:46:34,910 Look at you guys. You guys look amazing. 948 00:46:35,070 --> 00:46:37,031 A little heavy on the eye makeup, but pretty good. 949 00:46:37,191 --> 00:46:38,231 Thank you, Rex. Thank you. 950 00:46:38,311 --> 00:46:39,310 You guys know Lori and Jim, right? 951 00:46:39,391 --> 00:46:40,390 John. 952 00:46:40,471 --> 00:46:41,711 - You guys remember John. - Hi. 953 00:46:41,951 --> 00:46:45,831 Listen, why don't John and I go get a drink at the bar? 954 00:46:46,430 --> 00:46:47,431 Sure. 955 00:46:47,511 --> 00:46:49,870 Great, we'll be right back. Come on, buddy. 956 00:46:51,230 --> 00:46:52,991 It's an old sweater, huh? 957 00:46:53,990 --> 00:46:55,951 This is Wade Boggs' autographed bat. 958 00:46:56,030 --> 00:46:58,551 I just barely outbid Phil Donahue for that at auction. 959 00:46:58,630 --> 00:46:59,630 Wow, cool. 960 00:46:59,711 --> 00:47:01,591 Yeah, cool. 961 00:47:01,670 --> 00:47:04,670 These boxing gloves were worn by Joe Louis in his first fight. 962 00:47:05,671 --> 00:47:07,631 This is art. Get it? 963 00:47:10,271 --> 00:47:11,950 These were John Lennon's glasses. 964 00:47:12,031 --> 00:47:13,750 They're worth, like, a million dollars. 965 00:47:13,831 --> 00:47:15,270 That's me and Tom Skerritt. 966 00:47:15,551 --> 00:47:16,470 Oh. 967 00:47:16,551 --> 00:47:17,951 Check this out. 968 00:47:19,070 --> 00:47:21,150 It's Lance Armstrong's nut. 969 00:47:21,231 --> 00:47:22,910 I had it freeze-dried and bronzed. 970 00:47:23,551 --> 00:47:24,951 Every now and then when my life's 971 00:47:25,031 --> 00:47:27,151 getting me down and things are tough, 972 00:47:27,310 --> 00:47:30,151 I just come up here and I look at it. 973 00:47:31,391 --> 00:47:34,791 And it reminds me that things aren't so bad. 974 00:47:36,591 --> 00:47:38,471 Sometimes you feel like a nut. 975 00:47:39,390 --> 00:47:40,951 Sometimes you don't. 976 00:47:42,550 --> 00:47:46,031 So, talk to me, Johnny Quest. How are things with you and Lori? 977 00:47:46,110 --> 00:47:47,551 Things are great, actually. 978 00:47:47,630 --> 00:47:49,790 That's great. That is great. 979 00:47:51,151 --> 00:47:53,670 You know, Lori would hate me for saying this, 980 00:47:53,751 --> 00:47:55,870 but she told me how you are at the office. 981 00:47:56,031 --> 00:47:57,630 And, as one gentleman to another, I just want to say 982 00:47:57,711 --> 00:47:59,871 I really hope you fucking get Lou Gehrig's disease. 983 00:48:03,230 --> 00:48:05,470 I think I need to clear the air here a little. 984 00:48:05,631 --> 00:48:08,671 Yeah, I'm kind of a fun-time boss and what-not. 985 00:48:08,831 --> 00:48:11,630 But, look, man, I do that with everybody at the office. 986 00:48:11,711 --> 00:48:12,830 I'm a kook. 987 00:48:12,911 --> 00:48:14,871 I have no designs on your girlfriend. 988 00:48:14,950 --> 00:48:16,911 We work together, and that's it. 989 00:48:17,031 --> 00:48:20,670 I think you're a great guy and she's a very lucky girl. 990 00:48:22,271 --> 00:48:23,511 Well, that's good to hear. 991 00:48:23,590 --> 00:48:24,751 Yeah. 992 00:48:26,631 --> 00:48:27,631 Excuse me. 993 00:48:28,470 --> 00:48:29,430 Hey, Ted. 994 00:48:29,511 --> 00:48:31,630 Johnny, where are you? You got to get over here, man. 995 00:48:31,711 --> 00:48:32,671 Why, what's going on? 996 00:48:32,750 --> 00:48:34,031 Okay, so I'm having a little impromptu thing 997 00:48:34,110 --> 00:48:35,390 with some people at my apartment. 998 00:48:35,470 --> 00:48:37,670 And, John, Sam Jones is here. 999 00:48:38,070 --> 00:48:39,030 What? 1000 00:48:39,111 --> 00:48:41,991 Sam Jones. Flash-fucking-Gordon is here. 1001 00:48:42,070 --> 00:48:43,190 Holy shit! What? 1002 00:48:43,270 --> 00:48:45,711 You remember I said my buddy's cousin is friends with Sam Jones? 1003 00:48:45,790 --> 00:48:47,150 My buddy's in town with his cousin, 1004 00:48:47,231 --> 00:48:48,991 and who do you think is with him? Sam Jones. 1005 00:48:49,151 --> 00:48:51,550 Sam Jones is here, and, John, 1006 00:48:51,631 --> 00:48:54,110 his hair is parted down the middle. 1007 00:48:54,590 --> 00:48:55,830 Just like in the movie. 1008 00:48:55,910 --> 00:48:58,230 Yes. Get over here right now. 1009 00:48:58,390 --> 00:48:59,590 Fuck, I can't! 1010 00:48:59,670 --> 00:49:01,471 I'm with Lori here. I'm already on probation. 1011 00:49:03,710 --> 00:49:04,791 I can't. 1012 00:49:04,870 --> 00:49:08,110 John, Flash Gordon was the most important influence of our formative years. 1013 00:49:08,191 --> 00:49:10,470 He taught us right from wrong, good from evil. 1014 00:49:10,551 --> 00:49:12,270 And that the word "acting" apparently 1015 00:49:12,350 --> 00:49:14,030 has an extremely broad definition. 1016 00:49:14,190 --> 00:49:17,271 Flash Gordon is the symbol of our friendship, John. 1017 00:49:17,350 --> 00:49:19,390 Come share this with me. 1018 00:49:20,310 --> 00:49:21,550 I'm coming. 1019 00:49:22,071 --> 00:49:23,870 Rex, I got to go. 1020 00:49:24,630 --> 00:49:26,790 I'll be back in 30 minutes, tops, okay? 1021 00:49:26,871 --> 00:49:29,310 But Lori cannot find out. She absolutely cannot know I was gone. 1022 00:49:29,790 --> 00:49:32,390 If you can cover for me, I'm cool with all that other shit. 1023 00:49:32,990 --> 00:49:35,270 I got your back on this. She won't know. I've been there. 1024 00:49:35,430 --> 00:49:36,910 All right, this is one man to another. 1025 00:49:36,990 --> 00:49:38,990 I don't really know you, but I'm trusting you, as a man. 1026 00:49:39,071 --> 00:49:40,070 This is serious. 1027 00:49:40,350 --> 00:49:43,950 Dude, one man to another. I got you on this. 1028 00:49:44,110 --> 00:49:46,110 Thank you. I'll be back. 1029 00:49:47,550 --> 00:49:49,510 I'm going to have sex with your girlfriend. 1030 00:50:29,470 --> 00:50:31,190 Johnny, thank Christ you made it. 1031 00:50:31,350 --> 00:50:32,910 Dude, I got 10 minutes. Where's Flash Gordon? 1032 00:50:32,990 --> 00:50:33,950 Okay, get ready. 1033 00:50:34,030 --> 00:50:36,350 Hey, Sam, this is the guy I was telling you about. 1034 00:50:43,550 --> 00:50:44,510 Flash! 1035 00:50:45,110 --> 00:50:46,430 A-ah! 1036 00:50:47,110 --> 00:50:48,670 Savior of the universe! 1037 00:50:56,350 --> 00:50:57,310 Flash! 1038 00:50:57,790 --> 00:50:58,910 A-ah! 1039 00:50:59,550 --> 00:51:00,990 He'll save every one of us! 1040 00:51:04,350 --> 00:51:08,230 Just a man with a man's courage 1041 00:51:09,470 --> 00:51:12,270 He knows nothing but a man 1042 00:51:13,030 --> 00:51:15,270 But he can never fail 1043 00:51:16,990 --> 00:51:22,110 No one but the pure in heart Can find the golden grail 1044 00:51:35,109 --> 00:51:36,670 How you doing? Good to meet you. 1045 00:51:37,989 --> 00:51:40,070 I thank you for saving every one of us. 1046 00:51:40,150 --> 00:51:41,149 Well, you're welcome. 1047 00:51:41,510 --> 00:51:42,789 He acknowledged it. 1048 00:51:42,950 --> 00:51:43,950 Let's do some shots. 1049 00:51:44,029 --> 00:51:45,030 With you? 1050 00:51:45,190 --> 00:51:47,110 Oh, my God, yes! Oh, my God, yes! 1051 00:51:47,189 --> 00:51:48,190 Let's go! 1052 00:51:51,950 --> 00:51:52,949 Thanks, Flash. 1053 00:51:53,030 --> 00:51:54,589 There you go, my friend. Thank you. 1054 00:51:54,790 --> 00:51:56,550 Death to Ming! 1055 00:51:57,030 --> 00:51:58,149 Yes! 1056 00:52:00,830 --> 00:52:02,310 You know, you guys seem pretty cool. 1057 00:52:02,470 --> 00:52:03,909 You like to party? 1058 00:52:05,429 --> 00:52:06,430 Uh... 1059 00:52:06,550 --> 00:52:07,510 Cocaine, right? 1060 00:52:07,590 --> 00:52:10,270 Come on, dudes. Don't tell me you never done it before. 1061 00:52:10,790 --> 00:52:12,870 Not recently, no. 1062 00:52:13,030 --> 00:52:14,710 I thought that was just for people in Florida. 1063 00:52:14,870 --> 00:52:16,030 You better follow me. 1064 00:52:16,190 --> 00:52:17,270 Come on. 1065 00:52:17,349 --> 00:52:18,910 Johnny, I'm frightened. 1066 00:52:27,430 --> 00:52:29,950 We are going to party like the '80s. 1067 00:52:30,030 --> 00:52:31,150 Show us how, Flash. 1068 00:52:31,229 --> 00:52:32,430 It's easy. 1069 00:52:32,510 --> 00:52:34,789 We just gotta nail a lot of girls named Stephanie. 1070 00:52:34,870 --> 00:52:36,790 God, Johnny, I got so much energy. 1071 00:52:36,870 --> 00:52:38,590 We better start doing stupid shit. 1072 00:52:46,790 --> 00:52:48,030 Look, Johnny, if we're ever going to 1073 00:52:48,110 --> 00:52:49,270 get serious about opening a restaurant 1074 00:52:49,350 --> 00:52:50,310 we got to start planning it now. 1075 00:52:50,390 --> 00:52:51,550 Italian. Italian, yes. 1076 00:52:51,590 --> 00:52:53,230 What's the special on Tuesdays? Eggplant parm. 1077 00:52:53,309 --> 00:52:54,310 Chopped salad, half price. 1078 00:52:54,389 --> 00:52:55,509 And it's a non-restricted place. 1079 00:52:55,590 --> 00:52:57,390 Yeah. What do you mean? Anybody can come. 1080 00:52:57,470 --> 00:52:58,830 Of course. Jews are welcome. 1081 00:52:58,909 --> 00:52:59,950 Well, yeah. Why wouldn't they be? 1082 00:53:00,029 --> 00:53:01,070 Exactly, that's what I'm saying. 1083 00:53:01,150 --> 00:53:02,190 Why even bring that up? 1084 00:53:02,270 --> 00:53:03,444 You don't bring it up, you just let them in. 1085 00:53:03,510 --> 00:53:04,910 Why mention it? No one will. 1086 00:53:04,990 --> 00:53:05,990 Why are we talking about it? 1087 00:53:06,069 --> 00:53:07,505 You're talking about it. I'm just saying, let them in. 1088 00:53:07,549 --> 00:53:09,310 Let them in. Right. Okay. Exactly. Good. 1089 00:53:09,390 --> 00:53:10,350 No Mexicans, though. 1090 00:53:13,309 --> 00:53:15,109 This is how everybody sang in the '90s. 1091 00:53:26,430 --> 00:53:28,389 Trust me, I can do this. Shut up. 1092 00:53:28,549 --> 00:53:29,669 Let him try it, man. 1093 00:53:29,789 --> 00:53:30,950 All right, fuck it. 1094 00:53:34,309 --> 00:53:36,190 Go, go, go! 1095 00:53:44,349 --> 00:53:45,630 You son of a bitch! 1096 00:53:45,709 --> 00:53:47,790 Well, you never should have trusted me. I'm on drugs. 1097 00:53:56,350 --> 00:53:58,110 Hey, Johnny, I just had a great idea. 1098 00:53:58,189 --> 00:54:00,509 Let's go get drunk and puke on cars from the overpass. 1099 00:54:00,590 --> 00:54:03,549 Come on, I do not sound that much like Peter Griffin. 1100 00:54:06,389 --> 00:54:08,430 You can do any '90s song with just vowels. 1101 00:54:15,189 --> 00:54:18,229 A-E-I-O-U 1102 00:54:20,350 --> 00:54:23,389 See? There, proof. Garfield's eyes look like a pair of tits. 1103 00:54:23,470 --> 00:54:24,430 You were right. 1104 00:54:24,509 --> 00:54:26,989 If you can punch through this wall, you really are Flash Gordon. 1105 00:54:27,149 --> 00:54:28,150 Are you going to do it? 1106 00:54:28,229 --> 00:54:29,189 I'm going to punch through it. 1107 00:54:29,349 --> 00:54:30,589 Come on, Sam, do it! Do it! 1108 00:54:31,549 --> 00:54:33,469 Oh, my God! 1109 00:54:34,829 --> 00:54:36,110 Yes! He did it! 1110 00:54:37,470 --> 00:54:38,469 What the hell you problem? 1111 00:54:38,629 --> 00:54:41,149 You break my wall! I break you wall! 1112 00:54:45,430 --> 00:54:46,390 Break his arm off! 1113 00:54:46,469 --> 00:54:48,190 We're going to die. We're all going to die. 1114 00:54:48,310 --> 00:54:49,710 Break this up, break this up. 1115 00:54:49,789 --> 00:54:50,749 Get him! 1116 00:54:51,909 --> 00:54:54,669 You break my wall! This my home long time. 1117 00:54:54,750 --> 00:54:56,469 You break my wall, you bastard men. 1118 00:54:56,550 --> 00:54:57,869 We're sorry, it was an accident, okay? 1119 00:54:57,949 --> 00:55:00,469 I try to make duck dinner, now plaster everywhere. 1120 00:55:00,549 --> 00:55:03,189 Chill out. Can we just talk about this? What's your name? I'm John. 1121 00:55:03,349 --> 00:55:04,749 My name is Wan Ming. 1122 00:55:05,029 --> 00:55:06,030 Ming? 1123 00:55:06,189 --> 00:55:07,869 You pay many dollar for wall! 1124 00:55:07,950 --> 00:55:10,550 This bullshit! This all bullshit! 1125 00:55:10,709 --> 00:55:12,629 Death to Ming! 1126 00:55:35,269 --> 00:55:36,349 Rape! 1127 00:55:38,949 --> 00:55:39,949 Sam, let him go. 1128 00:55:45,230 --> 00:55:47,269 You crazy! You crazy, man! 1129 00:55:47,669 --> 00:55:49,069 Come on, James Franco. 1130 00:55:52,069 --> 00:55:54,109 You pay for wall! 1131 00:55:54,430 --> 00:55:55,869 Move, sucker! 1132 00:56:12,869 --> 00:56:14,829 Greatest night ever! 1133 00:56:25,229 --> 00:56:26,390 Hey. 1134 00:56:26,670 --> 00:56:27,669 Hey, Guy. 1135 00:56:27,869 --> 00:56:29,229 What's going on? 1136 00:56:30,109 --> 00:56:32,430 This is Jared. He's the guy who beat me up. 1137 00:56:32,829 --> 00:56:34,269 And we're in love. 1138 00:56:35,229 --> 00:56:36,149 Huh? 1139 00:56:36,229 --> 00:56:38,949 Turns out I'm gay, or whatever. 1140 00:56:39,709 --> 00:56:40,709 I had no idea. 1141 00:56:41,869 --> 00:56:44,909 Hey, Jared, let's go grab another one of these. 1142 00:56:48,309 --> 00:56:49,389 How we doing, ace? 1143 00:56:49,869 --> 00:56:51,109 You coming down? 1144 00:56:51,269 --> 00:56:53,029 Yeah, I don't feel so good. 1145 00:56:53,189 --> 00:56:56,029 Give it a couple of hours. You'll be golden, Ponyboy. 1146 00:56:56,509 --> 00:56:57,749 You want a Xanax? 1147 00:56:59,269 --> 00:57:00,429 Holy shit. Oh, my God. 1148 00:57:00,509 --> 00:57:01,469 What? 1149 00:57:02,589 --> 00:57:04,189 I got to go. 1150 00:57:11,909 --> 00:57:12,909 Lori, I... 1151 00:57:14,269 --> 00:57:15,389 Lori! 1152 00:57:17,189 --> 00:57:19,389 Lori, wait, please. 1153 00:57:20,229 --> 00:57:22,029 Look, I'm sorry, I messed up... 1154 00:57:22,109 --> 00:57:23,909 John, I need you out of the apartment tonight. 1155 00:57:24,349 --> 00:57:25,709 Can I... Just give me the car keys. 1156 00:57:25,789 --> 00:57:27,589 Can I please just explain? No. 1157 00:57:27,789 --> 00:57:28,749 Look, I was... 1158 00:57:28,829 --> 00:57:31,149 I have given up a huge chunk of my life for you. 1159 00:57:31,309 --> 00:57:33,829 I was going to stop in for like five minutes and then Flash Gordon... 1160 00:57:33,989 --> 00:57:35,869 Just give me the car keys. 1161 00:57:45,789 --> 00:57:47,029 Lori. 1162 00:57:47,389 --> 00:57:48,869 Lori, please, I love you. 1163 00:58:02,109 --> 00:58:04,709 Johnny, there you are. I had to get some air. 1164 00:58:04,789 --> 00:58:06,788 That guy from your office is in there on the couch 1165 00:58:06,869 --> 00:58:08,909 making out with that Van Wilder-looking guy. 1166 00:58:09,149 --> 00:58:11,069 You know what? Fuck you. I don't even want to talk to you. 1167 00:58:11,909 --> 00:58:12,909 What? 1168 00:58:12,989 --> 00:58:15,149 Do you know what just happened? 1169 00:58:15,229 --> 00:58:17,508 Do you have any clue? My fucking life just ended! 1170 00:58:18,188 --> 00:58:19,629 Come on. She'll go home, 1171 00:58:19,709 --> 00:58:21,629 she'll watch Bridget Jones-something-asshole. 1172 00:58:21,709 --> 00:58:23,829 She'll have a good cry, she'll be fine. You'll talk to her tomorrow. 1173 00:58:23,948 --> 00:58:25,588 Come on upstairs. Are you even listening to me? 1174 00:58:25,669 --> 00:58:27,709 Do you give any shred of a shit? 1175 00:58:28,829 --> 00:58:30,509 Of course I do, Johnny. 1176 00:58:30,589 --> 00:58:32,389 "Thunder buddies for life," remember? 1177 00:58:32,469 --> 00:58:34,949 Jesus! Lori was right. 1178 00:58:35,029 --> 00:58:37,309 I should have stopped hanging out with you a long time ago. 1179 00:58:37,469 --> 00:58:39,308 I'm never going to have a life with you around. 1180 00:58:39,469 --> 00:58:41,829 I'm 35 years old and I'm going nowhere. 1181 00:58:41,908 --> 00:58:45,229 All I do is smoke pot and watch movies with a teddy-fucking-bear. 1182 00:58:45,309 --> 00:58:47,709 Because of that, I just lost the love of my life. 1183 00:58:48,429 --> 00:58:49,748 Johnny, I'm... 1184 00:58:49,909 --> 00:58:50,989 I'm sorry. 1185 00:58:51,149 --> 00:58:53,389 I gotta be on my own, Ted. I can't see you any more. 1186 00:58:55,989 --> 00:58:58,029 John, wait. Listen. 1187 00:58:58,388 --> 00:59:00,428 I love you! 1188 00:59:57,188 --> 01:00:00,549 So, word through the grapevine is that you're 1189 01:00:00,668 --> 01:00:01,709 newly solo. 1190 01:00:01,908 --> 01:00:03,749 Rex, I have a lot of work I need to get to. 1191 01:00:04,068 --> 01:00:07,029 I have tickets to Norah Jones at the Hatch Shell tonight 1192 01:00:07,108 --> 01:00:09,629 and I would love it if you would go with me. 1193 01:00:09,909 --> 01:00:12,789 You're asking me out a week after I broke up with somebody? 1194 01:00:13,229 --> 01:00:15,308 Look, I'm going to cut the shit, here. 1195 01:00:15,389 --> 01:00:16,349 Please. 1196 01:00:16,629 --> 01:00:19,828 This is the first time that you've been single 1197 01:00:19,909 --> 01:00:21,348 in all the years you've worked here. 1198 01:00:21,989 --> 01:00:24,469 Just go out with me one time. 1199 01:00:24,548 --> 01:00:26,188 And if you're miserable and you hate it 1200 01:00:26,268 --> 01:00:30,428 then I promise I will never even hint at the subject again. 1201 01:00:31,908 --> 01:00:32,868 Please. 1202 01:00:33,109 --> 01:00:34,508 Rex, I don't think it's smart. 1203 01:00:34,628 --> 01:00:36,669 I'm an asshole, I know that. 1204 01:00:36,748 --> 01:00:38,029 It worked for me in high school, 1205 01:00:38,108 --> 01:00:39,549 and it's been a reflex ever since. 1206 01:00:39,988 --> 01:00:42,068 Lori, the worst that can happen 1207 01:00:42,429 --> 01:00:44,788 is that you go on a fun, casual date 1208 01:00:44,869 --> 01:00:46,829 with a guy who just wants a chance 1209 01:00:46,908 --> 01:00:50,268 to prove that he can be something more than a jerk. 1210 01:00:50,348 --> 01:00:52,589 Plus, you are a huge catch. 1211 01:00:52,668 --> 01:00:54,629 And it's about time someone treated you that way. 1212 01:00:56,788 --> 01:00:58,708 Fuck it. Fine. 1213 01:00:58,869 --> 01:01:00,988 Fine. It sure as hell beats crying myself to sleep every night. 1214 01:01:01,069 --> 01:01:03,188 And if that means getting you off my back, 1215 01:01:03,269 --> 01:01:04,548 well, that's just a bonus. 1216 01:01:04,629 --> 01:01:06,029 I'll pick you up at 8:00. 1217 01:01:13,308 --> 01:01:15,749 Johnny. It's me. 1218 01:01:16,149 --> 01:01:17,148 Go away. 1219 01:01:17,468 --> 01:01:20,068 Johnny, open the door, please, I want to talk. 1220 01:01:29,388 --> 01:01:31,348 Jesus Christ! What the fuck, man? 1221 01:01:31,508 --> 01:01:33,628 Sorry. Look, Johnny, I know you're pissed, all right? 1222 01:01:33,788 --> 01:01:35,708 But just listen to me for five seconds. 1223 01:01:35,909 --> 01:01:37,988 I saw Lori leaving the apartment with Rex. 1224 01:01:38,068 --> 01:01:39,028 What? 1225 01:01:39,108 --> 01:01:40,388 I'm serious, John. I went over to talk to her 1226 01:01:40,468 --> 01:01:42,028 and maybe take some of the heat off you. 1227 01:01:42,108 --> 01:01:43,428 And there he was, picking her up. 1228 01:01:43,508 --> 01:01:44,788 They were going to the Hatch Shell. 1229 01:01:44,948 --> 01:01:46,788 You're fucking unbelievable, you know that? 1230 01:01:46,868 --> 01:01:48,389 How stupid do you think I am? 1231 01:01:48,468 --> 01:01:49,909 If you think that by making shit like that up 1232 01:01:49,988 --> 01:01:51,868 you're going to make me choose some kind of loyalty to you 1233 01:01:51,948 --> 01:01:53,069 over her you're out of your fucking mind. 1234 01:01:53,148 --> 01:01:55,228 Johnny, it's the truth, I'm telling you. 1235 01:01:55,308 --> 01:01:57,148 You know what? Get out of here. 1236 01:01:58,068 --> 01:02:00,388 You know what? You're acting like a cock. You know that? 1237 01:02:00,548 --> 01:02:01,908 What? I'm acting like a cock? 1238 01:02:01,988 --> 01:02:02,948 Yes, you are. 1239 01:02:03,028 --> 01:02:04,948 So shut your meat hole for a second and listen to me. 1240 01:02:05,148 --> 01:02:06,588 Huh? Meat hole? What? 1241 01:02:06,668 --> 01:02:08,149 That's not right, is it? No. 1242 01:02:08,308 --> 01:02:09,988 "Pudding hole"? Is that what they say? 1243 01:02:10,069 --> 01:02:11,108 No, it can't be that either. 1244 01:02:11,348 --> 01:02:14,468 Because, "How can you have any pudding if you don't eat your meat?" 1245 01:02:14,628 --> 01:02:16,708 Right? Pink Floyd. 1246 01:02:16,868 --> 01:02:18,628 Look, the point is, you're blaming me 1247 01:02:18,709 --> 01:02:20,388 for something that you did to yourself. 1248 01:02:21,028 --> 01:02:22,188 Lori was right about you. 1249 01:02:22,348 --> 01:02:25,828 You cannot take responsibility for anything that goes on in your life. 1250 01:02:25,988 --> 01:02:26,988 Oh, and you can? 1251 01:02:27,068 --> 01:02:29,228 I don't have to. I'm a fucking teddy bear. 1252 01:02:29,668 --> 01:02:32,708 You know something? I didn't tie you up and drag you to that party. 1253 01:02:32,788 --> 01:02:35,628 I wanted you to come because you're supposedly my best friend. 1254 01:02:35,708 --> 01:02:36,828 You can't stand there and tell me 1255 01:02:36,908 --> 01:02:38,868 that you haven't always seen Lori as a threat to our friendship. 1256 01:02:38,948 --> 01:02:40,268 It works out so much better for you 1257 01:02:40,348 --> 01:02:41,588 when you and I are getting fucked up 1258 01:02:41,668 --> 01:02:42,868 on the couch at 9:00 A.M., doesn't it? 1259 01:02:43,148 --> 01:02:44,188 Listen to yourself. 1260 01:02:44,348 --> 01:02:46,788 What am I? Emperor Ming, here, controlling your mind? 1261 01:02:46,948 --> 01:02:48,468 That's your choice, John. 1262 01:02:48,668 --> 01:02:50,308 And by blaming me, you, you're just 1263 01:02:50,388 --> 01:02:51,948 making yourself look like a pussy. 1264 01:02:54,468 --> 01:02:56,148 Sometimes I think back to that Christmas morning 1265 01:02:56,228 --> 01:02:57,348 when I was eight years old. 1266 01:02:57,428 --> 01:02:59,068 I wish I had just gotten a Teddy Ruxpin. 1267 01:03:00,588 --> 01:03:02,068 Say that one more time. 1268 01:03:02,468 --> 01:03:05,228 Teddy Rux-fucking-pin! 1269 01:03:27,548 --> 01:03:28,588 Shit! 1270 01:03:32,668 --> 01:03:33,708 Fuck, man! 1271 01:04:16,748 --> 01:04:18,348 Ow! Fuck! Cocksucker! 1272 01:04:19,628 --> 01:04:21,268 Fucking stop! Fuck! 1273 01:04:32,987 --> 01:04:34,148 Why are you crying? 1274 01:04:34,787 --> 01:04:37,947 My dick is squished by the TV. 1275 01:04:47,428 --> 01:04:49,148 I'm so sorry, Johnny. 1276 01:04:49,348 --> 01:04:50,748 So am I, man. 1277 01:04:51,268 --> 01:04:52,668 I love you. 1278 01:04:52,828 --> 01:04:54,267 I love you, too. 1279 01:04:54,748 --> 01:04:56,027 Listen. 1280 01:04:56,548 --> 01:04:58,828 You got to let me help you make things right with you and Lori. 1281 01:04:59,228 --> 01:05:01,628 There's no putting things right. She fucking hates me. 1282 01:05:01,988 --> 01:05:05,548 No, John. We can get her back. 1283 01:05:05,748 --> 01:05:06,708 Look, 1284 01:05:07,707 --> 01:05:09,708 you remember when you were 10, 1285 01:05:09,868 --> 01:05:12,387 and you hit that squirrel with your BB gun? 1286 01:05:12,548 --> 01:05:14,188 And then when we saw it fall from the tree, 1287 01:05:14,267 --> 01:05:16,227 we both started crying, you remember? 1288 01:05:16,388 --> 01:05:17,668 And then we ran up to it 1289 01:05:17,788 --> 01:05:21,788 and we tried to give it CPR, and it came back to life. 1290 01:05:21,947 --> 01:05:23,708 John, we could do that again. 1291 01:05:23,788 --> 01:05:24,788 Ted, 1292 01:05:24,987 --> 01:05:27,508 we crushed its ribcage and blew out its lungs trying to give it CPR. 1293 01:05:27,587 --> 01:05:28,707 It died. 1294 01:05:29,868 --> 01:05:32,787 Come on. We're going to the Hatch Shell. 1295 01:06:19,668 --> 01:06:20,748 Yeah! 1296 01:06:20,827 --> 01:06:23,628 Thanks. We're going to take a short break, but we'll be back in a few. 1297 01:06:31,468 --> 01:06:32,987 Play Chopsticks, you jazzy slut. 1298 01:06:33,068 --> 01:06:34,068 Teddy! 1299 01:06:35,347 --> 01:06:36,268 How are you? 1300 01:06:36,347 --> 01:06:37,908 How are you doing, you fuzzy little asshole? 1301 01:06:37,987 --> 01:06:39,907 Well, I'm not a hot, half-Muslim chick 1302 01:06:39,987 --> 01:06:42,428 who sold 37 million records, but I'm hanging in there. 1303 01:06:43,067 --> 01:06:44,427 Half-indian, but thanks. 1304 01:06:44,507 --> 01:06:45,467 Yeah, whatever. Thanks for 9/11. 1305 01:06:45,547 --> 01:06:47,467 Listen, I want you to meet a good pal of mine, all right? 1306 01:06:47,547 --> 01:06:49,227 John Bennett, Norah Jones. 1307 01:06:49,307 --> 01:06:50,827 Hi, Norah Jones. 1308 01:06:50,908 --> 01:06:52,988 Hey, there, sweaty. 1309 01:06:54,587 --> 01:06:55,787 You ready to bring down the house? 1310 01:06:55,868 --> 01:06:58,907 Yes, ma'am. Thank you for the opportunity, Miss... 1311 01:06:58,987 --> 01:07:00,907 Ma'am Jones. Thank you. 1312 01:07:01,068 --> 01:07:02,588 Jesus, you look fantastic. 1313 01:07:02,868 --> 01:07:05,068 Well, you're probably not used to seeing me fully clothed. 1314 01:07:05,147 --> 01:07:06,548 Yeah, I know, right? 1315 01:07:06,627 --> 01:07:10,108 Me and Norah met in 2002 at a party at Belinda Carlisle's house 1316 01:07:10,268 --> 01:07:12,547 and we had awkward fuzzy sex in the coatroom. 1317 01:07:12,707 --> 01:07:14,627 Actually, you weren't so bad for a guy with no penis. 1318 01:07:14,827 --> 01:07:17,787 You know, I have written so many angry letters to Hasbro about that. 1319 01:07:20,387 --> 01:07:21,427 Thank you. 1320 01:07:21,587 --> 01:07:23,267 Now, I'm going to give my chops a rest 1321 01:07:23,347 --> 01:07:24,788 and bring a friend up to the stage. 1322 01:07:24,948 --> 01:07:26,988 He's going to sing a song to a special lady 1323 01:07:27,067 --> 01:07:29,147 in the audience who he loves very much. 1324 01:07:29,307 --> 01:07:32,107 Please give a big hand to John Bennett. 1325 01:07:35,187 --> 01:07:37,148 Oh, my God. 1326 01:07:37,227 --> 01:07:39,027 Holy shit! 1327 01:07:42,587 --> 01:07:44,347 I gotta fuck her again. 1328 01:07:44,587 --> 01:07:45,547 Uh... 1329 01:07:45,627 --> 01:07:48,987 Hi, my name is John Bennett, 1330 01:07:49,307 --> 01:07:51,227 and this is for Lori Collins. 1331 01:07:52,147 --> 01:07:53,307 Because I love you. 1332 01:07:54,428 --> 01:07:58,427 This song always reminds me of the most important night of my life. 1333 01:07:59,467 --> 01:08:00,987 The night we met. 1334 01:08:01,148 --> 01:08:04,827 This is the theme song from the movie Octopussy. 1335 01:08:09,388 --> 01:08:15,707 All I wanted was a sweet distraction For an hour or two 1336 01:08:16,507 --> 01:08:20,747 Had no intention to do 1337 01:08:21,907 --> 01:08:23,827 Still better than Katy Perry. 1338 01:08:26,827 --> 01:08:30,267 Funny how it always goes with love 1339 01:08:30,427 --> 01:08:33,827 When you don't look, you find 1340 01:08:33,987 --> 01:08:37,747 But then we're two of a kind 1341 01:08:38,667 --> 01:08:40,827 We move as one 1342 01:08:42,747 --> 01:08:45,627 We're an all time high 1343 01:08:45,987 --> 01:08:47,267 You suck, get off the stage! 1344 01:08:47,347 --> 01:08:48,827 Come on. Give him a chance. 1345 01:08:51,547 --> 01:08:54,187 Doing so much more 1346 01:08:54,387 --> 01:08:55,427 You're an asshole! 1347 01:08:55,987 --> 01:08:57,227 Than falling... 1348 01:09:01,587 --> 01:09:02,627 Oh, Jesus! 1349 01:09:04,147 --> 01:09:05,747 Someone call an ambulance! 1350 01:09:14,787 --> 01:09:16,307 That was insane. 1351 01:09:16,387 --> 01:09:18,187 Did you see the way the guy's body hit the ground? 1352 01:09:18,267 --> 01:09:19,827 He was like a rag doll. 1353 01:09:20,187 --> 01:09:22,107 Yeah, I'd rather just not talk about it. 1354 01:09:22,187 --> 01:09:23,707 Do you want to go get a drink after this? 1355 01:09:23,787 --> 01:09:26,587 I feel like I could use one after seeing a guy almost die. 1356 01:09:26,667 --> 01:09:29,387 No, I think I'd rather just have you take me home. 1357 01:09:29,467 --> 01:09:31,307 One drink. Come on. 1358 01:09:31,387 --> 01:09:33,227 No, not really feeling up to it. 1359 01:09:33,307 --> 01:09:35,067 All right, I get it. 1360 01:09:35,147 --> 01:09:38,027 And, you know, I don't blame you. 1361 01:09:38,107 --> 01:09:39,627 I mean, when you think about it, 1362 01:09:39,707 --> 01:09:42,827 it was actually really unfair of him to embarrass you like that. 1363 01:09:43,987 --> 01:09:46,347 Just to be clear, I'm not embarrassed. 1364 01:09:46,747 --> 01:09:49,427 Listen, John and I may have our problems, but at least he tried. 1365 01:09:51,507 --> 01:09:54,387 You know what? I don't feel like talking to you about this. 1366 01:09:54,866 --> 01:09:55,907 Where are you going? 1367 01:09:56,067 --> 01:09:58,947 Taking a cab. I'm going home. 1368 01:10:03,067 --> 01:10:04,387 Finally. 1369 01:10:15,067 --> 01:10:16,227 Down here. 1370 01:10:16,307 --> 01:10:17,906 Not looking up your towel. Swear to God. 1371 01:10:17,987 --> 01:10:20,386 Not looking up your towel. Not looking at your funny business. 1372 01:10:20,547 --> 01:10:22,107 Ted, what are you doing here? 1373 01:10:22,907 --> 01:10:24,187 I need to talk to you. 1374 01:10:24,667 --> 01:10:26,667 Listen, if you're here to fight John's battles for him... 1375 01:10:26,747 --> 01:10:28,547 Look, just let me talk first, all right? 1376 01:10:28,627 --> 01:10:30,427 And then you can say whatever you want. 1377 01:10:34,667 --> 01:10:38,187 Look, John loves you very much, 1378 01:10:38,267 --> 01:10:39,627 more than anything in the world, 1379 01:10:39,706 --> 01:10:42,627 and he's falling to fucking pieces without you. 1380 01:10:43,146 --> 01:10:44,946 He knows he screwed up huge 1381 01:10:45,027 --> 01:10:48,346 but you've got to believe me, it wasn't all his fault. 1382 01:10:48,427 --> 01:10:51,987 I told him to bail on you that night at Rex's and he said, "No." 1383 01:10:52,066 --> 01:10:55,906 He said "no," he was going to stay there with you, and I twisted his arm, Lori. 1384 01:10:56,387 --> 01:10:58,347 So, if you just give him one more chance 1385 01:10:58,947 --> 01:11:02,027 I promise I will leave and I'll never come back. 1386 01:11:02,187 --> 01:11:04,227 All right? He'll be all yours. 1387 01:11:05,067 --> 01:11:06,947 Ted, that's a really nice offer, 1388 01:11:07,026 --> 01:11:09,307 but I don't want you to do that. 1389 01:11:09,466 --> 01:11:13,306 This is between John and me and I don't think it can be fixed. 1390 01:11:13,466 --> 01:11:14,787 Yeah, because of me! 1391 01:11:14,907 --> 01:11:18,027 Look, Lori, you want him to be a man. 1392 01:11:18,106 --> 01:11:19,947 But as long as he's got his teddy bear, 1393 01:11:20,026 --> 01:11:22,067 he's always going to be a boy. 1394 01:11:24,026 --> 01:11:26,667 He's waiting down at Charlie's right now. 1395 01:11:26,827 --> 01:11:30,267 So, if you go down there and just talk to him 1396 01:11:30,427 --> 01:11:32,187 I'll be gone when you get back. 1397 01:11:33,066 --> 01:11:34,306 Forever. 1398 01:11:34,746 --> 01:11:37,547 And, you'll see, 1399 01:11:37,626 --> 01:11:40,506 he'll never be scared of thunder again. 1400 01:12:22,426 --> 01:12:25,906 "Michelob Ultra Tuscan Orange Grapefruit." 1401 01:12:26,067 --> 01:12:28,267 My God, America is imploding. 1402 01:12:36,947 --> 01:12:37,946 Hi, Ted. 1403 01:12:38,546 --> 01:12:39,547 Fuck! 1404 01:12:57,986 --> 01:12:59,226 Lori, what... 1405 01:12:59,707 --> 01:13:00,706 Hey. 1406 01:13:00,866 --> 01:13:02,027 What are you doing here? 1407 01:13:02,587 --> 01:13:04,347 You can thank Ted. 1408 01:13:07,866 --> 01:13:09,987 Should I sit? 1409 01:13:10,426 --> 01:13:12,386 Yeah, if you want. 1410 01:13:12,626 --> 01:13:13,866 Okay. 1411 01:13:15,866 --> 01:13:17,506 So, work's good? Everything good, there? 1412 01:13:17,667 --> 01:13:20,066 Yeah. Yeah, work's good. 1413 01:13:21,787 --> 01:13:24,226 I guess we can't make small talk all day, huh? 1414 01:13:25,466 --> 01:13:29,026 If it's okay with you, I just want to say what I want to say. 1415 01:13:30,106 --> 01:13:31,586 I could sit here and tell you I'm sorry, 1416 01:13:31,667 --> 01:13:33,066 it was a huge misunderstanding, 1417 01:13:33,146 --> 01:13:35,586 and I'm ready to change, 1418 01:13:35,706 --> 01:13:37,466 but I don't think you want to hear any of that crap. 1419 01:13:38,266 --> 01:13:40,506 I'm not going to try to get you to take me back. 1420 01:13:40,987 --> 01:13:41,986 Why would you? 1421 01:13:42,066 --> 01:13:43,906 I've been a really shitty boyfriend for the last four years. 1422 01:13:43,986 --> 01:13:45,546 I don't deserve you. 1423 01:13:46,266 --> 01:13:49,866 I know I didn't take our relationship seriously but, Lori, 1424 01:13:49,946 --> 01:13:51,706 I do love you more than life itself. 1425 01:13:53,586 --> 01:13:56,866 All I want is... I just want to end on good terms. 1426 01:13:56,946 --> 01:13:58,186 I owe that to you. 1427 01:13:58,346 --> 01:14:00,666 I want you to be happy. You deserve that. 1428 01:14:01,466 --> 01:14:05,267 And I just hope that maybe we can still be friends. 1429 01:14:06,907 --> 01:14:08,746 Thank you for being so honest. 1430 01:14:11,706 --> 01:14:13,586 That's pretty much it. 1431 01:14:16,226 --> 01:14:17,306 Thanks for coming by. 1432 01:14:47,506 --> 01:14:48,586 Whoa! 1433 01:14:51,546 --> 01:14:54,026 Yeah, as you can see 1434 01:14:54,106 --> 01:14:57,306 you've been a part of our family for quite some time. 1435 01:14:59,066 --> 01:15:00,266 Welcome home. 1436 01:15:00,346 --> 01:15:01,826 Yeah, it's kind of funny, actually. 1437 01:15:01,906 --> 01:15:04,186 I got a lot of pictures of you guys at my house. 1438 01:15:04,426 --> 01:15:06,106 Is he all mine, Daddy? 1439 01:15:06,706 --> 01:15:09,866 Yes, he is, my little winner. Yes, he is. 1440 01:15:10,226 --> 01:15:12,226 Ted, you've arrived at a lucky time. 1441 01:15:12,306 --> 01:15:13,985 It's almost Robert's play hour. 1442 01:15:14,186 --> 01:15:16,466 Yeah, I'm guessing you guys don't have a PS3. 1443 01:15:16,546 --> 01:15:19,306 I'm guessing you're more of a "wooden horse with a wig" kind of family. 1444 01:15:20,106 --> 01:15:21,626 Yeah. 1445 01:15:21,706 --> 01:15:23,506 No. Yeah. No. 1446 01:15:24,026 --> 01:15:24,986 Yeah. 1447 01:15:32,225 --> 01:15:34,106 Yeah, see, there's the guy. 1448 01:15:34,386 --> 01:15:37,746 Now, Ted, you belong to Robert now, okay? You do as he says. 1449 01:15:37,906 --> 01:15:39,826 You think you're just going to get away with a kidnapping? 1450 01:15:39,986 --> 01:15:41,266 That's a nice fucking example you're setting... 1451 01:15:41,346 --> 01:15:42,426 Language! 1452 01:15:42,506 --> 01:15:43,946 Sorry. Sorry. 1453 01:15:48,986 --> 01:15:51,826 You know, Ted, when I was a little boy, 1454 01:15:53,826 --> 01:15:55,946 I saw you on television. 1455 01:15:56,105 --> 01:15:57,506 And I thought you were the most amazing, 1456 01:15:57,586 --> 01:16:00,146 most wonderful thing I'd ever seen. Ever. 1457 01:16:01,226 --> 01:16:05,705 And I asked my dad if I could have a magical little teddy bear, too. 1458 01:16:05,786 --> 01:16:07,146 And he said, "No." 1459 01:16:07,506 --> 01:16:09,626 Can you just email me the rest of this story? 1460 01:16:09,986 --> 01:16:11,946 And I was so heartbroken. 1461 01:16:12,626 --> 01:16:15,305 And I promised myself that if I ever had a son, 1462 01:16:15,466 --> 01:16:20,346 I would never, ever, ever say no to him. 1463 01:16:22,386 --> 01:16:23,626 Even 1464 01:16:23,786 --> 01:16:26,666 Maybe "no" to a Snickers bar every once in a while wouldn't hurt. 1465 01:16:26,746 --> 01:16:28,666 Me and Ted are going to be best friends, Daddy. 1466 01:16:29,186 --> 01:16:32,066 Yes, you are, my little chipmunk. 1467 01:16:35,546 --> 01:16:37,105 Happy playtime. 1468 01:16:38,986 --> 01:16:40,986 Jesus fucking Christ! 1469 01:16:41,066 --> 01:16:43,106 I said a bad word one time. 1470 01:16:43,866 --> 01:16:45,426 Daddy punished me for it. 1471 01:16:45,506 --> 01:16:47,665 That's a great story. I felt like I was there. 1472 01:16:47,866 --> 01:16:49,585 Daddy gave me an ouch. 1473 01:16:49,865 --> 01:16:52,465 Now, I have to give you an ouch. 1474 01:16:57,306 --> 01:16:59,546 All right, kid, you win. We'll do it your way. 1475 01:16:59,625 --> 01:17:01,146 What do you want to do? You want to play a game? 1476 01:17:01,226 --> 01:17:02,586 It's playtime, right? We'll play a game. 1477 01:17:02,666 --> 01:17:04,506 Yeah, I want to play a game. 1478 01:17:04,586 --> 01:17:06,546 Good, good. Let's see. How about we... 1479 01:17:06,625 --> 01:17:08,306 How about we play a little game of hide and seek? 1480 01:17:08,665 --> 01:17:10,786 I love hide and seek. I'll hide. 1481 01:17:10,946 --> 01:17:13,025 Now, hang on a sec, there. 1482 01:17:13,106 --> 01:17:16,505 Your dad likes you to show good manners. Right, Tubby McFat-Fuck? 1483 01:17:16,826 --> 01:17:18,626 Okay. You hide first. 1484 01:17:18,706 --> 01:17:19,745 Great. Fantastic. 1485 01:17:19,826 --> 01:17:23,185 Okay, now you count to 100, and then you try to find me, okay? 1486 01:17:23,266 --> 01:17:24,266 Okay. 1487 01:17:25,746 --> 01:17:28,306 Do I need to wash my hands before I play this game? 1488 01:17:28,985 --> 01:17:32,145 No. That's a weird fucking question. No, just start counting. 1489 01:17:34,185 --> 01:17:36,186 One, two, 1490 01:17:37,025 --> 01:17:40,345 three, four, five, 1491 01:17:41,025 --> 01:17:43,026 six, seven... 1492 01:17:43,186 --> 01:17:45,265 No peeking, now, or you'll get kid cancer. 1493 01:17:45,425 --> 01:17:48,585 ...eight, nine, ten, 1494 01:17:49,226 --> 01:17:52,545 eleven, twelve, thirteen... 1495 01:18:42,266 --> 01:18:43,465 Ah! 1496 01:19:08,626 --> 01:19:09,625 Hey. 1497 01:19:10,145 --> 01:19:11,346 Hey. 1498 01:19:12,586 --> 01:19:13,826 You walking home alone, huh? 1499 01:19:14,265 --> 01:19:15,265 Yeah. 1500 01:19:16,545 --> 01:19:17,666 Do you need a lift? 1501 01:19:18,066 --> 01:19:19,105 Oh, I'm okay. 1502 01:19:19,186 --> 01:19:21,745 If I get raped, it'll be my fault for what I'm wearing. 1503 01:19:22,585 --> 01:19:24,705 Listen, John. 1504 01:19:25,906 --> 01:19:28,065 There's something that I need to say to you, too. 1505 01:19:42,865 --> 01:19:44,505 Hey. Hey. 1506 01:19:44,745 --> 01:19:46,346 John, I hope that... 1507 01:19:47,065 --> 01:19:49,145 Listen, I don't want you to think that... 1508 01:19:52,145 --> 01:19:53,425 Sorry. 1509 01:19:53,905 --> 01:19:56,745 I want us to keep talking because I think that maybe... 1510 01:19:57,866 --> 01:19:58,865 Go ahead. 1511 01:19:58,945 --> 01:20:00,585 Whoever this is, it's not a good time. 1512 01:20:00,665 --> 01:20:02,065 John, it's me. Can you hear me? 1513 01:20:02,545 --> 01:20:04,625 Ted? Listen, I got to call you back. 1514 01:20:04,705 --> 01:20:06,585 No, John, don't hang up! I'm in trouble. 1515 01:20:06,985 --> 01:20:08,185 What do you mean? What kind of trouble? 1516 01:20:08,345 --> 01:20:10,305 They got me. That freaky guy from the park, 1517 01:20:10,385 --> 01:20:11,986 and that kid who I think is his son, 1518 01:20:12,065 --> 01:20:13,385 but may also be his lover, I don't know. 1519 01:20:13,465 --> 01:20:14,745 Whoa, whoa, slow down. Where are you? 1520 01:20:14,985 --> 01:20:16,025 Uh... 1521 01:20:16,106 --> 01:20:17,425 I'm not sure, it's... 1522 01:20:18,585 --> 01:20:20,505 Hello? Hello, John? 1523 01:20:21,825 --> 01:20:22,826 Hello? 1524 01:20:23,625 --> 01:20:26,025 You're not a very polite guest, are you? 1525 01:20:26,105 --> 01:20:27,145 Shit! 1526 01:20:27,225 --> 01:20:29,345 Ted, hello? Ted? 1527 01:20:29,425 --> 01:20:30,745 What's the matter? Is he okay? 1528 01:20:31,185 --> 01:20:32,825 I don't know. Where is he? 1529 01:20:32,985 --> 01:20:34,625 I don't know. He just said he was in trouble. 1530 01:20:35,425 --> 01:20:36,745 Can you call him back? 1531 01:20:36,825 --> 01:20:37,985 No, it's blocked. 1532 01:20:39,105 --> 01:20:40,145 Wait a second. 1533 01:20:44,025 --> 01:20:45,905 Go. Take Columbus to Herald and get on the expressway. 1534 01:20:49,345 --> 01:20:50,905 Hello, 911? 1535 01:20:51,025 --> 01:20:52,265 I need the police right away. 1536 01:20:52,425 --> 01:20:54,345 This guy took my teddy bear. 1537 01:20:55,105 --> 01:20:56,105 Hello? 1538 01:20:58,865 --> 01:21:00,945 Let me out of here, you crazy bastard! 1539 01:21:03,465 --> 01:21:04,425 I hear the fat kid running. I hear the fat kid running. 1540 01:21:04,505 --> 01:21:06,585 I bet it's hilarious. Let me out of here! 1541 01:21:06,785 --> 01:21:08,585 I am a citizen of the United States of America 1542 01:21:08,665 --> 01:21:09,985 and I have rights! 1543 01:21:12,625 --> 01:21:14,105 Robert, seatbelt. 1544 01:21:15,025 --> 01:21:16,825 It should be right here, somewhere. 1545 01:21:20,945 --> 01:21:21,944 Johnny! 1546 01:21:22,505 --> 01:21:24,905 Whoa, whoa! Stop, stop! That's them, turn around! 1547 01:21:30,905 --> 01:21:31,905 Stay with them. 1548 01:21:39,545 --> 01:21:40,545 Hang om 1549 01:21:57,825 --> 01:21:59,065 Back off, Susan Boyle! 1550 01:22:04,064 --> 01:22:06,065 Oh, my God! He's going to jump! Get closer. 1551 01:22:10,825 --> 01:22:12,585 All right, easy. Come on, Ted. 1552 01:22:16,025 --> 01:22:17,065 Shit! Yes! 1553 01:22:17,344 --> 01:22:19,625 Hey, Johnny! Total T.J. Hooker, right? 1554 01:22:19,704 --> 01:22:20,905 Yes! Fucking-A right! 1555 01:22:24,344 --> 01:22:25,425 Oh, shit! 1556 01:22:30,425 --> 01:22:31,385 Go! Go! Go! 1557 01:22:43,704 --> 01:22:44,944 Daddy! 1558 01:22:46,905 --> 01:22:48,705 Let's see how well you know these streets. 1559 01:22:50,585 --> 01:22:51,585 Where is he? 1560 01:23:11,544 --> 01:23:12,624 Jesus! 1561 01:23:24,584 --> 01:23:25,784 There he is. Pull over. 1562 01:23:57,985 --> 01:23:58,984 Where? 1563 01:24:00,985 --> 01:24:02,144 No! 1564 01:24:02,225 --> 01:24:06,144 You can't have my teddy bear! 1565 01:24:12,344 --> 01:24:13,784 Holy shit. 1566 01:24:13,865 --> 01:24:14,865 Sorry. 1567 01:24:14,944 --> 01:24:16,824 Somebody had to go Joan Crawford on that kid. 1568 01:24:17,104 --> 01:24:18,584 Come on. 1569 01:24:23,065 --> 01:24:24,185 Ted? 1570 01:24:30,625 --> 01:24:31,705 Oh, my God! 1571 01:24:34,784 --> 01:24:35,784 Shit! 1572 01:25:00,824 --> 01:25:01,824 Jesus. 1573 01:25:02,104 --> 01:25:03,945 Stay here. Just stay there! No, John! 1574 01:25:14,785 --> 01:25:16,264 You're mine, Ted! 1575 01:25:16,585 --> 01:25:18,984 Screw you, pal. I belong to John Bennett. 1576 01:25:19,064 --> 01:25:22,584 But I can give you love, and rocking horses, 1577 01:25:23,184 --> 01:25:24,665 and dancing. 1578 01:25:24,945 --> 01:25:27,304 I think we're very far apart on this. 1579 01:25:46,824 --> 01:25:48,464 Ted! 1580 01:26:34,544 --> 01:26:35,504 Oh, my God! 1581 01:26:35,584 --> 01:26:36,784 Ted! 1582 01:26:38,984 --> 01:26:40,024 John. 1583 01:26:40,664 --> 01:26:42,424 Lori, get the stuffing. Get it all. 1584 01:26:47,704 --> 01:26:49,104 Johnny. 1585 01:26:49,304 --> 01:26:50,944 You're going to be okay, buddy. Do you understand? 1586 01:26:51,024 --> 01:26:52,224 You're going to be fine. 1587 01:26:53,024 --> 01:26:55,984 Jesus, I look like the robot from Aliens. 1588 01:26:56,064 --> 01:26:57,864 No, look at me, buddy. 1589 01:26:57,944 --> 01:26:59,384 I promise, you're going to be okay. 1590 01:27:00,584 --> 01:27:02,944 I don't think so. I'm... 1591 01:27:04,864 --> 01:27:05,904 I'm in trouble. 1592 01:27:06,864 --> 01:27:07,864 I need... 1593 01:27:08,344 --> 01:27:09,784 I need to tell you something. 1594 01:27:10,264 --> 01:27:11,384 What is it? 1595 01:27:13,544 --> 01:27:16,264 Don't ever lose her again. 1596 01:27:16,984 --> 01:27:19,063 She's the most important... 1597 01:27:21,424 --> 01:27:23,664 ...the most important part of your life. 1598 01:27:25,584 --> 01:27:28,184 Even more than me. 1599 01:27:29,264 --> 01:27:31,704 She's your thunder buddy now. 1600 01:27:32,824 --> 01:27:34,584 She's... 1601 01:28:15,744 --> 01:28:17,223 I got it. 1602 01:28:32,344 --> 01:28:34,383 Baby, I don't know if this is going to work. 1603 01:28:34,464 --> 01:28:35,544 Please, just try. 1604 01:28:45,183 --> 01:28:46,784 Come on, buddy. 1605 01:29:31,384 --> 01:29:33,664 I'm so sorry. 1606 01:29:34,104 --> 01:29:36,824 You did everything you could. 1607 01:29:37,504 --> 01:29:39,424 I'm so sorry. 1608 01:32:07,503 --> 01:32:08,424 Ted! 1609 01:32:08,503 --> 01:32:09,543 I'm alive, Johnny! 1610 01:32:09,703 --> 01:32:10,663 Oh, my God! 1611 01:32:10,743 --> 01:32:12,944 I'm alive. Your magical wish worked! 1612 01:32:13,743 --> 01:32:14,743 You're back! 1613 01:32:14,943 --> 01:32:16,743 Yeah, I mean, when you sewed me up 1614 01:32:16,823 --> 01:32:18,623 you put some of the stuffing in the wrong places 1615 01:32:18,703 --> 01:32:20,423 so I'm a little fucked up. 1616 01:32:20,503 --> 01:32:23,223 But will you take care of me forever and ever? 1617 01:32:25,263 --> 01:32:27,183 I'm just Kidding you. I thought it would be funny 1618 01:32:27,263 --> 01:32:28,783 if you thought I was fucking retarded. 1619 01:32:29,143 --> 01:32:30,263 You asshole! 1620 01:32:30,663 --> 01:32:32,503 Come here, you bastard. 1621 01:32:34,263 --> 01:32:35,263 Ah! 1622 01:32:35,543 --> 01:32:36,863 Welcome back, Ted. 1623 01:32:39,463 --> 01:32:40,463 It was you. 1624 01:32:41,663 --> 01:32:42,663 You did it. 1625 01:32:43,103 --> 01:32:44,423 Son of a bitch! 1626 01:32:44,903 --> 01:32:46,503 You wished for my life back. 1627 01:32:46,743 --> 01:32:48,943 No. No. 1628 01:32:49,143 --> 01:32:50,863 I wished for my life back. 1629 01:33:03,103 --> 01:33:04,103 I love you. 1630 01:33:04,503 --> 01:33:06,143 I love you, too. 1631 01:33:08,063 --> 01:33:10,823 And I want you to know that, after last night 1632 01:33:10,903 --> 01:33:13,823 I don't ever want to lose anyone who matters to me ever again. 1633 01:33:13,903 --> 01:33:16,103 I'm not going to wait any longer for my life to start. 1634 01:33:17,063 --> 01:33:18,463 Lori, 1635 01:33:19,783 --> 01:33:21,223 will you marry me? 1636 01:33:22,823 --> 01:33:25,463 All I ever wanted was you, John Bennett. 1637 01:33:30,343 --> 01:33:34,943 And so John, Lori and Ted lived happily ever after. 1638 01:33:35,223 --> 01:33:39,902 Having discovered at last, that all they really needed was each other. 1639 01:33:42,143 --> 01:33:45,103 John and Lori were married in Cambridge 1640 01:33:45,183 --> 01:33:48,343 by a very special Justice of the Peace. 1641 01:33:48,983 --> 01:33:51,623 By the power vested in me 1642 01:33:51,702 --> 01:33:54,582 by the New York Jets 1643 01:33:54,703 --> 01:33:58,543 and by the united peoples of the planet Mongo, 1644 01:33:58,663 --> 01:34:02,303 I now pronounce you man and wife. 1645 01:34:02,383 --> 01:34:04,583 You may kiss the bride, Johnny. 1646 01:34:22,343 --> 01:34:25,223 Hi. Tom Skerritt. 1647 01:34:25,623 --> 01:34:27,063 Tom Skerritt! Wow! 1648 01:34:27,502 --> 01:34:29,663 Thanks so much for coming. 1649 01:34:29,743 --> 01:34:32,823 My daughter better be alive, you sick son of a bitch. 1650 01:34:33,942 --> 01:34:36,863 I am so fake-happy for her. 1651 01:35:02,663 --> 01:35:05,863 You know, Sam, there's only one way to end a perfect day. 1652 01:35:05,943 --> 01:35:06,862 What's that? 1653 01:35:06,943 --> 01:35:07,982 Flash jump. 1654 01:35:08,063 --> 01:35:09,622 Right. 1655 01:35:09,703 --> 01:35:12,583 One, two, three! 1656 01:35:12,743 --> 01:35:14,903 Yeah! 1657 01:35:18,422 --> 01:35:22,023 And that's the story of how one magical wish 1658 01:35:22,102 --> 01:35:26,342 forever changed the lives of three very special friends. 1659 01:35:26,742 --> 01:35:31,262 Ted and Tami-Lynn continued their torrid love affair for quite some time. 1660 01:35:31,343 --> 01:35:34,503 One afternoon, Ted was caught behind the deli counter 1661 01:35:34,582 --> 01:35:37,902 eating potato salad off of Tami-Lynn's bare bottom. 1662 01:35:37,982 --> 01:35:41,263 He was instantly promoted to store manager. 1663 01:35:41,623 --> 01:35:43,823 Sam Jones moved back to Hollywood 1664 01:35:43,902 --> 01:35:46,382 with the goal of restarting his film career. 1665 01:35:46,463 --> 01:35:48,302 He currently resides in Burbank 1666 01:35:48,383 --> 01:35:50,263 where he shares a studio apartment 1667 01:35:51,062 --> 01:35:52,503 with his roommate, Brandon Routh. 1668 01:35:52,582 --> 01:35:56,142 Remember Brandon Routh from that God-awful Superman movie? 1669 01:35:56,222 --> 01:35:57,622 Jesus Christ! 1670 01:35:57,703 --> 01:36:01,423 Thanks for getting our hopes up and taking a giant shit on us. 1671 01:36:01,783 --> 01:36:04,862 Rex was forced to give up his pursuit of Lori. 1672 01:36:04,943 --> 01:36:07,742 Not long afterward, he fell into a deep depression 1673 01:36:07,823 --> 01:36:10,063 and died of Lou Gehrig's disease. 1674 01:36:10,502 --> 01:36:12,903 Donny was arrested by Boston police 1675 01:36:12,982 --> 01:36:15,622 and charged with kidnapping a plush toy. 1676 01:36:15,702 --> 01:36:18,143 The charges were dropped when everyone realized 1677 01:36:18,222 --> 01:36:20,623 how completely stupid that sounded. 1678 01:36:21,062 --> 01:36:24,342 Robert got a trainer, lost a substantial amount of weight 1679 01:36:24,423 --> 01:36:25,663 and went on to become 1680 01:36:25,742 --> 01:36:27,702 Taylor Lautner.